商楊 趙磊
【內(nèi)容提要】推動中國文化“走出去”,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化,是我國深度融入全球化、提升文化軟實力的重要途徑,也是我國建設(shè)文化強國的必由之路。電影作為最具影響力的大眾文化形式之一,承擔(dān)著構(gòu)建中國話語體系和增強中國敘事能力的時代使命。近年來,隨著我國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展壯大、優(yōu)質(zhì)產(chǎn)能不斷釋放,《流浪地球2》等一些中國電影的成功“出?!睘槲幕髌?、文化產(chǎn)業(yè)以及國家形象“走出去”提供了借鑒和參考。要擴展兼容性、爭取大多數(shù),掌握新技術(shù)、順應(yīng)真趨勢,找準(zhǔn)發(fā)力點、用好“政策包”,抵制污名化、掌握主動權(quán),將文化“出海”不斷向縱深推進。
【關(guān)鍵詞】中國文化“走出去” 跨文化研究 國際傳播能力建設(shè) 話語體系建設(shè)
《流浪地球2》是一部根據(jù)作家劉慈欣同名小說改編的中國科幻災(zāi)難電影,于2023年1月22日在中國大陸及北美地區(qū)同步上映。該影片講述了“太陽危機”即將來襲,世界陷入一片恐慌之中,人類將面臨末日災(zāi)難與生命存續(xù)的雙重挑戰(zhàn)故事,為2019年上映的電影《流浪地球》的前傳。作為一部走出國門的科幻大片,《流浪地球2》在海外同樣獲得口碑與票房的“雙豐收”,《紐約時報》《衛(wèi)報》等西方知名新聞媒體刊發(fā)熱評。2023年1月29日,登陸美國僅一周的《流浪地球2》就已經(jīng)拿下超過300萬美元的票房成績;在歐洲,《流浪地球2》在英國和愛爾蘭的58家影院上映,首個周末票房就達到了240萬人民幣,創(chuàng)造15年來華語影片在該地區(qū)的最佳開局。①
一、現(xiàn)象級“出?!弊髌返姆e極傳播
此類現(xiàn)象級“出?!弊髌穼ρ芯靠缥幕瘋鞑ヒ曇跋碌闹袊幕白叱鋈ァ本哂袠颖疽饬x。作為文化產(chǎn)品,西方社會對電影傳遞的中國敘事是認(rèn)識、理解、認(rèn)同,還是誤解、厭惡、排斥,決定著這件文化產(chǎn)品本身的價值實現(xiàn),也是我國國際傳播能力的具體體現(xiàn)。通過對互聯(lián)網(wǎng)電影數(shù)據(jù)庫(IMDb)收錄的西方知名媒體和影評人文章的比較分析,《流浪地球2》借助類型電影風(fēng)格和高水準(zhǔn)工業(yè)制作,獲得西方文化消費市場的認(rèn)可,影片文本中“文化耐心”“長期主義”等中式價值觀也在一定程度上得到兼容。②
類型電影、終極命題喚觀眾共情。一方面,《流浪地球2》作為一部科幻災(zāi)難電影,熟練運用類型電影的語法風(fēng)格,獲得海外觀眾的有效識別。類型電影通常具有自己的語法特點和敘事風(fēng)格,新影片往往會參考此前同類影片中的經(jīng)典橋段,而觀影樂趣正在于識別新電影與老電影之間的互文性?!都~約時報》將該片和1968年的美國經(jīng)典科幻電影《2001太空漫游》作比較,認(rèn)為兩部電影在背景設(shè)定、敘事等方面有相似之處。美國影評網(wǎng)站“多邊形”(Polygon)將該片與《星際穿越》《月球隕落》作比較,認(rèn)可了該片作為類型電影的特質(zhì);另一方面,《流浪地球2》所表達的關(guān)于人類文明、反烏托邦地緣政治、數(shù)字生命等終極命題的思考,延續(xù)了災(zāi)難電影關(guān)注人類憂患意識的主題,引發(fā)了受眾情感共鳴。
視聽特效、工業(yè)制作贏行業(yè)肯定。視聽特效是電影的重要敘事工具,可以增強電影主題的表達。對《流浪地球2》這類科幻電影來說,視聽技術(shù)水平不僅要能展現(xiàn)出基于人類想象和科學(xué)假說的虛擬世界,而且影片中的具體技術(shù)設(shè)備還應(yīng)在現(xiàn)實存在的水平之上?!读骼说厍?》的呈現(xiàn)效果和技術(shù)水平得到了西方主流影評的肯定。《熒屏日報》(Screen Daily)、《電影國度》(Movie Nation)等海外媒體一致認(rèn)為,《流浪地球2》在技術(shù)上非常出色,在空間站和月球場景中現(xiàn)實和虛擬無縫融合,電影場面龐雜且程式化,很好地展現(xiàn)了科幻未來景象、地球和宇宙的浩瀚、太空電梯和隕石擊城的真實感等等,讓世界對中國科幻刮目相看。
