国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

手語對聾人閱讀的影響及干預(yù)啟示

2023-06-06 18:29:53郭琳琳
關(guān)鍵詞:聾人手語閱讀

郭琳琳

[摘 要]? 從視覺手語語音的角度出發(fā),闡述手語在聾人閱讀中的作用機(jī)制。從語言學(xué)層面的詞匯、句法等角度和非語言學(xué)層面的視覺加工技能及推理能力等方面探討了手語對聾人閱讀的影響,強(qiáng)調(diào)了早期手語語言暴露對聾人閱讀能力提升的潛在作用。鑒于手語對聾人閱讀的影響,提出對聾人閱讀能力的干預(yù)應(yīng)從提升其手語技能和采用基于手語表征的閱讀輔助策略2個(gè)角度出發(fā),并從家庭、學(xué)校和社會3個(gè)層面闡述了對聾人閱讀干預(yù)的實(shí)踐性方法。

[關(guān)鍵詞] 手語;聾人;閱讀;閱讀輔助;閱讀干預(yù)

[中圖分類號] G 762? [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A? [文章編號] 1005-0310(2023)03-0081-05

Abstract: The article talks about the possible causes of deaf reading difficulties, focuses on the mechanisms of the role of sign language in deaf reading from the perspective of sign language phonology, and talks about the effects of sign language on deaf reading at the linguistic level including vocabulary and syntax and the non-linguistic level like visual processing skills and inferencing. Besides, it emphasizes the potential role of early sign language exposure on deaf reading enhancement. Finally, it is proposed that interventions for deaf readers should be based on two perspectives: improving sign language skills and using reading assistance strategies based on sign language representations. And practical approaches to reading interventions for deaf readers are proposed from the perspectives of family, school and society.

Keywords: Sign language;Deaf;Reading;Reading assistance;Reading intervention

0 引言

閱讀是個(gè)體獲取知識、學(xué)會技能及適應(yīng)社會的一項(xiàng)基本技能。學(xué)習(xí)閱讀對于大多數(shù)聾人來說是一項(xiàng)重大挑戰(zhàn)。以往研究表明,聾人普遍存在閱讀困難的問題,高中畢業(yè)時(shí)聾人的平均閱讀水平往往只能達(dá)到與小學(xué)高年級健聽兒童相似的水平,但有研究指出,部分聾人發(fā)展出了與年齡匹配的閱讀技能[1]。這說明聾人的閱讀加工過程可能存在個(gè)體差異,因此,只有找出影響聾人閱讀過程的因素,才能更好地對其實(shí)施干預(yù)并提升其閱讀水平。

聾人獨(dú)特的語言經(jīng)驗(yàn)會影響他們的閱讀技能[2]。不同環(huán)境(如家庭語言環(huán)境、聽力重建情況、受教育經(jīng)歷)中的聾人會習(xí)得不同的語言經(jīng)驗(yàn)。一些出生于健聽家庭的聾人既沒有形成熟練的手語,也沒有習(xí)得流暢的口語,語言剝奪的經(jīng)歷會阻礙其語音意識(Phonological Awareness,PA)的發(fā)展,進(jìn)而阻礙其閱讀能力的提升。生活在學(xué)?;蚣彝ナ终Z環(huán)境中的聾人以手語為第一語言。Moores等[3]

的研究指出,豐富的手語使用經(jīng)驗(yàn)會對聾人閱讀產(chǎn)生積極影響,并且能夠幫助他們在閱讀任務(wù)中獲得良好表現(xiàn)。Andrew等[4]也指出,美國聾人的手語熟練度是英語書面語閱讀表現(xiàn)的最好預(yù)測指標(biāo),高級手語使用者在書面語閱讀理解中的表現(xiàn)超過中、低級手語使用者。

北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)2023年5月第37卷第3期郭琳琳:手語對聾人閱讀的影響及干預(yù)啟示豐富的手語使用經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蛑С置@人的閱讀發(fā)展,那么對于聾人手語使用者來說,手語經(jīng)驗(yàn)是如何在閱讀過程中發(fā)揮作用的?本研究收集和梳理了國內(nèi)外的有關(guān)研究,希望通過探討這一問題,為聾人閱讀的研究和干預(yù)提供參考。

