徐浩
引進(jìn)他人經(jīng)驗(yàn)和發(fā)揚(yáng)自身傳統(tǒng)歷來是辯證統(tǒng)一的。這既是一項(xiàng)歷史經(jīng)驗(yàn),也是一種認(rèn)識規(guī)律。人類對事物開展認(rèn)識,總是通過事物間的比較來更好地透視、明晰它們的特征與本質(zhì)。通過比較來分析事物,需要有個(gè)參照點(diǎn)或立足點(diǎn)。這個(gè)立足點(diǎn)是一種立場,但立場堅(jiān)定不等于立足不前。因此,我們不僅要堅(jiān)持英語教學(xué)中外互鑒中的中國立場,即交流與借鑒的根本目的是服務(wù)我國的英語教學(xué);我們還要加強(qiáng)國際比較,既要比較“中外”,也要比較“外外”,即既要學(xué)習(xí)好的方法和做法,也要更精準(zhǔn)地認(rèn)識自己。
英語教學(xué)也應(yīng)更注重開展國際比較研究。國內(nèi)外的比較教育學(xué)為國際比較研究提供了很多寶貴的理論和方法,值得借鑒。因此,我們非常期待能有一本或多本為基礎(chǔ)英語教育教學(xué)專門“定制”的比較教育研究手冊,它能介紹基礎(chǔ)理論、基本理念、主要方法和典型案例,為研究者和一線教師提供指導(dǎo),同時(shí)它也必將是一種激勵(lì)——理論和方法總是高水平實(shí)踐的前奏。
具體來說,英語教學(xué)中的國際比較與互鑒,可從政策、課程、教學(xué)、教材、評價(jià)等方面的研究入手,著力推進(jìn)。教學(xué)、教材和評價(jià)方面的研究,是廣大一線教師也完全可以從事和開展的。世界各國的英語教學(xué)都有被認(rèn)為是自身傳統(tǒng)的有效方法、任務(wù)和活動(dòng),而我們似乎對此了解得并不是很多。印尼的英語教師如何開展聽前活動(dòng)?俄羅斯的英語教師如何處理長語篇中的生詞?芬蘭的英語教師如何將價(jià)值觀教育融入到語言教學(xué)的具體內(nèi)容和過程中?這些都是值得介紹、比較、分析、借鑒的。同理,我們也需要通過比較研究來開展教材和評價(jià)的研究,進(jìn)而拓展我們的視野,明確我們的優(yōu)勢,完善我們的工作。