長期主義、文化耐心獲兼容認(rèn)可。影像修辭作為一種表達方式,不可避免地受到創(chuàng)作者特定文化取向的制約,電影文本也因此具有文化屬性和社會屬性。值得注意的是,《流浪地球2》使用的中國敘事在西方觀眾中得到了一定的兼容性認(rèn)可,特別是中國文化所秉持的長期主義和所顯示出的文化耐心——這種價值觀主要體現(xiàn)在電影文本“移山計劃”等敘述中。該項計劃耗時數(shù)千年,是“愚公移山”式中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想的一個化用。一些西方影評注意到了這種價值觀差異,并給予了兼容性的認(rèn)可?!峨娪皣取?、“多邊形”等海外媒體把“讓地球花2500年流浪到其他星系”的電影設(shè)定描述為“文明的長期游戲”,稱這種文化耐心是“中國品牌”,并指出西方價值觀倡導(dǎo)的“活在當(dāng)下”與中國價值觀倡導(dǎo)的“功在千秋”的差異。即使中西文化價值觀念相互獨立、存在差異,但并不妨礙西方觀眾在保持自己主體文化地位的同時,給予客體文化存在空間,形成和諧共存的局面。
二、電影敘事的東西方解碼差異
在跨文化傳播中,各民族、國家的歷史、文化、語言、價值觀念和思維方式存在差異,是造成主體文化對客體文化刻板印象,甚至是蓄意排斥的根本原因。根據(jù)斯圖亞特·霍爾的編碼與解碼理論,意義不是傳送者“傳遞”的,而是接受者“生產(chǎn)”的。觀眾可能因為陌生或刻板印象產(chǎn)生解讀偏差,還可能根據(jù)個人經(jīng)驗和知識背景,在理解原本編碼意義的基礎(chǔ)上,主觀選擇對抗性的解釋、理解與整合。③在《流浪地球2》的敘事中,“共同體意識”“集體主義情懷”等主流中國價值在西方語境中,遭到了無意識誤解,甚至是主動排斥。
貼民族主義標(biāo)簽,誤讀共同體意識。國內(nèi)觀眾普遍認(rèn)為,《流浪地球2》聚焦人類面對危機時的共同體意識,站在人類共同體的角度呼喚國際合作。這一主題通過“所有擁核國家捐出全部核武”“在非洲國家建造太空電梯”等情節(jié)完成了編碼。然而在解碼環(huán)節(jié),西方部分媒體卻給這一中國敘事貼上了“民族主義”的標(biāo)簽,認(rèn)為電影將美國刻畫成公開敵視國際社會的形象,是典型的民族主義影片,此外“把太空電梯建立在非洲加蓬”系大國沙文主義的噱頭。這些評論和解讀反映出,電影關(guān)于“共同體意識”的中國敘事并未完全得到西方觀眾的有效解碼。
以個人主義視角,矮化集體主義情懷?!读骼说厍?》對師徒情、父子情的刻畫,表達出了集體主義的宏大敘事,臺詞“中國航天隊,50歲以上的出列”成為諸多國人淚點。這種犧牲奉獻精神的呈現(xiàn),在崇尚集體主義的中國文化土壤中被充分接納。然而在西方主流媒體中,部分評論從個人主義的角度出發(fā),指向了對集體主義的質(zhì)疑。有觀點指出,中國強調(diào)秩序的價值觀在電影中得到強化,但人們需要看到“團結(jié)是有代價的”。不難看出,有關(guān)“集體主義”的中國敘事在西方語境下出現(xiàn)了較大的傳播偏差。
強加政治性隱喻,挑動意識形態(tài)對抗。電影作品在主題、敘事、美學(xué)層面的選擇出于品味和風(fēng)格,但也往往難以獨立于所在社會的主流意識形態(tài)。需要明確的是,中國敘事無意參與意識形態(tài)之爭,也不要求別國“復(fù)制”中國模式。但部分西方媒體先入為主進行過度解讀,稱《流浪地球2》充滿明顯的國家授意的政治潛臺詞,暗示民主已經(jīng)失敗等。此類解讀強加政治隱喻,有意挑起意識形態(tài)之爭,是對中國敘事的蓄意誤解,除了在電影生產(chǎn)環(huán)節(jié)明確避免之外,我們也應(yīng)在傳播過程中加以引導(dǎo)和澄清。