1 手語在聾人閱讀中的作用機(jī)制

從語言學(xué)角度來看,手語與口語一樣,也是一套完整的交流系統(tǒng)。手語是一種視覺語言,是由手、眼和面部表情組成的視覺—運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),口語則是由口和耳組成的聽—說系統(tǒng)。盡管構(gòu)成形式不同,但與口語語音相似,手語也存在視覺手語語音(Visual Sign Phonology,VSP),它由手部的無聲單元組成,包括手形(Handshape)、運(yùn)動(dòng)(Movement)、方向(Orientation)以及位置(Location)四大視覺要素,而非基于聲音的要素。

盡管在單字識別中聾人是否運(yùn)用了語音編碼這一議題一直存在爭議,但確實(shí)有研究指出聾人在單字識別過程中激活了手語表征。荷蘭曾有研究者通過對聾人實(shí)施單詞—圖片的驗(yàn)證任務(wù)來考察他們是否激活了手語語音、語形及結(jié)構(gòu)等元素,按照手語象似性、手語語音的重疊度和語義相關(guān)度將刺激分成3類,結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)語義不相關(guān)時(shí),聾人對手語語音重疊度高的單詞—圖片反應(yīng)較慢,而對手語語音重疊度不高的單詞—圖片反應(yīng)較快,這表明被試在實(shí)驗(yàn)中激活了手語語音[5]。此外,在語義判斷和句子閱讀的相關(guān)研究中也發(fā)現(xiàn)了手語激活現(xiàn)象,這說明:與使用口語的聽人相似,利用視覺通道學(xué)習(xí)手語的聾人可以通過視覺手語語音獲得口語音素的知識,進(jìn)而影響其閱讀能力。人們普遍認(rèn)為,閱讀過程涉及從聲音到字母的解碼,聲音和基于聲音的語音對讀者至關(guān)重要,而手語語音概念解釋了手語在聾人閱讀中的作用機(jī)制,并指出了手語與口語的生物學(xué)相似性[1]。

不僅如此,研究者從神經(jīng)機(jī)制的角度再次驗(yàn)證了口語與手語相似的生物學(xué)基礎(chǔ)。對詞匯、句子和篇章加工過程的腦成像研究分析表明,在語言加工的多個(gè)層面,手語和口語出現(xiàn)了大部分的功能性重疊。如在詞匯的加工過程中,健聽人主要激活大腦左側(cè)外側(cè)裂語言區(qū),包括左側(cè)額下回蓋部、三角部、顳中回、雙側(cè)顳上回等。在執(zhí)行不同詞匯類型的手語任務(wù)時(shí),聾人的相似腦區(qū)也被激活[6]。在句子層面上,無論是口語、手語還是書面語,聾人和健聽手語者的左側(cè)腹側(cè)額下回和左側(cè)中央前回形成的腦網(wǎng)絡(luò)都參與了句子的理解加工[7]。在篇章層面上,左側(cè)經(jīng)典語言區(qū)在口語和手語中也有相似的激活。

上述研究表明,口語和手語的語言加工過程存在較大的相似性,口語在健聽人閱讀過程中的作用機(jī)制與手語在聾人閱讀過程中的作用機(jī)制相似。

2 手語經(jīng)驗(yàn)對聾人閱讀的影響表現(xiàn)

手語使聾人有更多接觸世界并與他人交流的機(jī)會。手語可與文本材料建立聯(lián)系,為聾人主動(dòng)參與文本閱讀提供一個(gè)可行途徑。以往研究表明,手語對聾人的閱讀技能產(chǎn)生了積極影響,拋開年齡、智力等因素,二者呈正相關(guān)。手語語言技能較好的聾人具有較強(qiáng)的閱讀能力,手語對聾人閱讀的影響具體表現(xiàn)在語言學(xué)層面和非語言學(xué)層面。

