謝舒婷,高星璐
摘? ? 要:柏林教學(xué)論注重教學(xué)對象和教學(xué)環(huán)境的變化,認(rèn)為人類心理?xiàng)l件和社會文化條件是教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)媒介的前提條件,又因四者而變化,呈現(xiàn)動態(tài)性特點(diǎn)。文章試通過介紹課程思政背景、柏林教學(xué)論核心思想,提出對具體課程“法律德語翻譯”課程思政實(shí)踐路徑的設(shè)計(jì)分析與具體案例展示。
關(guān)鍵詞:柏林教學(xué)論;課程思政;法律德語翻譯
中圖分類號:G641? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? ? ? ? 文章編號:1002-4107(2023)06-0052-03
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“參與全球治理需要一大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語、通曉國際規(guī)則、精通國際談判的專業(yè)人才。”這一論述為外語類人才培養(yǎng)和課程思政建設(shè)指明了方向。思想政治教育是培養(yǎng)中國特色社會主義事業(yè)建設(shè)者和接班人的有效途徑,也是培養(yǎng)復(fù)合型外語人才的有力保障。就法律翻譯教學(xué)而言,深化課程思政建設(shè)既能確保涉外法律翻譯人才運(yùn)用外語能力和法律知識精準(zhǔn)理解國際法律規(guī)則,又能熟練運(yùn)用翻譯技能推動中國法律話語體系走出去。
2020年5月,教育部印發(fā)《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》(以下簡稱《綱要》),《綱要》指出,“要深入梳理專業(yè)課教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合不同課程特點(diǎn)、思維方法和價值理念,深入挖掘課程思政元素,有機(jī)融入課程教學(xué),達(dá)到潤物無聲的育人效果”[1]?;谝陨险J(rèn)識,教師在教學(xué)中積極落實(shí)課程思政,開展教學(xué)改革。然而,教學(xué)過程不可避免地面臨兩個問題:一是如何“因課制宜”,避免課程與思政教育兩張皮的現(xiàn)象。二是如何針對數(shù)字原住民學(xué)生群體,加強(qiáng)思政元素的感知度與轉(zhuǎn)化度。筆者認(rèn)為,德國教學(xué)理論中具有代表性的柏林教學(xué)論模式能夠?yàn)槲覀兲峁┮欢ǖ膮⒖寂c借鑒。
一、課程思政改革與柏林教學(xué)論模式
近年來,國內(nèi)各大高校著力推進(jìn)課程思政建設(shè),構(gòu)建“大思政”育人格局。就“如何做好”這個問題,路徑呈現(xiàn)多樣化態(tài)勢。《綱要》在宏觀層面從樹立社會主義核心價值觀和弘揚(yáng)文化方面提出文學(xué)類專業(yè)課課程思政的指導(dǎo)思想。在微觀層面,韓憲洲認(rèn)為要從課程設(shè)置、教材開發(fā)、教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)等方面挖掘思政元素[2]。肖瓊和黃國文提出教師要因課制宜,發(fā)揮自身特長,找準(zhǔn)“角色”[3]。顯隱結(jié)合、明暗共示、潤物細(xì)無聲、如鹽溶于水等方法也不斷探索運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐。 就翻譯課程而言,司顯柱從教學(xué)目標(biāo)出發(fā),指出“要從只關(guān)注微觀、單一的翻譯基本技能教學(xué)向既教授翻譯技能又弘揚(yáng)社會主義核心價值觀、優(yōu)秀傳統(tǒng)中華文化與守護(hù)意識形態(tài)安全問題轉(zhuǎn)變和過渡”[4]。然而,課程思政實(shí)踐改革中仍然存在不足,如專業(yè)課教學(xué)與思政內(nèi)容脫節(jié),形成“兩張皮”現(xiàn)象;教師對思政元素的挖掘隨機(jī)性較大,缺乏系統(tǒng)性;學(xué)生對思政元素感知度及轉(zhuǎn)化率較低。究其原因,主要在于課程思政建設(shè)尚未形成一個涵蓋教學(xué)主體、方式、內(nèi)容、目標(biāo)的完備體系。
