周忠良
ChatGPT 是美國人工智能研究實(shí)驗(yàn)室OpenAI 開發(fā)的一種新型智能對話代理程序,在對大量數(shù)據(jù)進(jìn)行整合與訓(xùn)練應(yīng)用的基礎(chǔ)上,已具備集成綜合材料、形成整合性觀點(diǎn)并與人類進(jìn)行持續(xù)對話的能力。這些能力使ChatGPT 具有廣闊的教育應(yīng)用前景。已有研究表明,ChatGPT 可有效地提高學(xué)生各項(xiàng)語言技能(Kohnke et al.,2023)。胡加圣、戚亞娟(2023:4)指出,ChatGPT 已從對自然語言文本進(jìn)行語法或句法處理的初級階段升級到邏輯、語義和情感處理的高級階段,從語言形式外殼的運(yùn)算深入到語言內(nèi)容和思想實(shí)質(zhì)的選擇判斷,是算力龐大、初步具有思想性與智慧性的知識處理工具,將對外語教育產(chǎn)生全方位影響。翻譯教學(xué)是外語教育的重要組成部分。本文擬拋磚引玉,探討ChatGPT給翻譯教學(xué)帶來的變革、挑戰(zhàn)及相關(guān)應(yīng)對策略,供學(xué)界同仁參考。
作為新型人工智能,ChatGPT 在翻譯教學(xué)中有著廣泛的應(yīng)用前景,在推動教學(xué)個性化發(fā)展、重構(gòu)教學(xué)主體關(guān)系、變革教學(xué)觀念和拓展翻譯教育教學(xué)研究空間等方面擁有巨大潛力。
ChatGPT 有助于構(gòu)建個別化的學(xué)習(xí)環(huán)境(張震宇、洪化清,2023:39),推動教學(xué)實(shí)現(xiàn)個性化發(fā)展(馮志偉、張燈柯,2023:6)。ChatGPT 具有極強(qiáng)的對話能力,表現(xiàn)出良好的人機(jī)交互效能。教師可以借助ChatGPT 深入分析學(xué)生在翻譯學(xué)習(xí)過程中的人機(jī)交互痕跡,綜合分析學(xué)生提問的內(nèi)容方向、關(guān)注重點(diǎn)、話語特征和頻次規(guī)律等,判斷學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)、學(xué)習(xí)風(fēng)格、學(xué)習(xí)動機(jī)和認(rèn)知特征等,據(jù)此有針對性地為學(xué)生推薦學(xué)習(xí)資源,提供學(xué)習(xí)方法指導(dǎo),指引專業(yè)發(fā)展的路徑與方向。教師可基于學(xué)生ChatGPT 學(xué)習(xí)的行為數(shù)據(jù),深入了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),動態(tài)追蹤學(xué)生的翻譯水平演進(jìn)歷史和翻譯行為變化特征,準(zhǔn)確描繪不同學(xué)生的翻譯能力畫像,為最大程度地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛力奠定基礎(chǔ)。已有研究表明,人工智能聊天機(jī)器人可輔助學(xué)生設(shè)定學(xué)習(xí)目標(biāo)(Hew,et al.,2023),評估學(xué)生的二語詞匯水平(Jeon J,2021),有利于開展自主學(xué)習(xí)。具有自主學(xué)習(xí)意識和能力的學(xué)生可以獨(dú)立完成學(xué)習(xí)任務(wù)達(dá)成學(xué)習(xí)目標(biāo),表現(xiàn)出較高的自我探索性、自我選擇性、自我建構(gòu)性和自我創(chuàng)造性。ChatGPT 卓越的智能化響應(yīng)能力、多輪次對話能力和智慧性內(nèi)容生成能力可以通過有效地促進(jìn)學(xué)生的自主學(xué)習(xí),強(qiáng)化學(xué)生的學(xué)習(xí)自治能力。翻譯教學(xué)的一個重要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的譯者能力。譯者能力由語言能力、文本能力、學(xué)科能力、文化能力、轉(zhuǎn)換能力(Neubert,2000:3)、工具能力、策略能力和認(rèn)知能力等因素構(gòu)成(PACTE Group,2005:612)。學(xué)生可根據(jù)自身譯者能力的結(jié)構(gòu)特征和發(fā)展目標(biāo),在ChatGPT 的支持下自主設(shè)置譯者能力發(fā)展規(guī)劃、制定學(xué)習(xí)日程、規(guī)劃學(xué)習(xí)內(nèi)容、評估學(xué)習(xí)效能、構(gòu)建專業(yè)知識體系、測試翻譯實(shí)踐能力,從而提升自身的翻譯專業(yè)素養(yǎng)。