2.1 語言學(xué)層面的影響

成熟的語言技能是閱讀成功的條件,手語語言技能能夠支持聾人的閱讀。聾人手語使用者在閱讀中會自動(dòng)激活書面語符號[8],這種影響不僅表現(xiàn)在閱讀初期,還表現(xiàn)在對概念的拓展理解階段。具體來說,手語通過影響詞匯、句法、形態(tài)、語義等語言技能對聾人的閱讀能力產(chǎn)生影響。

首先,聾人的手語經(jīng)驗(yàn)會影響他們對書面語詞匯的學(xué)習(xí)。詞匯量是影響閱讀的重要指標(biāo),手語詞匯量與書面語詞匯量之間存在正向關(guān)系,在控制其他變量的影響后,個(gè)體的詞匯量還能預(yù)測其閱讀理解的獨(dú)特差異,這一點(diǎn)不僅適用于視覺通道的手語使用者,還適用于口語使用者。聾人手語使用者在閱讀過程中利用手語知識體系來幫助自己理解書面語詞匯的意義(例如通過轉(zhuǎn)譯使相關(guān)手語詞匯與書面語詞匯建立聯(lián)系),因而聾人掌握的手語詞匯會對其書面語詞匯的學(xué)習(xí)產(chǎn)生影響,豐富的手語詞匯量會提升其在閱讀中對新詞匯的學(xué)習(xí)效果[9]。將手語作為聾人的自然語言是解決詞匯問題的良好方法。

其次,聾人的手語經(jīng)驗(yàn)會影響他們學(xué)習(xí)書面語句法。Hoffmeister等[10]的研究指出,美國手語句法在閱讀理解測試和句法理解測試中起到中介作用,說明手語經(jīng)驗(yàn)對聾人書面語句法的獲得具有重要影響。早期對成年聾人閱讀的研究也發(fā)現(xiàn),成年聾人的閱讀理解與手語句法技能有關(guān)[11]。

最后,聾人的手語經(jīng)驗(yàn)會影響他們書面語語義的通達(dá)。Hoffmeister等[10]關(guān)于書面語解碼能力與手語關(guān)系的研究結(jié)果指出,英語書面語形態(tài)解碼測試成績與美國手語的熟練度有關(guān),手語知識較好的聾人具有較強(qiáng)的英語書面語解碼能力,手語還可以作為一種解碼新單詞的手段。Ormel等[12]在語義方面的研究發(fā)現(xiàn),聾人手語使用者在語義分類任務(wù)中的表現(xiàn)并不比聽人差,并且受到手語結(jié)構(gòu)的影響,手語知識可能提高了他們在語義分類任務(wù)中的表現(xiàn)。這些研究證實(shí)了手語技能與書面語的形態(tài)解碼、語義通達(dá)存在一定關(guān)系。

2.2 非語言學(xué)層面的影響

從非語言學(xué)層面來看,手語經(jīng)驗(yàn)可通過影響聾人的視覺加工過程和推理能力來影響閱讀。

首先,手語經(jīng)驗(yàn)會影響聾人的視覺加工過程。閱讀涉及將文本材料轉(zhuǎn)換成語言這一視覺過程,因此讀者的視覺加工技能十分重要。聾人聽覺通道的缺陷使他們更多地使用視覺通道,這種代償方式會影響其視覺加工過程。相關(guān)研究表明,聾人在閱讀過程中會出現(xiàn)視覺注意力重新分配,并將更多的注意力集中在副中央凹處,這種現(xiàn)象被稱為副中央凹增強(qiáng)效應(yīng)。該效應(yīng)有助于聾人對空間環(huán)境中不可預(yù)測的周邊事件做出反應(yīng),或者在與人對話時(shí)更好地處理手語信息[13]。Stoll等[14]的研究指出,聾人視覺注意力的重新分配也體現(xiàn)在下視野的注意增強(qiáng),而這緣于手語經(jīng)驗(yàn)。眼動(dòng)追蹤研究表明,在使用手語交流時(shí),手和胳膊的運(yùn)動(dòng)主要發(fā)生在手語者軀干前面的中立空間,為了處理這部分產(chǎn)生的運(yùn)動(dòng)和手形信息,視覺注意力會在視野的下半部分增強(qiáng)。這種增強(qiáng)同時(shí)存在于聾人手語使用者和聽人手語使用者中,但對前者的影響更甚。這種增強(qiáng)一方面說明,視覺注意力集中在下視野可能是由手語經(jīng)驗(yàn)而非耳聾本身驅(qū)動(dòng)的,另一方面也說明聾人視覺系統(tǒng)的可塑性更強(qiáng)。Bosworth等[15]通過探討運(yùn)動(dòng)處理的下—上視覺不對稱性,指出聾人手語者在下視覺中的敏感度比聽人非手語者和聽人手語者都高。Finney等[16]在其早期的研究中指出,聾人和聽人之間以及手語者和非手語者之間在下眼瞼和上眼瞼的敏感性方面沒有差異。在針對法國手語與非手語使用者的研究中指出,兩者在下視區(qū)的亮度敏感性方面存在差異,手語使用者的亮度敏感性高于非手語者,尤其是離中心3°~15°的下視野區(qū),證實(shí)了這一區(qū)域是手語交流時(shí)視覺注意的集中區(qū)[17]。因此,為了更好地處理手語,聾人的視覺加工機(jī)制發(fā)生了改變,視覺注意力資源重新分配,并影響其處理信息的速度與效率[18],這種視覺加工機(jī)制的特殊性會影響聾人的閱讀水平。

