国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從詹姆斯·喬伊斯《尤利西斯》中探究語言的陌生化表達(dá)

2023-06-07 08:07
普洱學(xué)院學(xué)報 2023年4期
關(guān)鍵詞:尤利西斯意識流喬伊斯

馮 凌

四川商務(wù)職業(yè)學(xué)院,四川 成都 610000

陌生化理論最早由什克洛夫斯基提出,是俄國形式主義文學(xué)的重要理論之一,其不僅深刻影響著俄國文學(xué)界,也對世界文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。《尤利西斯》作為詹姆斯·喬伊斯的名作,內(nèi)容簡單,僅僅描述了都柏林三個主人公在18 小時內(nèi)的生活經(jīng)歷,其對于現(xiàn)代主義文學(xué)創(chuàng)作技巧的應(yīng)用,準(zhǔn)確地表現(xiàn)出人物復(fù)雜多變的意識活動,并展現(xiàn)出西方工業(yè)文明社會下,普通人荒蕪無序的精神圖景。

一、《尤利西斯》的作品簡析

《尤利西斯》是愛爾蘭著名作家、意識流文學(xué)奠基者詹姆斯·喬伊斯的代表作,被譽(yù)為20 世紀(jì)百部英文小說之首,素有20 世紀(jì)最偉大小說的美名。全書通過描寫三個普通的都柏林人——利奧波德·布魯姆、摩莉·布魯姆和斯蒂芬·德迪勒斯在18 小時內(nèi)的活動和際遇,細(xì)致入微地記錄了1904 年都柏林人形形色色的生活。詹姆斯·喬使用了一種內(nèi)在性、意識流的寫作手法,讓讀者拋棄了自己和書中角色的身份,將自己的意識與主人公的意識相互交織,讓讀者在這種意識流的閱讀體驗中,不再是孤獨(dú)的凡人,而是融入到跨越人類歷史的英雄縮影中,帶給了人們以不竭的精神力量。

二、“陌生化”理論的概述

《尤利西斯》用意識流的手法巧妙地將主人公和神話人物進(jìn)行了彼此對應(yīng),并讓讀者的身份與主人公的身份相互交融,形成了強(qiáng)烈的反襯效果和廣泛的象征意義。在此過程中,對于陌生化語言特點(diǎn)的應(yīng)用成為意識流手法成功的主要因素。陌生化理論是由俄國形式主義評論家什克洛夫斯基所提出的文學(xué)理論。該理論認(rèn)為,文學(xué)作品可以依靠表面上互不相關(guān)但實際上存在一定聯(lián)系的“陌生”元素的沖突和對立,帶給讀者感官的刺激或情感的震動。

什克洛夫斯基在《作為藝術(shù)的手法》中指出,認(rèn)知是存在自動化特征的。如果對于某個動作感到熟悉甚至成為習(xí)慣,就會讓動作進(jìn)入無意識、自動化的領(lǐng)域。而散文式的語言有著話說一半即止的原則,這種建構(gòu)不完整句子的特點(diǎn),其本質(zhì)就在于這種無意識的自動化過程。什克洛夫斯基認(rèn)為,這種“自動化”有著顯而易見的負(fù)面效應(yīng)——它會吞噬人們對于事物的感受,并通過“貼標(biāo)簽”的方式來消磨人們對于事物感性形式的認(rèn)知。因此,他認(rèn)為藝術(shù)的價值在于恢復(fù)人們對于生活原本的感性認(rèn)知,讓人們能從感性的角度來感受事物,“為了使石頭成為石頭?!睘閷崿F(xiàn)這一目的,就要從語言、情節(jié)等角度,用獨(dú)特的寫作方法,讓原本熟悉的事物變得陌生,從而讓讀者能體會新穎的審美感受。