一方面,ChatGPT 催生了新型教學(xué)主體。傳統(tǒng)的人工智能教學(xué)機(jī)器采用索引、檢索和排序的工作模式響應(yīng)用戶需求,缺乏靈活性、能動性和交互性。相較而言,ChatGPT 具備更加突出的信息加工能力、語義解析能力、內(nèi)容生成能力和序列任務(wù)執(zhí)行能力。序列任務(wù)執(zhí)行能力是指ChatGPT 能夠根據(jù)用戶的序列指令描述去理解指令之間的關(guān)聯(lián)關(guān)系,逐步推進(jìn)任務(wù),完成基于組合指令的復(fù)雜任務(wù),從而較好地執(zhí)行用戶給出的多步驟序列任務(wù)(盧宇等,2023:27)。這些能力使ChatGPT 在與用戶的多輪對話中能夠圍繞給定的議題,結(jié)合上下文信息理解用戶的意圖,并在此基礎(chǔ)上生成有意義的文本。這也使得ChatGPT 可作為智慧型教學(xué)主體廣泛地參與到翻譯教學(xué)的過程中來。課前,ChatGPT 可協(xié)助教師備課,編制教學(xué)大綱和授課計(jì)劃,設(shè)置教學(xué)內(nèi)容,調(diào)整課程知識結(jié)構(gòu),豐富翻譯教學(xué)案例,仿真模擬教學(xué)活動;課中,ChatGPT 可協(xié)助教師講解翻譯案例,分析譯語風(fēng)格,解析譯者行為,為學(xué)生設(shè)置個性化翻譯任務(wù),評價(jià)學(xué)生譯作,解析學(xué)生翻譯習(xí)作的亮點(diǎn),指出存在的問題,解決學(xué)生在翻譯過程中遇到的語言性和知識性難點(diǎn);課后,ChatGPT 可協(xié)助教師追蹤學(xué)生學(xué)習(xí)狀態(tài),評估教學(xué)效果,為學(xué)生提供學(xué)業(yè)輔導(dǎo)。
另一方面,ChatGPT 構(gòu)建了互動互構(gòu)的新型人機(jī)關(guān)系。在傳統(tǒng)的智慧教學(xué)系統(tǒng)中,人工智能教學(xué)機(jī)器人不具備類人的能動性,不能被納入人類語境,人機(jī)交互主要表現(xiàn)為機(jī)器對人發(fā)出的指令進(jìn)行單向度的程式化響應(yīng)。而ChatGPT在超大規(guī)模預(yù)訓(xùn)練語料的基礎(chǔ)上,通過深度學(xué)習(xí)機(jī)制,獲得了強(qiáng)大的語義分析能力,已實(shí)現(xiàn)進(jìn)入人類語境和理解人類語言的功能。在運(yùn)行邏輯上,ChatGPT應(yīng)用了“基于人類反饋的強(qiáng)化學(xué)習(xí)”訓(xùn)練機(jī)制,可在與人交互的過程中習(xí)得人的語言特征和思維方式,從而獲得能力的進(jìn)化。從學(xué)習(xí)角度看,教學(xué)活動中的人機(jī)交互過程就是二者相互學(xué)習(xí)、相互構(gòu)建的過程。在教學(xué)中,教師和學(xué)生可利用ChatGPT 獲取翻譯語料,分析譯語風(fēng)格,糾正翻譯錯誤,解決翻譯中的專業(yè)知識難點(diǎn)等,從而提升知識、思維和能力的水平。ChatGPT 在與學(xué)生、教師的交互過程中獲得訓(xùn)練語料,通過機(jī)器學(xué)習(xí)機(jī)制,在信息容量、語料結(jié)構(gòu)與存量、語義分析能力等方面獲得進(jìn)化。ChatGPT 在人機(jī)互構(gòu)的過程中表現(xiàn)出一定的主體性和能動性。這種新型人機(jī)關(guān)系需要我們以新的理念定位以ChatGPT 為代表的人工智能教學(xué)機(jī)器人的身份,我們應(yīng)將ChatGPT 視為一個與我們共同成長的智慧型教學(xué)主體,而不僅僅是一種機(jī)械的教學(xué)工具。
在傳統(tǒng)教學(xué)模式中,教師是譯學(xué)專業(yè)知識生產(chǎn)的權(quán)威主體。知識主要沿循“教師→學(xué)生”的單向路徑進(jìn)行傳播。在ChatGPT 被引入教學(xué)之后,學(xué)生可利用其個性化內(nèi)容生成機(jī)制的優(yōu)勢,便捷地獲取自己所需的翻譯理論、翻譯史、翻譯方法、翻譯技術(shù)和翻譯能力等譯學(xué)專業(yè)概念與知識,從專業(yè)知識生產(chǎn)源頭保障所得知識符合個體需求。譯學(xué)知識生產(chǎn)和供給的主權(quán)、規(guī)則、策略和技術(shù)從教學(xué)組織端轉(zhuǎn)向內(nèi)容生成端,知識供給由教師單一供給模式逐漸轉(zhuǎn)向人機(jī)多元主體供給模式,專業(yè)知識的個性化生產(chǎn)和獲得日益重要。