德國思想政治教育目標(biāo)與特點(diǎn)因歷史時期不同而呈現(xiàn)差異。在德國,學(xué)校不開設(shè)專門的思想政治教育課程,而是通過宗教、倫理、政治、經(jīng)濟(jì)、法律等課程進(jìn)行滲透。因而,思想政治教育因素在常規(guī)教學(xué)中占有一席之地并隱形于其中。許多相關(guān)教學(xué)模式相繼涌現(xiàn),推動教育當(dāng)中“教養(yǎng)”理念的實(shí)現(xiàn)。其中,柏林教學(xué)論模式(Das Berliner Modell)極具代表性。該模式興起于20世紀(jì)60年代,代表人物有保爾·海曼(Paul Heimann)、貢特·奧托(Gunter Otto)和沃爾夫?qū)な鏍柎模╓olfgang?Schulz)。它最初是柏林州基本的教學(xué)模式,其后影響力擴(kuò)大到德國乃至歐洲。自20世紀(jì)90年代,中國教育界亦逐漸認(rèn)識該模式并將其運(yùn)用到教學(xué)設(shè)計(jì)中,尤其是外語類課程中。
柏林教學(xué)模式以學(xué)習(xí)者為中心,充分考慮教學(xué)內(nèi)部和外部環(huán)境,指出教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)系統(tǒng)考慮多個因素并概括應(yīng)實(shí)現(xiàn)的教學(xué)效果類別。該模式結(jié)構(gòu)包含四個決定范疇因素(Entscheidungsfelder)和兩個條件范疇因素(Bedingungsfelder)。前者在當(dāng)下的教學(xué)設(shè)計(jì)中必不可少,具體為“教學(xué)目標(biāo)(認(rèn)知目標(biāo)、情感目標(biāo)和實(shí)踐目標(biāo))、教學(xué)內(nèi)容(科學(xué)性、技術(shù)性和實(shí)用性)、教學(xué)方法(整體分析法、成分綜合法、設(shè)計(jì)法和科學(xué)分組法)和教學(xué)媒介”[5],各子因素之間相互影響;后者分別是參與者的人類心理學(xué)條件和社會文化條件,屬于前提性條件,對前者起制約作用。人類心理學(xué)條件涉及個體、群體與環(huán)境等多重因素。在個體角度上包括參與教學(xué)活動的雙方,圍繞學(xué)生角色包含自身背景條件和興趣旨趣,教師角色包括專業(yè)水平、教學(xué)風(fēng)格;群體角度涉及師生關(guān)系、生生關(guān)系;環(huán)境角度則涉及教學(xué)環(huán)境、家庭狀況、社會大環(huán)境[6]。近年來,國內(nèi)部分研究關(guān)注學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)、混合式教學(xué)、智慧教室等,均屬上述兩者范疇??傊亓纸虒W(xué)論模式提倡教師制定教學(xué)設(shè)計(jì)時應(yīng)始于人類心理學(xué)條件和社會文化條件,該教學(xué)效果亦終于或體現(xiàn)在人類心理學(xué)條件和社會文化條件兩個層面?!皩W(xué)生為中心”“師生互動”等教學(xué)原則也貫穿其中?!八粌H提出了教學(xué)設(shè)計(jì)的構(gòu)成要素,而且還指導(dǎo)教師進(jìn)行教學(xué)準(zhǔn)備和教學(xué)設(shè)計(jì)”[7]。
從上述分析中可發(fā)現(xiàn),柏林教學(xué)論模式中的人類心理學(xué)條件和社會文化條件與我國課程思政改革的全員育人、全過程育人和全方位育人目標(biāo)相一致,前者提出的四個決定范疇因素對“怎么做”外語課程思政建設(shè)具有重要的借鑒意義。
二、“法律德語翻譯”課程思政框架設(shè)計(jì)