其次,手語經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蛑苯踊蜷g接影響聾人的推理能力。一方面,手語能夠支持聾人的類比推理能力。類比推理是所有學(xué)習(xí)的根基,通過類比,人們利用物體或觀點(diǎn)之間的關(guān)系將其擴(kuò)展到對新經(jīng)驗(yàn)的理解,并進(jìn)行推理。手語詞匯量和手語句法會影響不同的類比推理亞結(jié)構(gòu),并進(jìn)一步影響閱讀。Henner等[19]的研究發(fā)現(xiàn),缺乏第一語言經(jīng)驗(yàn)的聾人與聽人之間的類比推理能力存在很大差異。第一語言為手語的聾人在基于手語的類比推理測試中展現(xiàn)出了與年齡匹配的能力。手語能力還是類比推理的一個(gè)重要預(yù)測指標(biāo),手語詞匯量和句法的欠缺則會限制其類比推理能力。早期暴露于手語語言環(huán)境中的聾人可以利用單詞順序來理解轉(zhuǎn)折句的含義,而晚期接觸手語或缺乏語言刺激的聾人則無法將句法知識轉(zhuǎn)移到類比推理的任務(wù)中去[20]。另一方面,手語與工作記憶存在很大關(guān)聯(lián),工作記憶是理解與推理的預(yù)測指標(biāo),更強(qiáng)的工作記憶預(yù)示著更多的預(yù)測推理的產(chǎn)生。閱讀不僅與語言技能有關(guān),還需要產(chǎn)生適當(dāng)?shù)耐评?,激活相關(guān)世界的知識,這對工作記憶有很高要求。Mastrantuono等[21]的研究指出,工作記憶弱化與早期語言暴露的缺失有關(guān),而早期暴露于手語環(huán)境中的聾人在工作記憶上的表現(xiàn)與聽人是相當(dāng)?shù)?。因此,手語可通過影響工作記憶來影響閱讀中的推理,增加手語的使用,有助于聾人推理的產(chǎn)生和對材料的理解。

3 小結(jié)與干預(yù)啟示

3.1 小結(jié)

手語作為一種語言體系,與口語相似,可通過視覺手語語音的方式作用于聾人的閱讀過程,并通過語言技能、視覺加工等影響聾人的閱讀能力。具體表現(xiàn)在:第一,手語知識體系可影響聾人的書面語的詞匯、句法、形態(tài)和語義等,手語詞匯、語法豐富的聾人更容易在閱讀時(shí)習(xí)得書面語的詞匯和語法,較好的手語技能也會提高其在書面語形態(tài)解碼和語義任務(wù)中的表現(xiàn);第二,手語有助于發(fā)展聾人的類比推理能力,手語不僅可以通過影響工作記憶來影響閱讀過程中推理的產(chǎn)生,手語詞匯和句法也與類比推理能力有著積極聯(lián)系;第三,手語經(jīng)驗(yàn)會改變聾人的視覺加工機(jī)制,聾人在閱讀時(shí)對視覺注意力進(jìn)行重新分配,從而影響其閱讀加工的速度與效率。另外,作為影響聾人手語技能的關(guān)鍵因素,手語語言暴露時(shí)間的早晚決定了第一語言的學(xué)習(xí)效果。早期的手語暴露不僅能夠幫助聾人獲得較好的手語表征,還有助于聾人學(xué)習(xí)第二語言(書面語),并能獲得良好的句法知識、執(zhí)行能力和元語言意識,從而促進(jìn)其閱讀理解能力的提高。