其次,ChatGPT 具有不可估量的知識能產(chǎn)性和傳播速率,顛覆了傳統(tǒng)以教師講授為主的知識生產(chǎn)傳播模式。在新的教學(xué)場景中,ChatGPT 及其依附的手機(jī)和電腦等平臺為學(xué)生構(gòu)建了一個泛在式的知識供給傳播機(jī)制,學(xué)生可不受時(shí)空限制查詢和獲取專業(yè)知識。知識傳播方式由教師主導(dǎo)傳授轉(zhuǎn)向?qū)W生主動求知,由“人傳人”轉(zhuǎn)向“人機(jī)交互”,由“依靠人的智能”轉(zhuǎn)向“依靠人工智能”。課堂教學(xué)不僅是教師主導(dǎo)的專業(yè)知識傳播空間,也是人機(jī)多元主體參與的知識構(gòu)建空間。教師、學(xué)生和ChatGPT 既是知識的學(xué)習(xí)者,也是知識的生產(chǎn)者、傳播者和變革者,知識構(gòu)建呈現(xiàn)出群智協(xié)同的特征。
作為百科全書式的生成式人工智能模型,ChatGPT 在極大地提升知識的可供性、易得性和可用性的同時(shí),也凸顯了知識型專業(yè)教育教學(xué)的局限。ChatGPT 使學(xué)生獲取知識的效率極大地提高,成本大幅降低,因此獲取知識的結(jié)果已不如獲取知識的過程重要,獲取、識別和掌握知識的能力比知識本身更為關(guān)鍵。因此,我們有必要改革翻譯教學(xué)觀念,轉(zhuǎn)變教學(xué)模式,將教學(xué)重點(diǎn)轉(zhuǎn)向知識教學(xué)過程,推動教學(xué)由結(jié)果性輸出轉(zhuǎn)向過程性訓(xùn)練,由改善學(xué)生的知識儲備轉(zhuǎn)向提高學(xué)生的智識能力,即在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生獲得知識、整合知識和辨別知識價(jià)值的能力,核心指向?qū)W生智識自主實(shí)踐能力的培養(yǎng)。人工智能的問題說到底是人的智識問題。因此,翻譯教學(xué)應(yīng)圍繞學(xué)生智識能力開展過程性訓(xùn)練,利用ChatGPT 強(qiáng)化學(xué)生的提問能力、問題表述能力、復(fù)雜問題分解能力、概念識解能力、知識提純能力和知識體系編制能力。
ChatGPT 被廣泛應(yīng)用于翻譯教學(xué),改變了傳統(tǒng)的師生二元雙主體教學(xué)模式,使翻譯課堂邁向“師 — 機(jī) — 生”三元互動協(xié)同的教學(xué)模式。人機(jī)教學(xué)共同體的構(gòu)建為翻譯教育教學(xué)研究提出了新的課題。ChatGPT 作為類人教學(xué)主體,我們應(yīng)當(dāng)如何處理其與人類教學(xué)主體的關(guān)系?其主體性如何定義、如何體現(xiàn)、如何衡量、有何影響?這些主體性議題衍生出的其他議題包括:作為翻譯教學(xué)的人工智能導(dǎo)師,ChatGPT 是否擁有獨(dú)立評價(jià)學(xué)生翻譯習(xí)作和試卷的權(quán)力?ChatGPT 在參與學(xué)生的翻譯實(shí)踐或譯學(xué)研究時(shí),如何判定學(xué)生的獨(dú)立性和工作量?機(jī)譯作業(yè)算不算學(xué)生的學(xué)業(yè)學(xué)術(shù)成果?如何從專業(yè)角度評價(jià)這類成果?ChatGPT 生成的教學(xué)資源(如翻譯案例和參考譯文等)是否擁有知識產(chǎn)權(quán)?ChatGPT生成的翻譯教學(xué)資源的倫理、道德和政治風(fēng)險(xiǎn)由誰來承擔(dān)?此外,以往研究比較注重教育教學(xué)中的“人際”關(guān)系,而在新的教學(xué)情景中,“人機(jī)”關(guān)系也蘊(yùn)含著豐富的研究議題,如人機(jī)交互的認(rèn)知機(jī)理、人機(jī)對話的話語特征和人機(jī)情感互動的底層邏輯等。研究者需要對以“師 —機(jī) — 生”為中心的翻譯教學(xué)生態(tài)系統(tǒng)進(jìn)行全面的研究,也有必要探究師生的認(rèn)知、心理、情感、行為特征與ChatGPT 教學(xué)應(yīng)用場景的關(guān)系,加大新型人工智能技術(shù)的翻譯教學(xué)應(yīng)用場景研究,探析翻譯教學(xué)真實(shí)需求與ChatGPT 教學(xué)服務(wù)供給之間的耦合機(jī)制,提高人工智能技術(shù)的教育應(yīng)用效益。我們可以預(yù)見,綜合運(yùn)用教育學(xué)、翻譯學(xué)、心理學(xué)、信息科學(xué)、腦科學(xué)和認(rèn)知科學(xué)等相關(guān)學(xué)科的理論和方法研究ChatGPT對翻譯教育教學(xué)的影響將成為翻譯教育教學(xué)研究的新趨勢。