基于柏林教學(xué)論模式可發(fā)現(xiàn)我國高等教育面臨以下情況。首先,教學(xué)活動雙方的人類心理學(xué)條件與20世紀(jì)末相比發(fā)生了巨大的變化。當(dāng)前,在校大學(xué)生以千禧一代為主,被稱為數(shù)字原住民,他們習(xí)慣于多任務(wù)和多模態(tài)資源的處理模式,傾向于即時反饋和肯定,而網(wǎng)絡(luò)上觸手可得的信息也讓他們面臨中西文化、意識形態(tài)的頻繁碰撞;相較之下,教師多為“數(shù)字移民”,獲取和處理信息的方式較為單一,習(xí)慣于文本處理,傾向延遲滿足和反饋。因而,學(xué)生群體的學(xué)習(xí)模式、認(rèn)知模式與教師群體的教學(xué)方式之間差異較大。其次,新時代下我國社會文化條件發(fā)生變化。數(shù)字走進(jìn)校園成為發(fā)展趨勢,大部分高校都引進(jìn)智能學(xué)習(xí)系統(tǒng),建設(shè)智慧教室,開展慕課教學(xué),推動優(yōu)質(zhì)教育資源共享;各個高校積極落實(shí)立德樹人的根本任務(wù),將思想政治教育貫穿人才培養(yǎng)體系。最后,就人才培養(yǎng)目標(biāo)而言,國家需要“精通英語、明晰法律的‘精英明法高端復(fù)合型人才和涉外法律人才[8],人才培養(yǎng)定位的變化亦帶來了社會文化條件的變化。
基于以上變化及課程特點(diǎn),筆者在探索課程思政教學(xué)中突出“德”法兼修特色:德為德語和德育,法是法律知識和法治價值。下面依照教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法和教學(xué)媒介四要素,從兩個方面探討“法律德語翻譯”課程思政的具體做法。
(一)明暗相照:教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容系統(tǒng)化
法律翻譯是對法律思想觀念、法律語言文化、法律規(guī)范和法律文本的跨法系交流行為和跨語系交際行為[9]?;谀壳吧袩o法律德語翻譯相關(guān)教材的情況,教師授課大綱設(shè)計(jì)較自由靈活,主要參照德語版法律工具書和國內(nèi)相關(guān)英語專業(yè)法律翻譯教材,依據(jù)本校、本系、本課程及學(xué)生群體特點(diǎn)挖掘思政元素構(gòu)建教學(xué)大綱。教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)的系統(tǒng)化體現(xiàn)在貫穿古今中外,以社會主義核心價值觀為引領(lǐng),深化教學(xué)內(nèi)涵?!白杂?、平等、公正、法治”8個詞組構(gòu)成明示教學(xué)單元,其余16個詞組構(gòu)成暗示內(nèi)容。明暗共示的具體設(shè)計(jì)如下(見表1)。 上述設(shè)計(jì)突出法律素材為依托,重視語言能力培養(yǎng),主要出于以下考慮:法律語言具有抽象性、準(zhǔn)確性和模糊性的特點(diǎn),對語言要求較高。德語專業(yè)的學(xué)生具備德語交流能力,在涉及專用語教學(xué)中若直接從法條切入,無論是從語言理解還是趣味度上來看,對學(xué)生學(xué)習(xí)積極性推動力度不足。因而,遵循循序漸進(jìn)原則,從廣義法律文化鋪陳展開進(jìn)入狹義法律文化的法條翻譯及合同翻譯,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)欲望。教學(xué)素材多選擇法律經(jīng)典文獻(xiàn)和中國法治建設(shè)語料,賦予學(xué)生身為外語法律人發(fā)出中國法治聲音的使命感,將價值引領(lǐng)貫穿法律、文化與傳播,從源頭上避免思政與專業(yè)教學(xué)兩張皮的現(xiàn)象。
(二)情境感知:情景教學(xué)方法與數(shù)字化教學(xué)手段
根據(jù)上文分析,針對“數(shù)字原住民”的學(xué)生群體及數(shù)字化校園建設(shè),課堂上多采用情景教學(xué)法與數(shù)字化教學(xué)手段,增加學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容的感知度。具體授課環(huán)節(jié)如下。