3.2 干預(yù)啟示

手語經(jīng)驗(yàn)對聾人閱讀發(fā)展有著顯著影響,因此,提升聾人的手語知識與技能,將手語作為輔助策略應(yīng)用于聾人的閱讀教育中,可作為聾人閱讀能力提升的兩個(gè)出發(fā)點(diǎn)。在具體實(shí)踐中從以下3個(gè)方面實(shí)施干預(yù)。

1)從家庭層面來講,應(yīng)盡早為聾人創(chuàng)造手語語言暴露的環(huán)境,以提升其手語語言技能。在美國,聽人父母通常通過早期干預(yù)的方式幫助聾兒習(xí)得手語;在瑞典,幾乎所有聾人的父母都會手語,聾人也有權(quán)利學(xué)習(xí)手語并將手語作為他們的第一語言。因此,父母首先應(yīng)改變對手語的態(tài)度,接受手語作為聾人的第一語言,并適時(shí)學(xué)習(xí)手語。這些做法一方面可以創(chuàng)造良好的手語交流氛圍,促進(jìn)家庭交流;另一方面也有助于聾兒學(xué)習(xí)、生活等各方面的發(fā)展。除了豐富自身的手語知識外,家長還應(yīng)該盡早對聾兒進(jìn)行手語教育,例如,將他們送入特殊教育學(xué)校學(xué)習(xí)手語,實(shí)施早期干預(yù)。在家庭中,家長應(yīng)盡可能為聾兒創(chuàng)造手語教育的條件,例如,為其購買呈現(xiàn)手語的繪本、教材等閱讀材料,在家中的墻壁、書柜等空間裝飾手語圖卡等,充分利用其視覺學(xué)習(xí)的特點(diǎn),以手語為輔助形式,培養(yǎng)他們的閱讀技能。

2)從學(xué)校層面來講,教育教學(xué)中應(yīng)嘗試使用基于手語表征的輔助策略。聾人會將手語映射到書面語中,因此,基于手語的策略可以幫助聾人學(xué)習(xí)閱讀。目前,我國的聾校課堂仍然采用“以口語為主,以手語為輔”的教學(xué)形式,盡管多數(shù)聽人教師具備手語知識,但未能達(dá)到精通的程度。教師是聾人學(xué)習(xí)手語的啟蒙者及示范者,教師的語言態(tài)度和手語教學(xué)技能是取得良好教學(xué)效果的保證。近年來我國特殊教育迎來政策上的利好時(shí)期,特殊教育資源日益豐富,各類特殊教育師資培訓(xùn)項(xiàng)目不斷開展,教師應(yīng)積極參加相關(guān)培訓(xùn),提高自身的手語教學(xué)技能及專業(yè)能力。在課堂上,可采用“鏈條式”的輔助策略,通過將書面語與手勢、指拼等聯(lián)系起來,建立起手語與書面語之間的聯(lián)系,促進(jìn)兩種語言和語義之間的轉(zhuǎn)換。例如,開展“單詞—手語”或“圖片—手語”的匹配活動(dòng),讓學(xué)生將手語與對應(yīng)的單詞或代表某種含義的圖片進(jìn)行匹配,也可以為教室墻上的圖片、文字等配備手語圖形說明,學(xué)生通過這種方式獲得視覺詞匯后再進(jìn)行簡單的文本閱讀。另外,在教學(xué)中還可以采用手語支持的溝通方式,即在用口語表達(dá)的同時(shí)展示對應(yīng)的手語,這種方法不僅能夠提升聾人對口語語言的理解能力,還能夠增強(qiáng)聾人對推理信息的處理能力,使聾人能夠更有效地理解復(fù)雜的閱讀材料。這類基于手語的學(xué)習(xí)策略,其實(shí)施的頻率和質(zhì)量在一定程度上決定了聾人對語義知識和詞匯習(xí)得的成功率。