ChatGPT 具有變革翻譯教育教學(xué)模式的巨大潛力,可為翻譯教育教學(xué)的數(shù)字化與智慧化轉(zhuǎn)型提供強(qiáng)大動能,同時(shí)也可能引發(fā)教學(xué)主體關(guān)系異化,帶來倫理、知識安全和意識形態(tài)方面的風(fēng)險(xiǎn)。
ChatGPT 有可能從根本上改變教育教學(xué)生態(tài)。人機(jī)關(guān)系的深化協(xié)同和共生互構(gòu)使教學(xué)呈現(xiàn)出多主體、多空間、多場景、多模態(tài)和多形式的特點(diǎn),線上學(xué)習(xí)和線下學(xué)習(xí)、具身學(xué)習(xí)和離身學(xué)習(xí)、正式學(xué)習(xí)和非正式學(xué)習(xí)的邊界愈發(fā)模糊,教師和學(xué)生如何有機(jī)地融入新的教育生態(tài)是我們必須面對的關(guān)鍵挑戰(zhàn)。在翻譯教學(xué)中,師生如果不能合理地應(yīng)對教育教學(xué)生態(tài)的新變化,就可能面臨教學(xué)主體關(guān)系異化的風(fēng)險(xiǎn)。首先是教師的離身化,即教師在教學(xué)過程中過度依賴人工智能而喪失主體性,結(jié)果異化為ChatGPT 的代言人,仰賴ChatGPT 生成譯文、評析學(xué)生譯作,使教學(xué)活動退化成一種機(jī)械的人工智能知識輸出,缺乏教學(xué)應(yīng)有的生成性和體驗(yàn)性。師生關(guān)系是教育中的核心人際關(guān)系,當(dāng)ChatGPT 被賦予權(quán)力、替代教師執(zhí)行部分教學(xué)任務(wù)時(shí),教師的教學(xué)主權(quán)讓渡給了人工智能,同時(shí)學(xué)生的學(xué)習(xí)自主權(quán)也得到相應(yīng)擴(kuò)大,導(dǎo)致師生交往退化為人工智能與學(xué)生之間的交往,師生情感互動受阻,導(dǎo)致師生關(guān)系弱化。其次是學(xué)生的離身化。ChatGPT 擁有強(qiáng)大的知識供應(yīng)能力。學(xué)生只需將原文輸入ChatGPT,即可得到自動生成的譯文,付出的時(shí)間、精力和智力成本極低。ChatGPT 投喂式的知識供給模式容易導(dǎo)致學(xué)生形成路徑依賴,滿足于獲取現(xiàn)成答案,喪失學(xué)習(xí)的主動性、自主性和主體性,最終損害其發(fā)展專業(yè)能力的積極性。翻譯具有極強(qiáng)的實(shí)踐性,學(xué)生翻譯能力的提升離不開大量的實(shí)踐。只有通過翻譯實(shí)踐的具身體驗(yàn),學(xué)生才能深化對翻譯本質(zhì)、翻譯方法、翻譯規(guī)范、翻譯風(fēng)格和語言文化差異的系統(tǒng)認(rèn)識,從而獲得知識、能力與素養(yǎng)方面的綜合提升。學(xué)生從ChatGPT 獲得的譯文是一種算法化的知識產(chǎn)品,是經(jīng)過人工智能加工的二次材料,缺乏與客觀世界和現(xiàn)實(shí)實(shí)踐的有機(jī)聯(lián)系,這種離身性的知識難以內(nèi)化為真正的能力。
將ChatGPT 應(yīng)用于翻譯教學(xué)存在一定的倫理風(fēng)險(xiǎn),包括數(shù)據(jù)泄露風(fēng)險(xiǎn)、偏見問題和學(xué)術(shù)誠信問題。
首先是數(shù)據(jù)泄露風(fēng)險(xiǎn)。為求解特定翻譯問題,師生需要輸入大量相關(guān)的數(shù)據(jù)和語料。ChatGPT 處理這些數(shù)據(jù)和語料的底層邏輯和機(jī)制并不透明,存在數(shù)據(jù)被泄露或被非法利用的可能。
其次是偏見問題。ChatGPT 是一個超大型語言模型,其信息輸出的準(zhǔn)確性與預(yù)訓(xùn)練語料的質(zhì)量密切相關(guān)。目前,針對大規(guī)模自然語料的自動化去偏技術(shù)尚不成熟,這可能導(dǎo)致ChatGPT 從預(yù)訓(xùn)練語料中習(xí)得政治、文化、宗教、性別和種族偏見,并作為知識在教學(xué)過程中輸出給學(xué)生,從而可能對學(xué)生的價(jià)值觀產(chǎn)生負(fù)面影響。在ChatGPT 中輸入“ChatGPT 翻譯是否存在翻譯倫理問題”時(shí),得到的回答是:“作為一個人工智能語言模型,ChatGPT 并不具備道德和倫理判斷能力,它只是根據(jù)其訓(xùn)練數(shù)據(jù)和算法生成回答。然而,由于翻譯涉及文化、價(jià)值觀等方面的因素,因此在翻譯過程中可能會涉及倫理問題。例如,翻譯某些文本時(shí)可能存在誤譯、歧義和文化差異等問題,這可能導(dǎo)致信息失真或者誤解。因此,翻譯活動需要遵循專業(yè)的翻譯倫理和道德規(guī)范,如保持客觀、準(zhǔn)確、中立和尊重原著作者等原則,以確保翻譯結(jié)果的質(zhì)量和可信度?!庇纱丝梢姡珻hatGPT 明確表示它自身不具備道德或倫理判斷能力,這也提示我們應(yīng)該加強(qiáng)專業(yè)審查機(jī)制建設(shè),確保譯文質(zhì)量。人,而非人工智能,才是保障翻譯倫理的決定性力量。