第一階段:情境設(shè)計(jì)。本階段通過情境設(shè)計(jì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)內(nèi)驅(qū)力,主要運(yùn)用任務(wù)驅(qū)動或案例情境。前者讓學(xué)生在具有真實(shí)性的交際場景下嘗試產(chǎn)出,講述中國法治故事;后者要求學(xué)生撰寫案例,訓(xùn)練其“法言法語”表述能力。案例情境素材主要兩處來源:(1)選取文學(xué)作品及媒體報道中的材料供學(xué)生閱讀,要求學(xué)生改寫成案例并提出該案所涉及的法律問題。(2)選取WDR紀(jì)錄片Menschen hautnah片段,設(shè)計(jì)聽力練習(xí)并讓學(xué)生復(fù)述改寫為案例,訓(xùn)練學(xué)生聽力技巧和綜合語言語用能力。在撰寫過程中,學(xué)生從通用語的理解轉(zhuǎn)入專用語的表達(dá),降低認(rèn)知負(fù)荷。
第二階段:知識導(dǎo)入。學(xué)生分組討論情境設(shè)計(jì)中所涉及的法律問題,查閱相關(guān)法律法規(guī),獲得理論知識;教師運(yùn)用視頻和圖片等多模態(tài)資源,從法律語言特點(diǎn)及翻譯角度切入,講授法律專業(yè)詞匯及法律句式,師生共同探討相關(guān)術(shù)語的可譯性。通過成分綜合法,即從任務(wù)或案例分析出發(fā)將知識點(diǎn)分解成若干點(diǎn),提升學(xué)生解決問題的能力。
第三階段:角色分析。每組根據(jù)情境設(shè)計(jì)分配角色,通過組內(nèi)討論,理清邏輯,完成本角色任務(wù),進(jìn)一步鞏固所學(xué)知識并提升語言表達(dá)能力。
第四階段:角色扮演。各小組客觀分析情境后,進(jìn)入展示階段。在完成交際性任務(wù)時,學(xué)生多以小組報告或?qū)υ挼男问匠尸F(xiàn)。案例情境任務(wù)則運(yùn)用模擬法庭演示各種對立沖突。通過本環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)知識和情感內(nèi)化。
三、“法律德語翻譯”課程思政實(shí)踐路徑具體案例
下面以“中德立法過程”為例,介紹本課程的思政實(shí)踐路徑。筆者借助柏林教學(xué)論模式,從人類心理學(xué)條件和社會文化條件出發(fā),以澄清西方媒體中關(guān)于中國立法過程的負(fù)面報道為抓手,使用多模態(tài)手段和多樣的課堂組織形式開展教學(xué),實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)的教學(xué)目標(biāo),即學(xué)生掌握立法機(jī)構(gòu)及其職能的德語表達(dá)、講述中國立法過程,彰顯文化自信。
(一)有效融合外語教學(xué)與思政元素
本主題設(shè)計(jì)的情境突出交際性及真實(shí)性,具體如下:您作為交換生就讀于德國某高校,今天研討課的主題是立法過程,您需要介紹中國的立法情況及香港特別行政區(qū)的憲制基礎(chǔ),以消除德國媒體中負(fù)面報道引起的誤解。交際對象定位為對中國法治缺乏認(rèn)識的德國學(xué)生及教師,并加入真實(shí)背景事件,即德國媒體對中國香港特別行政區(qū)憲制基礎(chǔ)錯誤的報道,將社會文化條件(此處:中國法治)與人類心理學(xué)條件(此處:我是中國人)有機(jī)結(jié)合,既激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)主動性,又喚起學(xué)生講好中國法治故事的使命感和責(zé)任感。