三、電影“走出去”帶給文化“走出去”的啟示
推動中國文化“走出去”,向世界闡釋推介更多具有中國特色、體現(xiàn)中國精神、蘊藏中國智慧的優(yōu)秀文化,是我國深度融入全球化、提升文化軟實力的重要途徑,也是我國建設(shè)文化強國的必由之路?!读骼说厍?》的成功“出?!睘槲幕髌贰⑽幕a(chǎn)業(yè)以及國家形象“走出去”,提升我國國際化表達能力,助力我國國際傳播能力建設(shè)提供了借鑒和參考。
1.文化作品“走出去”,要擴展兼容性、爭取大多數(shù)。
文化作品走向海外市場,必須處理好文化差異,解決水土不服的問題。通過對《流浪地球2》在西方語境的解碼分析可見,文化差異天然導(dǎo)致西方語境對電影作品的解讀偏差。但西方媒體對“長期主義”“文化耐心”等中國特色價值觀念的認(rèn)可說明,文化作品的跨文化傳播仍然具有擴大兼容性的實踐空間,有待進一步挖掘。在文化作品的生產(chǎn)過程中,我們既要深入挖掘主體文化特色,也要認(rèn)真研究客體文化土壤,不能一味機械輸出已經(jīng)成為刻板印象的傳統(tǒng)中國文化符號,而是要立足五千多年中華文明,高舉人類命運共同體旗幟,深入闡釋中國的和平觀、天下觀、發(fā)展觀、文明觀、生態(tài)觀等重要理念,④并將這些中國文化內(nèi)核進行充分編碼,展示新時代中國為解決全人類問題貢獻的智慧和力量,最大限度地爭取海外觀眾的理解與認(rèn)同,增強傳播內(nèi)容的接受度。
2.影視產(chǎn)業(yè)“走出去”,要掌握新技術(shù)、順應(yīng)真趨勢。
影視行業(yè)是我國文化產(chǎn)業(yè)中最早實施“走出去”工程的領(lǐng)域之一,從內(nèi)容生產(chǎn)到渠道投放,都表現(xiàn)出了較高的開放性。面對國際市場競爭,影視行業(yè)更應(yīng)充分借助視聽科技手段,積極把握市場流行趨勢,主動順應(yīng)行業(yè)發(fā)展規(guī)律。以中國電影產(chǎn)業(yè)為例,曾經(jīng)是功夫、武俠、農(nóng)村題材的中國電影在國際電影節(jié)上展現(xiàn)風(fēng)采,如今是末日科幻、撤僑危機、打擊毒品等具有時代精神和全球視野的電影在海外熱映。⑤在題材方面,中國電影“走出去”經(jīng)歷了從中國話題到世界話題的轉(zhuǎn)向;在渠道方面,也經(jīng)歷了從參加影展到合作拍攝、再到海外發(fā)行的轉(zhuǎn)換。與此同時,更具普適性的視聽科技手段迭代發(fā)展和推陳出新,為我國影視作品贏得了更多海外消費者,全面提升了我國影視文化的競爭力。《流浪地球2》能夠敲開西方電影消費市場的大門,正因找準(zhǔn)了“內(nèi)容題材好”和“制作水平高”的發(fā)力方向,契合了影視行業(yè)發(fā)展的主流趨勢。
3.文化貿(mào)易“走出去”,要找準(zhǔn)發(fā)力點、用好“政策包”。
實踐證明,文化產(chǎn)品“賣出去”要比“送出去”效果好。國際文化市場競爭是更高層次、更廣領(lǐng)域的競爭,離不開國家和政府的政策扶持。近年來,我國政府出臺了一系列支持文化產(chǎn)業(yè)對外合作的政策措施,對激發(fā)市場主體活力、提升產(chǎn)業(yè)競爭力和文化軟實力具有重要意義。以電影行業(yè)為例,國家電影局于2021年發(fā)布的《“十四五”中國電影發(fā)展規(guī)劃》指出,鼓勵企業(yè)主體采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同觀眾群體的精準(zhǔn)推廣營銷方式,拓展國際發(fā)行放映的地區(qū)、渠道和平臺,全球主要市場和新興國家市場并重,商業(yè)院線、藝術(shù)院線、網(wǎng)絡(luò)新媒體、電視頻道兼顧。⑥不論是此前《流浪地球》將流媒體版權(quán)出售給國際流媒體巨頭網(wǎng)飛(Netflix),還是此次的《流浪地球2》能夠在大陸和北美地區(qū)同步上映,海外發(fā)行與推廣模式的創(chuàng)新,都要求出品方對產(chǎn)業(yè)規(guī)劃和指導(dǎo)政策的準(zhǔn)確把握。