再次是學(xué)術(shù)誠信問題。在線課程供應(yīng)商Study.com 的一項(xiàng)調(diào)查顯示,約89%的美國大學(xué)生承認(rèn)使用ChatGPT 完成家庭作業(yè),約48%的學(xué)生承認(rèn)利用ChatGPT 完成家庭測試,超過50%的學(xué)生使用ChatGPT 寫論文,約22%的學(xué)生承認(rèn)曾向ChatGPT 獲取論文寫作大綱(周洪宇、李宇陽,2023:106)。ChatGPT 的廣泛應(yīng)用增加了學(xué)術(shù)誠信風(fēng)險(xiǎn),ChatGPT 可能成為學(xué)生作弊的工具,影響教育評價(jià)的公平性(王佑鎂等,2023:29)。有研究表明,ChatGPT 具備強(qiáng)大的文獻(xiàn)處理和寫作能力,其生成的學(xué)術(shù)論文具有較高的專業(yè)性,給學(xué)術(shù)誠信帶來挑戰(zhàn)(Mijwil et al.,2023)。ChatGPT 具有極強(qiáng)的翻譯能力,擅長商務(wù)文件、科技文獻(xiàn)和學(xué)術(shù)論文等應(yīng)用文體的翻譯。ChatGPT 也具有高文本仿真能力,可模仿人的語言風(fēng)格,在人的提示下調(diào)整文本的文體特征,使教師難以將學(xué)生翻譯的內(nèi)容和ChatGPT 翻譯的內(nèi)容區(qū)分開來。學(xué)生使用ChatGPT 完成翻譯作業(yè)或參加翻譯考試,會增加教師評估其翻譯水平的難度,導(dǎo)致基于傳統(tǒng)教學(xué)模式的學(xué)生翻譯能力評價(jià)體系失效,繼而影響教學(xué)質(zhì)量。美國語言學(xué)家喬姆斯基認(rèn)為,ChatGPT 缺乏人類的智慧,其生成的內(nèi)容和語言看似非常復(fù)雜,實(shí)則缺乏創(chuàng)造性。ChatGPT 以無知為借口,拒絕對任何事情表達(dá)立場,對剽竊表現(xiàn)出一種“平庸的邪惡”(banality of evil)。ChatGPT 對學(xué)術(shù)誠信、教育公平和教學(xué)評價(jià)的科學(xué)性造成的挑戰(zhàn)值得我們重視。
知識安全關(guān)注知識的保密性、完整性、可用性和可控性(溫丹丹等,2011:107)。ChatGPT 的知識生成結(jié)果由其預(yù)置的算法規(guī)則和預(yù)訓(xùn)練語料決定,其算法生成內(nèi)容的過程具有不可解釋性、隨機(jī)性,基底語料的來源、范圍、深度、系統(tǒng)性可能存在局限性,且更新速度往往滯后于現(xiàn)實(shí)世界的知識創(chuàng)新速度,這使得ChatGPT 提供的知識存在時(shí)效性不足和信息不準(zhǔn)確的風(fēng)險(xiǎn)。對于一些專門化的知識,若預(yù)訓(xùn)練語料不足或質(zhì)量較差,ChatGPT 生成的內(nèi)容就可能存在事實(shí)性錯誤、知識盲區(qū)和概念誤用等問題。例如,在ChatGPT 中輸入“翻譯中國大陸”這一指令,得到的回答是:“‘中國大陸’可以翻譯為‘Mainland China’,也可以簡稱為‘China’”。“Mainland China”暗含“兩國論”,有損中國主權(quán),China 也無法準(zhǔn)確表達(dá)“中國大陸”的特定政治意涵。因此,從知識安全角度看,這個回答不具備完整性和可用性。ChatGPT 以“提問→回答”的模式針對具體的問題提供答案,這樣生產(chǎn)出的知識往往具有碎片化特征。碎片化是指一種知識的彌散分割狀態(tài),表現(xiàn)為知識點(diǎn)之間的有機(jī)聯(lián)結(jié)被不斷切割,從而使知識顆粒度越來越小,知識細(xì)節(jié)越來越豐富具體。ChatGPT 擅于提供專題的、具體的和細(xì)節(jié)的知識,但缺乏體系性與整體性知識的構(gòu)建能力。此外,ChatGPT的知識生產(chǎn)具有不穩(wěn)定性,對于同一問題,表述形式不同,提問時(shí)間不同,生成的結(jié)果就可能不一樣,無法保證輸出內(nèi)容的穩(wěn)定性、確定性和一致性。長期依賴ChatGPT 獲取知識可能導(dǎo)致學(xué)生獲取知識的渠道單一化,缺乏對知識來源的批判性審視,在構(gòu)建系統(tǒng)的知識體系、發(fā)展批判性思維能力并形成知識安全保障能力方面將遇到極大困難。