與此同時,利用修辭手法也能起到陌生化的語言效果。例如,將形容人的詞匯加于動物身上,能加強(qiáng)文字本身的沖擊力,同時根據(jù)詞匯本身的含義引出作者的思想和態(tài)度。此外,通過打破詞語間常見的搭配關(guān)系,沖破常規(guī)語言習(xí)慣帶來的約束,也是賦予讀者以“陌生感”的重要方法。

三、《尤利西斯》中的陌生化語言特點(diǎn)

(一)敘述視角的陌生化

《尤利西斯》的敘事視角新穎、多變,具體包括全知敘述、第一人稱敘述和第三人稱敘述三種。其中,全知敘述主要應(yīng)用于前六章、第八章、第十章以及之后的部分章節(jié),是《尤利西斯》最主要的敘事模式。這種上帝視角的敘述手法雖然有一定的失實感,但能梳理清錯綜復(fù)雜的關(guān)系,對于促進(jìn)情節(jié)發(fā)展、完善人物性格、描寫人物心理有重要的意義。如在《游巖》一章中,作者喬伊斯從康萊神父的視角,用全知敘述詳細(xì)記錄了一些人從下午3 點(diǎn)到4 點(diǎn)的活動,呈現(xiàn)了都柏林人生活的景象。隨著故事的不斷推進(jìn),第十二章時喬伊斯突然轉(zhuǎn)變了敘事模式,以無名氏(Nobody)為第一人稱敘事視角,講述了“我”在巴尼·基爾南酒吧的經(jīng)歷,從“我”的視角描述了酒吧中的所見所聞。這種第一人稱敘述的模式極大地拉近了讀者與角色、讀者與作者之間的距離,加大了懸念塑造,并增強(qiáng)了這一章節(jié)的戲劇效果。而第三人稱視角的敘事著眼于主人公一人的視角,是全知敘述的一種特殊形式。這種敘事模式有助于展現(xiàn)角色的內(nèi)心世界,具有豐富的情感內(nèi)涵,是意識流小說中的常用手法。這三種敘事模式的交叉運(yùn)用,能夠通過陌生化的敘述視角增強(qiáng)小說的戲劇效果,同時塑造意識流的情感表達(dá)和文字美感,起到凸顯人物性格、深化主題內(nèi)涵的作用。

(二)語言的陌生化

英國語言學(xué)家杰弗里·利奇指出,陌生化語言包括語音變異、詞匯變異、語法變異等八種形式,這些陌生化的語言形式在《尤利西斯》中均有所體現(xiàn)。下文就語音、詞匯、語法這三種變異形式舉例說明:

第一,語音變異。什克洛夫斯基在對陌生化理論進(jìn)行闡釋時指出,散文的語言趨近于人們?nèi)粘I钪兴玫恼Z言,陌生化程度相比其他文體并不高,而詩歌則與之不同。詩歌之所以具有獨(dú)特的文字文學(xué),很大程度上都是陌生化的語言方式所塑造的。而喬伊斯在《尤利西斯》中融入了近似詩歌的語言習(xí)慣,同時通過頭韻法、聲喻法、半諧音、省略音標(biāo)等方式賦予文字本身以音樂性,從而在強(qiáng)化讀者聽覺印象的同時,賦予了讀者新穎的閱讀體驗。如“Bloo smi qui goes”就使用了不完全發(fā)音的方式來表達(dá)“Bloom smiling quickly goes”,體現(xiàn)了布魯姆“quickly”的行動速度。

