王志鳳
摘? 要:目前,高職英語(yǔ)教育在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能和跨文化交際能力過(guò)程中,出現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化缺失的現(xiàn)象。教師傳統(tǒng)文化素養(yǎng)不足、教材中傳統(tǒng)文化元素缺乏、大課堂教學(xué)模式是出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因。發(fā)揮高職英語(yǔ)教育“育人”功能和提升學(xué)生跨文化交際能力,內(nèi)在要求中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入,需要加強(qiáng)高職英語(yǔ)教師師資建設(shè),需要挖掘和整合教材中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素,需要拓展豐富的課外延伸活動(dòng)。
關(guān)鍵詞:中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;高職英語(yǔ)教育;跨文化交際
中圖分類(lèi)號(hào):G642? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? 文章編號(hào):1671-9255(2023)02-0077-04
一、中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教育的現(xiàn)狀
隨著高等職業(yè)教育的快速發(fā)展,高職英語(yǔ)教育的要求不再僅限于工具性上,也就是不再單一地只以提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力為目標(biāo),還要兼具人文性。在高職院校,不管是公共英語(yǔ)還是行業(yè)英語(yǔ),教師都偏重于學(xué)生英語(yǔ)能力培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)實(shí)用性;教材內(nèi)容基本是具有典型西方文化背景的語(yǔ)境材料,涉及中華文化的語(yǔ)言素材幾乎沒(méi)有;多數(shù)高職院校的分層教學(xué)模式限制了教與學(xué)的雙向互動(dòng),造成了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在高職英語(yǔ)教育中的“失語(yǔ)”狀態(tài)。
(一)高職英語(yǔ)教師文化素養(yǎng)的不均衡性
隨著高職教育的快速發(fā)展,高職院校英語(yǔ)教師的師資隊(duì)伍不斷擴(kuò)大,而高職英語(yǔ)教師所學(xué)專(zhuān)業(yè)大多為英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)或英語(yǔ)語(yǔ)言教育,其知識(shí)結(jié)構(gòu)比較單一,大學(xué)畢業(yè)后從普通高校大多直接進(jìn)入高職院校從事英語(yǔ)教學(xué)工作。在培養(yǎng)實(shí)用性人才目標(biāo)的指導(dǎo)下,高職英語(yǔ)教師將重心主要放在了英語(yǔ)的讀寫(xiě)能力、詞匯積累和語(yǔ)法方面。教師在應(yīng)對(duì)提高學(xué)生文化素養(yǎng)的要求時(shí),將重點(diǎn)放在介紹西方文化上,缺乏中國(guó)文化的植入,尤其是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的呈現(xiàn)。高職英語(yǔ)教師單一地選擇英語(yǔ)知識(shí)和西方文化,說(shuō)明其中國(guó)文化素養(yǎng)是不足的:一方面,高職院校的多數(shù)英語(yǔ)教師在大學(xué)期間學(xué)習(xí)的主要是英語(yǔ)學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí),接觸和感受的是英美文化,對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)沒(méi)有積累,且在成為高職英語(yǔ)教師后沒(méi)能認(rèn)識(shí)到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵和價(jià)值,缺乏深入了解和繼續(xù)學(xué)習(xí);另一方面,高職院校加大了對(duì)教師的培訓(xùn),但出現(xiàn)了“一條腿走路”的現(xiàn)象,培訓(xùn)的側(cè)重點(diǎn)集中在提高教學(xué)能力和教科研能力方面,中國(guó)文化的素養(yǎng)提升方面是缺乏的。
(二)高職英語(yǔ)教材內(nèi)容的片面性
“外語(yǔ)教材是外語(yǔ)教學(xué)的根本依托,應(yīng)為外語(yǔ)課程思政提供融于語(yǔ)言材料之中的思政原料,設(shè)計(jì)貫穿于語(yǔ)言習(xí)得之中的思政體驗(yàn)?!盵1]現(xiàn)有的高職英語(yǔ)教材秉著“學(xué)一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn)”的原則,將西方的文化內(nèi)容和職業(yè)英語(yǔ)內(nèi)容融合到一起,且語(yǔ)言材料主要是來(lái)自英美國(guó)家的有關(guān)歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、地理、生活等方面的話(huà)題,這體現(xiàn)出其工具性和單一性。而體現(xiàn)人文性的“思政”原料缺乏,更是幾乎沒(méi)有涉及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)容,如中國(guó)古代文明、地理歷史、名勝古跡等。雖然近年來(lái)部分高職英語(yǔ)教材開(kāi)始改革,但也是在原版內(nèi)容不變的基礎(chǔ)上添加了少許中華文化知識(shí),而且還是在附錄中。少量的中華傳統(tǒng)文化知識(shí)沒(méi)能引起教師和學(xué)生的重視,且中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素在高職英語(yǔ)教育中的應(yīng)用也不夠廣泛。中華傳統(tǒng)文化元素的缺乏使學(xué)生無(wú)法真正體驗(yàn)到中華文化的獨(dú)特魅力,難以促進(jìn)學(xué)生對(duì)中華傳統(tǒng)文化的理解和認(rèn)同。