ChatGPT 采用基于人類反饋的強(qiáng)化學(xué)習(xí)技術(shù),需要巨量的語料來訓(xùn)練模型以提升其學(xué)習(xí)能力和自適應(yīng)性,從而提高ChatGPT 的產(chǎn)出與人類現(xiàn)實(shí)世界的擬合度。ChatGPT 是美國科技力量開發(fā)出來的人工智能,其預(yù)訓(xùn)練語料主要源自西方社會和西方文化,因此不可避免地受到設(shè)計(jì)者、開發(fā)者和運(yùn)營者的影響,也會在反饋強(qiáng)化學(xué)習(xí)機(jī)制下受到使用者的影響,其所產(chǎn)出的知識必然帶有西方話語特征和意識形態(tài)的烙印。換言之,其底層運(yùn)行機(jī)制決定了ChatGPT 不可能具有中國特色,且容易生成對中國具有偏見的內(nèi)容。張華平等(2023)對ChatGPT 的中文性能和使用風(fēng)險(xiǎn)進(jìn)行了測評,結(jié)果顯示ChatGPT 存在六大風(fēng)險(xiǎn),包括錯誤混淆風(fēng)險(xiǎn)、事實(shí)不一致風(fēng)險(xiǎn)、認(rèn)知戰(zhàn)風(fēng)險(xiǎn)、信息安全風(fēng)險(xiǎn)、倫理風(fēng)險(xiǎn)和使用模式風(fēng)險(xiǎn)。筆者在ChatGPT 中輸入“翻譯中共中央宣傳部”,得到的譯文是Central Propaganda Department of the Communist Party of China。在西方文化中propaganda蘊(yùn)含負(fù)面的價(jià)值判斷,ChatGPT 用這個詞翻譯中國共產(chǎn)黨中央機(jī)構(gòu)的名稱,反映出ChatGPT 的基底語料可能存在意識形態(tài)偏見。如不加審視直接使用這一譯法,中國共產(chǎn)黨的形象就可能受到損害??梢姡诜g或翻譯教學(xué)中使用ChatGPT時(shí),我們需要提高辨別能力,避免進(jìn)入西方話語體系編織的信息繭房。
為應(yīng)對ChatGPT 可能引發(fā)的系列風(fēng)險(xiǎn),我們有必要構(gòu)建和諧的師生關(guān)系,形成倫理風(fēng)險(xiǎn)管理機(jī)制,提升知識安全維護(hù)能力,建立意識形態(tài)風(fēng)險(xiǎn)防控護(hù)欄。
教學(xué)是師生雙主體的情感互動過程,師生之間在思維激蕩、思想碰撞、情感交融、心靈互通和人格互塑過程中產(chǎn)生的情感意義與人文價(jià)值是知識傳授之外的重要內(nèi)容。ChatGPT 不具有自我意識、主體意向和道德情感,它雖然能夠在學(xué)生問題的啟發(fā)下產(chǎn)生類情感信息,但無法根據(jù)具體的教學(xué)環(huán)境與學(xué)生的思維、情感和心理節(jié)奏同頻共振。ChatGPT 在人機(jī)互動過程中產(chǎn)生的類情感信息是其憑借仿真技術(shù)對人類情感的算法化反應(yīng),是邏輯模型與程序代碼運(yùn)行的結(jié)果。ChatGPT 缺乏真正的語言理解能力,無法真正理解語言蘊(yùn)含的復(fù)雜的人類情感。教學(xué)是一種生成性和具身性的活動,教師在具體的時(shí)空環(huán)境中表現(xiàn)出的教育智識藝術(shù)是教學(xué)的魅力所在。教學(xué)活動本身所蘊(yùn)含的靈動、情感與審美本質(zhì)上是一種關(guān)涉生命體驗(yàn)、思想傳遞和文化認(rèn)同的情感價(jià)值教育。在新型人工智能廣泛應(yīng)用于翻譯教學(xué)的情景中,教師需將更多的教學(xué)注意力投向ChatGPT無法替代的工作,重視語言和翻譯的智識訓(xùn)練,提升學(xué)生的語言領(lǐng)悟能力、表達(dá)能力、應(yīng)用能力和審美能力,注重學(xué)生的翻譯規(guī)范、翻譯倫理、翻譯審美、翻譯認(rèn)知和翻譯素養(yǎng)教育,重視對學(xué)生的精神塑造、品格養(yǎng)成、價(jià)值觀構(gòu)建和專業(yè)素養(yǎng)培育等,為學(xué)生提供更多的心理、情感和道德支持。