第二,詞匯變異。喬伊斯在寫作中時常大膽地突破英語的構(gòu)詞規(guī)律和語言規(guī)范,通過創(chuàng)造新詞的方式來表達(dá)含義,往往能呈現(xiàn)出奇特的敘事效果。例如,喬伊斯在《尤利西斯》中寫道:“阿里烏反對‘共在變體贊美攻擊猶太論’,畢生為之戰(zhàn)斗?!逼渲校肮苍谧凅w贊美攻擊猶太論”的英文原詞為“contransmagnificamdjewbangtanitiality”,是喬伊斯用36 個字母自造的復(fù)合詞。喬伊斯將原詞“圣體共在論”中的“圣體”抽調(diào),并在“共在”和“論”中插入了“變體”“贊美”“攻擊”和“猶太”,諷刺早期基督教神學(xué)家與經(jīng)院哲學(xué)家投入空洞抽象概念的研究,用形式邏輯為手段知性地分析超理性的對象,并由此引發(fā)因教義不同解釋而混亂和矛盾的現(xiàn)象。“Outtohelloutofthat”也是喬伊斯用相同手法創(chuàng)造的復(fù)合詞,將該詞匯進(jìn)行拆分,可以得出“out to hell”和“out of that”兩個短語,表現(xiàn)出都柏林人想死卻又不愿死的矛盾心理,揭示了都柏林社會頹廢、消極的現(xiàn)狀,具有深刻的表意功能。

第三,句法變異?!队壤魉埂分谐3霈F(xiàn)被打亂的、不符合英語規(guī)范化語言習(xí)慣的語句,句法的陌生化能夠更加切實地體現(xiàn)角色當(dāng)時混亂、迷茫的內(nèi)心思緒,更有助于生動、形象地描繪角色的精神圖景。《尤利西斯》中的語法變異大多體現(xiàn)在句子表層結(jié)構(gòu)的變異上。主要包括兩種,一種是句子成分殘缺,另一種是打亂語序。從句子成分殘缺的角度來看,《尤利西斯》中有大量支離破碎、結(jié)構(gòu)松散的語句,這些殘缺的語句雖然給讀者帶來了一定的閱讀難度,但結(jié)合陌生化語言理論,讀者在閱讀中審美過程也會拉長,從而賦予了作品獨(dú)特的美感。另外,這些殘缺的句子成分也更有助于讀者感受書中不同角色的內(nèi)心糾葛,從而起到深化主題的作用。從打亂語序的角度來看,喬伊斯獨(dú)具匠心地打亂句子的正常語序邏輯,能夠彰顯出角色內(nèi)心的跳躍性與無序性,更真實、準(zhǔn)確地反映出角色的個性特征。例如:I well rub in.we we,是以惡搞獨(dú)立的單詞we而不是通常的句子,貌似看起來不合句法邏輯,其實通過well 和we 的語音重復(fù),既在語音上進(jìn)行了呼應(yīng),延續(xù)了well 的美感和表現(xiàn)力。同時,we 也是對I 的語義擴(kuò)展,將詞匯的語境進(jìn)行擴(kuò)充給讀者帶來了與眾不同的美感,這正是陌生化的表現(xiàn)力。

第四,修辭變異?!队壤魉埂分羞\(yùn)用了大量的修辭手法,對文字的表現(xiàn)力進(jìn)行了極大的加強(qiáng),很多的修辭手法并非常規(guī)應(yīng)用,而是在原有的基礎(chǔ)上進(jìn)行了陌生化處理,使之眼前一亮。例如,書中第七章節(jié),大量的平行語句被顛倒重組,但其本身的意義并未發(fā)生變化,這和漢語中的“反話”有著異曲同工之處。又如,在表現(xiàn)工人倒排文字的情景,為了加強(qiáng)畫面的真實感,喬伊斯故意使用顛倒的字符來書寫工人的名字,而讀者讀到此處很容易和當(dāng)時的場景產(chǎn)生極大的共鳴,這種特殊的變形大大地增強(qiáng)了文字的感染力。