也就是說,推動文化企業(yè)“出?!奔刃枰鞴懿块T的前瞻性戰(zhàn)略規(guī)劃,也需要市場主體切實用好“政策包”。不僅是影視行業(yè),在文化傳媒、網(wǎng)絡(luò)游戲、動漫設(shè)計等行業(yè),隨著深化文化領(lǐng)域改革等支持政策的出臺,審批審核、融資、稅收等迎來利好,文化市場主體可獲得更豐富的工具箱,在國際文化市場競爭中,更應(yīng)發(fā)揮創(chuàng)造力,成就產(chǎn)業(yè)的可持續(xù)發(fā)展。
4.國家形象“走出去”,要抵制污名化、掌握主動權(quán)。
文化“走出去”不是單純的市場行為,更承載著展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象,為國家發(fā)展?fàn)I造有利外部輿論環(huán)境的重任。在依托大眾傳媒塑造國家形象的過程中,需要警惕西方一些媒體的污名化做法。在西方媒體“他塑”失真的情況下,我國應(yīng)做到及時“自塑”澄清。就具體策略而言,要善于“搭臺唱戲、借臺唱戲、借嘴說話、借筒傳聲”。鼓勵包括政府、媒體、高校、企業(yè)在內(nèi)的專業(yè)隊伍有針對性地開展輿論斗爭,第一時間澄清、駁斥錯誤論調(diào)和偏頗觀點;要充分借助國際會議、新聞發(fā)布、媒體事件等議程設(shè)置手段,主動傳播抗擊疫情、脫貧攻堅、生態(tài)保護等能彰顯國家正面形象的傳播議程;此外,還要抓住“一帶一路”倡議等契機,針對重點區(qū)域、重點城市、重點領(lǐng)域廣泛布局,建立面向世界的國際傳播體系。
四、結(jié)語
電影作為最具影響力的大眾文化形式之一,承擔(dān)著構(gòu)建中國話語體系和增強中國敘事能力的時代使命,要擴展兼容性、爭取大多數(shù),推動文化作品“走出去”;要掌握新技術(shù)、順應(yīng)真趨勢,推動影視產(chǎn)業(yè)“走出去”;要找準(zhǔn)發(fā)力點、用好“政策包”,推動文化貿(mào)易“走出去”;要抵制污名化、掌握主動權(quán),推動國家形象“走出去”。推動中國文化“走出去”是一項復(fù)雜的系統(tǒng)工程,需要交流合作、對外傳播、貿(mào)易投資等全方位、多領(lǐng)域、深層次的共同努力,才能將文化“出?!辈粩嘞蚩v深推進。
商楊系中央廣播電視總臺視聽新媒體中心編輯;趙磊系中共中央黨校國際戰(zhàn)略研究院副院長、教授
「注釋」
①張松、沈欽韓:《〈流浪地球2〉在北美和英國等地?zé)嵊常M入北美票房前十,海外網(wǎng)友給出高度評價》,文匯網(wǎng),https://www.whb.cn/zhuzhan/ huanqiu/20230202/506127.html, 2023年2月2日。
②The Wandering Earth 2 Metacritic reviews,n.p.n.d.Web,https://www.imdb. com/title/tt13539646/criticreviews/?ref_=tt_ql_6,2023nian,F(xiàn)ebruary 2nd, 2023.
③劉建華:《論文化差異影響傳媒走出去的七大機理》,《學(xué)術(shù)探索》2014年第12期,第76-83頁。
④邱玲、郝雯婧:《新主流電影助力國際傳播能力建設(shè)的路徑研究》,《傳媒》2022年第20期,第56-59頁。
⑤范玉剛:《以文化貿(mào)易競爭力的提升引導(dǎo)文化產(chǎn)業(yè)提質(zhì)增效發(fā)展》,《學(xué)習(xí)與探索》2018年第2期,第99-107頁。
⑥慕玲:《新時代中國電影國際傳播:現(xiàn)狀、問題與對策》,《傳媒》2022年第15期,第12-14頁。
⑦曲瑩璞:《堅定文化自信 增強中華文明傳播力影響力》,求是網(wǎng),http://www. qstheory.cn/dukan/qs/2023-01/16/c_1129282982.htm,2023年1月16日。
責(zé)編:霍瑤