依托主題設(shè)計(jì)的教學(xué)目標(biāo)包括三個子目標(biāo),認(rèn)知目標(biāo)為了解中德立法過程,掌握立法機(jī)構(gòu)及其職能的德語表達(dá);實(shí)踐目標(biāo)為搜集資料,讓學(xué)生會講中國立法過程;情感目標(biāo)為能夠識別并澄清西方媒體對中國法治建設(shè)的負(fù)面報道。三者相互關(guān)聯(lián)。雖然思政元素在情境中已經(jīng)明示,但是在真實(shí)性和交際性的映照下,暗示的情感目標(biāo)水到渠成地讓個人責(zé)任感與家國情懷得到培養(yǎng)。
(二)多模態(tài)體驗(yàn)式輸入
通過聽、說、讀、寫等各種模態(tài)在教學(xué)過程中的應(yīng)用,充分發(fā)揮學(xué)生外語與文化學(xué)習(xí)的主體作用,潛移默化地啟蒙、引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注中德文化差異,引領(lǐng)學(xué)生飽有自身的文化自信,在警惕西方文化輸出的同時,學(xué)會用對象國的語言進(jìn)行反制,并且擴(kuò)大自身文化的影響。
具體實(shí)操:在輸入環(huán)節(jié),通過漫畫和德語視頻教學(xué)使學(xué)生了解德國立法過程;從聽力能力考察過渡到法律專用語教學(xué),在討論立法機(jī)構(gòu)職能并總結(jié)Gesetz(法律)常用搭配后,讓學(xué)生分組查閱《德國基本法》和《中華人民共和國憲法》相關(guān)法條,進(jìn)一步強(qiáng)化對中德兩國立法過程的認(rèn)知并討論德語關(guān)系從句的翻譯,總結(jié)處理為“的”字句的翻譯策略。布置相關(guān)翻譯作業(yè),讓學(xué)生在問題解決方面學(xué)會引用法律制度及法條澄清事實(shí)。
四、結(jié)語
柏林教學(xué)論模式中兩個條件范疇因素與四個決定范疇因素相互影響,對于外語課程思政改革體系化有指導(dǎo)作用?;谶@一認(rèn)識,教師應(yīng)加強(qiáng)自身數(shù)字意識、信息意識和思政意識的學(xué)習(xí),在教學(xué)設(shè)計(jì)中應(yīng)遵循數(shù)字原住民的學(xué)習(xí)方式,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的價值觀。尤其是在外語教學(xué)中,教師應(yīng)從“會講中國故事,講懂中國故事,講好中國故事”三個方面落實(shí)以言成事、以文化人的目標(biāo),培養(yǎng)具有國際視野和中國情懷的國際專業(yè)人才。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.教育部關(guān)于印發(fā)《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》的通知[EB/OL].(2020-05-28)[2022-03-21].http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-06/06/content_5517606.htm.
[2]韓憲洲.課程思政“三問”:課程思政是什么?為什么?怎么干?[N].中國教育報,2020-03-03(8).
[3]肖瓊,黃國文.關(guān)于外語課程思政建設(shè)的思考[J].中國外語,2020(5).
[4]司顯柱.翻譯教學(xué)的課程思政理念與實(shí)踐[J].中國外語,2021(2).
[5]沈國琴.談“柏林教學(xué)論模式”與“漢堡教學(xué)論模式”[J].2004(9).
[6]范捷平,李媛.論柏林模式與外語學(xué)科改革[J].外語與外語教學(xué),2007(1).
[7]Peterssen,Wihelm.H:Lehreraufgabe Unterrichtsplanung[M].München:Oldenbourg Schulbuchverlag GmbH,2003:208.
[8]張法連.新時代法律英語復(fù)合型人才培養(yǎng)機(jī)制探究[J].外語教學(xué),2018(3).
[9]吳志攀.當(dāng)代中國法律領(lǐng)域價值理念的國際傳播問題淺析[J].中國高校社會科學(xué),2013(6).