(三)高職英語(yǔ)課堂教學(xué)的局限性
目前,信息化教學(xué)改革極大豐富了高職院校教學(xué)的方式和手段,但英語(yǔ)課堂仍然以傳統(tǒng)的學(xué)科性課堂教學(xué)模式為主,尤其是高職公共英語(yǔ)課程。近年來(lái),很多高職院校針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平層次不齊的現(xiàn)象,選擇分層教學(xué)模式,多為80人左右的大班教學(xué),造成了教師在課堂教學(xué)中更多地依賴(lài)課件、音頻或視頻等教學(xué)手段,即使在教學(xué)內(nèi)容上增加了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí),也是讓學(xué)生被動(dòng)地接受老師傳授的知識(shí),難免造成師生的互動(dòng)性少和學(xué)生的參與度低。這種重知識(shí)輸入而缺能力培養(yǎng)、重知識(shí)學(xué)習(xí)而忽視學(xué)生思維開(kāi)發(fā)和訓(xùn)練的課堂使很多學(xué)生不會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)和展示中國(guó)文化,限制了學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
二、將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教育的重要性
中華文化歷經(jīng)幾千年傳承,融合了無(wú)數(shù)先輩的智慧,不乏民族氣節(jié)、精神、禮儀、思想等重要內(nèi)容,還涉及不同行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng)。習(xí)近平總書(shū)記曾說(shuō),中華優(yōu)秀文化是中華民族的“根”和“魂”,也是中華民族參與世界競(jìng)爭(zhēng)的軟實(shí)力。在世界文化激蕩中,我們憑借優(yōu)秀傳統(tǒng)文化才得以站穩(wěn)腳跟。[2]
(一)價(jià)值引領(lǐng),發(fā)揮高職英語(yǔ)課程思政“育人”功能的需要
英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中,西方文化必然會(huì)通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言“載體”融入英語(yǔ)課程,會(huì)讓大學(xué)生在不知不覺(jué)中受到西方文化的影響,導(dǎo)致部分學(xué)生產(chǎn)生“以洋為尊”“唯洋是從”“去中國(guó)化”等錯(cuò)誤的文化觀(guān)。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵豐富,是獨(dú)特的文化體系,具有深厚的價(jià)值意義,注重思想道德、修身立德、忠誠(chéng)孝悌和尊師重道等價(jià)值觀(guān),可以提高個(gè)體的文化素養(yǎng)和審美能力,增強(qiáng)個(gè)體的文化認(rèn)同和正確的文化觀(guān)。將源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、內(nèi)涵豐富和價(jià)值深厚的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教育過(guò)程中,融通中外文化,突顯中國(guó)元素,改變高職英語(yǔ)教材內(nèi)容和文化的單一性,提供豐富的英語(yǔ)課程思政元素,是發(fā)揮高職英語(yǔ)課程思政育人功能、實(shí)現(xiàn)立德育人目標(biāo)的需要和重要途徑。
(二)文化熏陶,培育和提升大學(xué)生文化自信的需要
“文化自信是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族以及一個(gè)政黨對(duì)自身文化價(jià)值的堅(jiān)定信念、充分肯定和自覺(jué)實(shí)踐。對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的自信便是對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)有著自豪感,并自覺(jué)踐行中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。[3]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化凝結(jié)著中華民族最深層次的精神追求,蘊(yùn)含了豐富的人生哲理和人文精神,是培育大學(xué)生文化自信的重要資源。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有豐富的思想內(nèi)涵,蘊(yùn)含著自信種子,一旦融入高職英語(yǔ)教育中,就會(huì)讓學(xué)生感受其魅力,從而認(rèn)同中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,進(jìn)而主動(dòng)學(xué)習(xí)和繼承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提升文化自信。春風(fēng)化雨,潤(rùn)物無(wú)聲,任何時(shí)候都不能離開(kāi)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化來(lái)培育大學(xué)生的文化自信。高職學(xué)生文化自信的培育和提升能幫助學(xué)生能理性、客觀(guān)地看待中西方文化,并自覺(jué)抵制西方文化的不利影響,堅(jiān)守中國(guó)文化主陣地。
(三)傳播影響,傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要