四、《尤利西斯》中陌生化語言的藝術(shù)效果

(一)增強(qiáng)作品的文字美感,賦予讀者新穎的閱讀體驗

無論是從詞匯、句式、主題抑或是其他角度而言,《尤利西斯》都是一部相當(dāng)晦澀難懂的作品。但結(jié)合陌生化語言理論,其文字模式也賦予了《尤利西斯》獨(dú)特的美感。在閱讀《尤利西斯》全文后可以看出,喬伊斯對于敘事視角的應(yīng)用幾乎沒有規(guī)律可循。他時常在三種敘述視角中進(jìn)行轉(zhuǎn)換,讓讀者在閱讀到新的章節(jié)后得到不同的閱讀體驗,這就使得讀者在欣賞作品的過程中能夠按照喬伊斯的思維,或融入作品,或了解人物關(guān)系,做到認(rèn)真體會、清晰掌握,使得陌生化語言理論在《尤利西斯》中得到了充分的展現(xiàn)。喬伊斯大量運(yùn)用違背英語語言習(xí)慣和語言特點(diǎn)的拼寫、構(gòu)造、發(fā)音和語義,讓讀者需要花費(fèi)更多的時間和精力理解原文,極大地加強(qiáng)了讀者的審美體驗。與此同時,對于詩化、韻律化語言的應(yīng)用,也賦予了小說文體以詩歌般的審美價值,讓讀者能在閱讀中得到愉悅的審美體驗。

(二)深化作品主題,揭示時代變化下人們精神的荒蕪與無序

意識流小說大多以某個事件為中心,通過將主人公的意識不斷外擴(kuò)又收回,在循環(huán)往復(fù)的過程中構(gòu)造枝蔓型的敘事結(jié)構(gòu)。這些作品的故事情節(jié)往往更加跳脫,不受時間、空間、因果甚至邏輯的限制,這種看似雜亂無章的情節(jié)塑造、事件發(fā)展,實際蘊(yùn)含著作者的精心設(shè)計,是有跡可循的。而作為意識流小說的代表之作,《尤利西斯》堅持著語言特點(diǎn)為主題服務(wù)的核心論點(diǎn),通過變異的語言和多變的敘事模式深化了作品的主題。利用這種陌生化的語言模式,《尤利西斯》刻畫了人物的性格特點(diǎn)和心靈圖景,并凸顯出愛爾蘭在工業(yè)文明影響下人的異化和人與人關(guān)系的異化。同時,他還著重體現(xiàn)了人類在任何文明、任何民族、任何歷史時期下都會面臨的問題,并用神話傳說中的奧德修斯為引,讓讀者能跨越現(xiàn)實、跨越時代、跨越人類歷史的英雄縮影,將英雄平凡化、將凡人英雄化,而這也就凸顯了陌生化語言對突出和深化作品主題的價值。

五、結(jié)語

《尤利西斯》使用了一種內(nèi)在性、意識流的寫作手法,讓讀者拋棄自己和書中角色的身份,將自己的意識與主人公的意識相互交織,并通過陌生化的敘事視角、語言方法和句法,構(gòu)成了內(nèi)容艱深苦澀卻富含美感和詩意。這種陌生化的語言特點(diǎn),一方面,既增強(qiáng)了作品本身的藝術(shù)性,讓讀者在閱讀過程中能獲得更愉悅的審美體驗;另一方面,又深化了作品的主題,揭示了工業(yè)文明影響下人的異化和人與人關(guān)系的異化,展現(xiàn)了時代變化下人們荒蕪與無序的精神圖景。

猜你喜歡
尤利西斯意識流喬伊斯
與《尤利西斯》偕行百年
中國古代“飛翔”意象審美意識流變史建構(gòu)
論維柯對喬伊斯小說詩學(xué)的影響
不給善良增加負(fù)擔(dān)
“蕭譯本”《尤利西斯》暢銷原因探析
暴力、歷史與殖民——論《尤利西斯》中的暴力政治
喬伊斯·卡洛爾·奧茨作品綜述
當(dāng)邊緣遇上意識流——寫在呂紅《美國情人》發(fā)表十周年之際
論英美文學(xué)的意識流文本的現(xiàn)代批判
伍爾夫《黛洛維夫人》的意識流技巧