3)從社會層面來講,社會應(yīng)為聾人閱讀提供更多的支持性服務(wù)。在斯德哥爾摩,國家為聽人父母提供手語課程;在瑞典、挪威、荷蘭,國家規(guī)定聾人享有學(xué)習(xí)手語的權(quán)利。此外,政府還可以為聾人家庭提供免費(fèi)的手語書籍和材料,為家長、教師提供更多線上、線下的教育培訓(xùn),開放共享網(wǎng)絡(luò)資源。除了傳統(tǒng)的支持性服務(wù),還應(yīng)著眼于基于高科技的支持方式:一方面,建立健全數(shù)字閱讀體系,提供豐富的互動(dòng)式電子繪本資源,提升聾人的閱讀動(dòng)機(jī)和總體的讀寫技能;另一方面,應(yīng)積極開發(fā)設(shè)計(jì)智能化、便捷化和個(gè)性化的數(shù)字閱讀產(chǎn)品及干預(yù)工具,如電子閱讀產(chǎn)品、閱讀訓(xùn)練軟件等,以電腦、平板電腦、手機(jī)等為平臺,基于聾人視覺通道優(yōu)先的特點(diǎn),結(jié)合多媒體輔助聾人閱讀的策略,將視覺資源以圖片、概念圖、手語視頻等形式呈現(xiàn)在交互式界面上,把文本材料轉(zhuǎn)化成聾人更易接受的形式,為聾人提供隨時(shí)隨地、足不出戶的支持。在視覺資源的呈現(xiàn)方式中,手語視頻能夠解決圖片、概念圖等無法表示某些抽象詞語的難題,它通過將手語知識與文本結(jié)合,幫助聾人手語使用者更好地理解閱讀材料。聾人也更傾向于選擇手語視頻這種形式。對聾人而言,手語是必要的工具,并反映了他們這一群體的愛好和第一語言。因此,在聾人閱讀的教育干預(yù)中,可以更多地使用手語輔助技術(shù)。

[參考文獻(xiàn)]

[1] PETITTO L A, LANGDON C, STONE A, et al. Visual sign phonology: insights into human reading and language from a natural soundless phonology[J]. Wiley Interdisciplinary Reviews-cognitive Science, 2016,7(6):366-381.

[2] EMMOREY K L B. The neurocognitive basis of skilled reading in prelingually and profoundly deaf adults[J]. Language and Linguistics Compass, 2021,15(2):1-17.

[3] MOORES D. Epistemologies, deafness, learning, and teaching[J].American Annals of the Deaf, 2010,5(154):447-455.

[4] ANDREW K N, HOSHOOLEY J, JOANISSE M F. Sign language ability in young deaf signers predicts comprehension of written sentences in English[J]. PLoS One, 2014,9(2):e89994.

[5] ORMEL E, HERMANS D, KNOORS H, et al. Cross-language effects in written word recognition: the case of bilingual deaf children[J]. Bilingualism Language & Cognition, 2012,15(2):288-303.

[6] SHARP D, AWAD M, WARREN J, et al. The neural response to changing semantic and perceptual complexity during language processing[J]. Human Brain Mapping, 2010,31:365-377.

[7] SAKAI K L, YOSHINORI T, KEI S, et al. Sign and speech: amodal commonality in left hemisphere dominance for comprehension of sentences[J]. Brain, 2005(6):1407-1417.

[8] HOLMER E, HEIMANN M, RUDNER M. Evidence of an association between sign language phonological awareness and word reading in deaf and hard-of-hearing children[J]. Research in Developmental Disabilities, 2016,48:145-159.

[9] KYLE F E, CAMPBELL R, MACSWEENEY M. The relative contributions of speech reading and vocabulary to deaf and hearing childrens reading ability[J]. Research in Developmental Disabilities, 2016,48:13-24.