我們有必要構(gòu)建“三位一體”倫理規(guī)范體系,強(qiáng)化數(shù)據(jù)倫理素養(yǎng)、翻譯倫理素養(yǎng)和教育教學(xué)倫理素養(yǎng)。在數(shù)據(jù)倫理方面,要強(qiáng)化對訓(xùn)練數(shù)據(jù)的審查,采用多樣性和平衡性的數(shù)據(jù)訓(xùn)練ChatGPT,從底層語料上減少偏見與歧視風(fēng)險(xiǎn),提高數(shù)據(jù)的中立性和客觀性;在涉教數(shù)據(jù)使用過程中,應(yīng)增強(qiáng)透明度,確保數(shù)據(jù)來源和使用過程合法;提高數(shù)據(jù)安全意識,自覺維護(hù)數(shù)據(jù)的政治、文化和意識形態(tài)安全。在翻譯倫理方面,一方面應(yīng)加強(qiáng)翻譯數(shù)據(jù)倫理教育,引導(dǎo)學(xué)生保護(hù)翻譯數(shù)據(jù)利益相關(guān)者的合法權(quán)益,防止因翻譯數(shù)據(jù)侵權(quán)、數(shù)據(jù)泄露、數(shù)據(jù)濫用和數(shù)據(jù)異化而損害翻譯數(shù)據(jù)安全(王華樹、劉世界,2022:14);另一方面,要通過多種方法提高學(xué)生的翻譯倫理自覺,引導(dǎo)學(xué)生在譯后編輯中加強(qiáng)倫理檢視,減少機(jī)器翻譯隱藏的偏見與歧視,提升學(xué)生翻譯倫理的實(shí)踐能力。在教學(xué)倫理方面,首先要形成適應(yīng)翻譯教學(xué)的新型人工智能教學(xué)應(yīng)用指南,明確使用規(guī)范,確保ChatGPT 的誠實(shí)使用;其次要強(qiáng)化學(xué)術(shù)倫理教育,引導(dǎo)學(xué)生形成學(xué)業(yè)誠信理念,提高學(xué)生學(xué)術(shù)規(guī)范意識,幫助學(xué)生認(rèn)識學(xué)業(yè)失信的嚴(yán)重后果,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)誠信和自律自治能力;再次是構(gòu)建過程性誠信管理體系,鑒于ChatGPT 應(yīng)用的泛在性,要形成合理的機(jī)制,注重教學(xué)全過程、全要素的誠信管理,幫助學(xué)生形成合理使用人工智能教學(xué)手段的習(xí)慣;最后是加強(qiáng)人工審查,如加大對學(xué)生翻譯習(xí)作、翻譯考試和翻譯實(shí)踐過程的人工審閱驗(yàn)證力度,同時(shí)改革教學(xué)評價(jià)方式,鼓勵學(xué)生原創(chuàng),在過程性教學(xué)評價(jià)和終結(jié)性教學(xué)評價(jià)中加大對原創(chuàng)內(nèi)容的支持力度。此外,在技術(shù)層面,有必要形成ChatGPT 教學(xué)應(yīng)用技術(shù)管理規(guī)范,推動學(xué)術(shù)誠信管理系統(tǒng)、軟件和工具的技術(shù)開發(fā)、升級與創(chuàng)新,提升學(xué)術(shù)失信識別能力,通過打造有效的學(xué)術(shù)誠信風(fēng)險(xiǎn)防范體系構(gòu)建ChatGPT教學(xué)應(yīng)用的良好學(xué)術(shù)生態(tài)。
ChatGPT 仿擬人類神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作機(jī)制進(jìn)行知識生產(chǎn),但尚不具備人的思維、邏輯能力和認(rèn)知水平,其邏輯基底是由人設(shè)計(jì)和構(gòu)建的。在教學(xué)環(huán)境中,ChatGPT 對專業(yè)問題的響應(yīng)或回答是根據(jù)既定的算法規(guī)則對人類既有知識體系進(jìn)行特征性統(tǒng)計(jì)和邏輯演算而得出的結(jié)果。從這個意義上看,ChatGPT 不是原創(chuàng)性的知識生產(chǎn)者,而是按照先置算法對人類知識進(jìn)行加工和重組的知識搬運(yùn)工。翻譯是一個復(fù)雜的知識生產(chǎn)轉(zhuǎn)換過程,對翻譯目的的理解、對原文語言風(fēng)格的體悟、對原文文化信息的領(lǐng)會、對原文知識的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換和翻譯方法與策略的使用等與譯者的知識儲備、文化底蘊(yùn)與專業(yè)素養(yǎng)密切相關(guān)。從翻譯專業(yè)教育角度看,譯者知識體系的構(gòu)建、能力結(jié)構(gòu)的完善和專業(yè)素養(yǎng)的形成必須經(jīng)歷極為復(fù)雜的教育教學(xué)過程,這是一個極為復(fù)雜的社會化知識生產(chǎn)實(shí)踐活動。