[10] HOFFMEISTER R, HENNER J, CALDWELL-HARRIS C, et al. Deaf childrens ASL vocabulary and ASL syntax knowledge supports english knowledge[J]. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 2021,27(1):37-47.

[11] CORMIER K, SCHEMBRI A, VINSON D, et al. First language acquisition differs from second language acquisition in prelingually deaf signers: evidence from sensitivity to grammaticality judgement in British sign language[J]. Cognition, 2012,124(1):50-65.

[12] ORMEL E, MARTINE A R, HERMANS D, et al. Semantic categorization: a comparison between deaf and hearing children[J]. Journal of Communication Disorders, 2010,43(5):347-360.

[13] DYE M W G, SEYMOUR J L, HAUSER P C. Response bias reveals enhanced attention to inferior visual field in signers of American sign language[J]. Experimental Brain Research, 2016,234(4):1067-1076.

[14] STOLL C, DYE M W G. Sign language experience redistributes attentional resources to the inferior visual field[J]. Cognition, 2019,191:103957.

[15] BOSWORTH R G, DOBKINS K R. Visual field asymmetries for motion processing in deaf and hearing signers[J]. Brain and Cognition, 2002,49(1):170-181.

[16] FINNEY E M, DOBKINS K R. Visual contrast sensitivity in deaf versus hearing populations: exploring the perceptual consequences of auditory deprivation and experience with a visual language[J]. Cognitive Brain Research, 2001,11(1):171-183.

[17] STOLL C, PALLUEL-GERMAIN R, GUERIOT F, et al. Visual field plasticity in hearing users of sign language[J]. Vision Research, 2018,153:105-110.

[18] 閆國利,王影超,劉璐,等.中學(xué)聾生閱讀中的副中央凹注意增強(qiáng)特點(diǎn):來自閱讀知覺廣度的證據(jù)[J]. 心理科學(xué), 2021,44(4):807-814.

[19] HENNER J, NOVOGRODSKY R, CALDWELL-HARRIS C, et al. The development of American sign language-based analogical reasoning in signing deaf children[J]. Journal of Speech Language and Hearing Research, 2018,62(1):93-105.

[20] CHENG Q, MAYBERRY R I. When event knowledge overrides word order in sentence comprehension: learning a first language after childhood[J]. Developmental Science, 2020,24(5):e13073.

[21] MASTRANTUONO E, SALDAA D, RODRGUEZ-ORTIZ I R, et al. Inferencing in deaf adolescents during sign-supported speech comprehension[J]. Discourse Processes, 2019,56(4):363-383.

(責(zé)任編輯 柴 智;責(zé)任校對?白麗媛)

猜你喜歡
聾人手語閱讀
聾人文化身份認(rèn)同的類型及影響因素芻議
自然手語在聾人大學(xué)生手語中的使用調(diào)查研究——以南京特殊教育師范學(xué)院為例
活力(2019年15期)2019-09-25 07:23:06
美國聾人文化略觀
至愛(2017年11期)2017-12-25 08:39:20
高中英語閱讀與寫作有效結(jié)合
考試周刊(2016年76期)2016-10-09 09:22:30
語文課堂中的小組合作學(xué)習(xí)研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:49:29
“騎驢”出發(fā)在思辨中前行
閱讀教學(xué):“吻醒”文本的過程
聾人大學(xué)生英語翻譯能力提高策略研究
奇怪的手語圖
奇怪的手語圖
淮北市| 毕节市| 临海市| 平阳县| 英吉沙县| 石嘴山市| 潼关县| 额济纳旗| 广水市| 台北县| 龙南县| 吴堡县| 财经| 台东市| 邮箱| 和平区| 鸡东县| 岳阳县| 茶陵县| 灵璧县| 满洲里市| 新蔡县| 竹溪县| 卢氏县| 铜山县| 日土县| 古蔺县| 桐城市| 墨竹工卡县| 余庆县| 温州市| 牟定县| 汽车| 蚌埠市| 琼结县| 晋城| 肥西县| 汶上县| 连州市| 平原县| 驻马店市|