ChatGPT 在翻譯教學(xué)中可扮演積極的角色,但無法取代教師的作用。作為數(shù)字導(dǎo)師的ChatGPT 以“輸入 — 輸出”輪回運(yùn)轉(zhuǎn)的方式回答學(xué)生問題,以被動應(yīng)答的狀態(tài)提供知識供給服務(wù)。這種知識經(jīng)由算法生成,缺乏人的具身認(rèn)知體驗(yàn),沒有歷經(jīng)從實(shí)踐中來、到實(shí)踐中去的社會實(shí)踐過程,因而存在先天的不足。有鑒于此,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)清知識的本質(zhì),樹立正確的知識觀,合理利用ChatGPT,在翻譯實(shí)踐中習(xí)得知識、驗(yàn)證知識、應(yīng)用知識和內(nèi)化知識。
翻譯具有價(jià)值觀構(gòu)建功能,往往作為政治文化工具參與國家間的意識形態(tài)斗爭。為防范ChatGPT 潛藏的意識形態(tài)風(fēng)險(xiǎn),一方面,教師需加強(qiáng)自身政治學(xué)習(xí),增強(qiáng)政治意識、政治素養(yǎng)、政治敏感度,提高意識形態(tài)風(fēng)險(xiǎn)識別能力,加強(qiáng)對ChatGPT 生成的翻譯文本的譯后編輯能力;另一方面,教師有必要將意識形態(tài)風(fēng)險(xiǎn)治理意識貫徹到翻譯教學(xué)的全過程。在課程設(shè)計(jì)方面,教師應(yīng)強(qiáng)化課程思政教學(xué)(范大祺、孫琳,2023:87),將思政元素有機(jī)地融入翻譯教學(xué)過程,提升學(xué)生的政治素養(yǎng)。在教學(xué)內(nèi)容設(shè)置方面,教師應(yīng)積極進(jìn)行機(jī)器翻譯譯后編輯課程體系建設(shè)(王華樹、陳涅奧,2021:34)。在教學(xué)方法方面,教師應(yīng)通過譯后編輯案例分析和小組討論等方式,向?qū)W生展示和教授政治、文化以及價(jià)值觀等敏感內(nèi)容的翻譯處理原則、策略和方法。在教學(xué)素材的擇取上,教師可將國家政治、文化、外交和法律文本作為翻譯訓(xùn)練材料,使學(xué)生在翻譯練習(xí)中強(qiáng)化國家意識,提高對政治信息的識別能力。在專業(yè)實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié),教師可組織學(xué)生觀摩和參與國家翻譯機(jī)構(gòu)的翻譯實(shí)踐活動,通過“在學(xué)中做”和“在做中學(xué)”提高學(xué)生翻譯的政治實(shí)踐能力。在教學(xué)評價(jià)方面,教師可將政治意識、政治能力和政治素養(yǎng)納入翻譯能力評價(jià)體系,引導(dǎo)學(xué)生重視政治素養(yǎng)的提升。教師要發(fā)揮“看片診斷”的作用,加強(qiáng)對學(xué)生譯后編輯作業(yè)的人工檢視和反饋,幫助學(xué)生提高意識形態(tài)風(fēng)險(xiǎn)處理能力。
將人工智能技術(shù)應(yīng)用于外語教學(xué)是教育信息化進(jìn)程中的必然趨勢(陳堅(jiān)林,2020:14)。以ChatGPT 為代表的新型人工智能作為“類人教師”具有強(qiáng)大的能力,但尚無法取代“人類教師”的教育職責(zé)和能力,因而改變不了教育的本質(zhì)。例如,翻譯審美教育的目的是培養(yǎng)學(xué)生的翻譯審美能力和素養(yǎng),使學(xué)生能夠認(rèn)識、體驗(yàn)、欣賞乃至創(chuàng)造翻譯美。翻譯審美涉及翻譯的語言學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)和文化人類學(xué)等諸多方面,具有極高的人文蘊(yùn)涵,對教師的知識結(jié)構(gòu)、審美趣味和文化素養(yǎng)要求極高,ChatGPT 在這方面必然力所不逮。又如,雖然ChatGPT 在評價(jià)譯文質(zhì)量方面具有一定優(yōu)勢,可以較為迅速、準(zhǔn)確地判斷譯文的語言風(fēng)格,分析譯者的風(fēng)格特征,但這種翻譯批評本質(zhì)上是一種基于存量語料和預(yù)置算法的自動化信息加工行為,缺乏人的情感體驗(yàn),沒有人的主觀能動性和靈動性。此外,對詩歌翻譯的美學(xué)分析,涉及詩歌的音韻、形式、意象、情感和修辭等,沒有人的情感體驗(yàn)和具身體悟是不可想象的。由此可知,未來教師的地位仍不可取代。我們要做的就是讓人機(jī)優(yōu)勢互補(bǔ),協(xié)同推動翻譯教育事業(yè)的發(fā)展。