“73%的美國(guó)大學(xué)生對(duì)中華文化價(jià)值觀(guān)不太了解或完全不了解,僅有11%的學(xué)生認(rèn)為自己對(duì)中華文化價(jià)值觀(guān)有所了解,但是了解程度不深。”[4]由此可見(jiàn)中華文化價(jià)值觀(guān)的傳播力度不足。高職學(xué)生同樣承擔(dān)著繼承和傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的責(zé)任,用英語(yǔ)講好中國(guó)故事和傳播好中國(guó)聲音是高職英語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)有之義。2018年8月,習(xí)近平在全國(guó)宣傳思想工作會(huì)議上再次強(qiáng)調(diào):“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,向世界展現(xiàn)多維度、立體化的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力和中華文化影響力?!盵5]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是講好中國(guó)故事可以利用的重要資源之一。當(dāng)代的高職學(xué)生,思維活躍,與外在世界接觸較多,應(yīng)做傳播中華文化、講述中國(guó)故事的先行者和宣介者,并在對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化自信的心態(tài)下,講好中國(guó)故事,彰顯中華傳統(tǒng)文化魅力,這是傳播中華傳統(tǒng)文化的需要,也是傳統(tǒng)文化傳承的內(nèi)在要求。
三、將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)教育的實(shí)踐途徑
當(dāng)前,我國(guó)正在緊鑼密鼓地推進(jìn)教育改革,高職英語(yǔ)建設(shè)要認(rèn)真貫徹落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化整合到高職英語(yǔ)教育全過(guò)程中,融通中外文化,突顯中國(guó)元素,著力引導(dǎo)學(xué)生堅(jiān)定文化自信,傳遞中國(guó)聲音。將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化自然融入高職英語(yǔ)教育過(guò)程中需結(jié)合高職英語(yǔ)教育現(xiàn)狀從以下三個(gè)途徑推進(jìn)。
(一)以教師為突破點(diǎn),加強(qiáng)師資建設(shè)
立德樹(shù)人是高職院校的根本任務(wù),教師的重點(diǎn)工作是教書(shū)育人。“外語(yǔ)課程思政的執(zhí)行者是外語(yǔ)教師。外語(yǔ)教師不單單要培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行有效交際的能力,更重要的是要在學(xué)生理想信念的確立、價(jià)值觀(guān)的塑造上起到引領(lǐng)作用?!盵6]中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化作為“思政元素”能否恰到好處地融入英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生能否吸收到中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,關(guān)鍵看教師作用的發(fā)揮,所以,加快高職英語(yǔ)教師隊(duì)伍的培養(yǎng)和建設(shè)是高職英語(yǔ)教學(xué)改革的重點(diǎn)任務(wù)。高職英語(yǔ)師資的培養(yǎng)需要多方位、多領(lǐng)域地開(kāi)展,重點(diǎn)是加強(qiáng)英語(yǔ)教師課程思政能力的培養(yǎng)和教學(xué)能力的提升。
高職英語(yǔ)教師要承擔(dān)課程思政職責(zé),完成英語(yǔ)課程育人重任,必須提高師德素養(yǎng),提高思政能力。“加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育,是培育和踐行社會(huì)主義核心價(jià)值觀(guān),落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)的重要基礎(chǔ)”。[7]高職英語(yǔ)教師要將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一思政元素潛移默化地傳承給學(xué)生,就要加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),并樹(shù)立終身學(xué)習(xí)的觀(guān)念,不斷積累和吸收中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓,構(gòu)建中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化體系,為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳播打下基礎(chǔ)。高職英語(yǔ)教師要積極參加課程思政教學(xué)培訓(xùn),提高對(duì)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化這一思政元素的挖掘、選擇和創(chuàng)新能力。高職英語(yǔ)教師要有團(tuán)隊(duì)意識(shí),組建教學(xué)團(tuán)隊(duì),聽(tīng)取專(zhuān)職中國(guó)傳統(tǒng)文化和思政教師的指導(dǎo)和建議,提高優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高職英語(yǔ)課的針對(duì)性和實(shí)效性。高職英語(yǔ)教師要加強(qiáng)培訓(xùn)以提高教學(xué)能力。目前,高職英語(yǔ)教師教學(xué)能力的培訓(xùn)應(yīng)重點(diǎn)加強(qiáng)信息化教學(xué)能力的培養(yǎng)。信息化教學(xué)能力的提高使教師能夠?qū)χ腥A優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)進(jìn)行獲取、識(shí)別、加工和利用并進(jìn)行有效傳遞。所以高職英語(yǔ)教師應(yīng)參加各種層次的信息化培訓(xùn),學(xué)習(xí)利用網(wǎng)絡(luò)挖掘和整合更多優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的文字、圖片、音頻、視頻等資料,學(xué)會(huì)利用和建立如校園網(wǎng)絡(luò)、微博、微信群、QQ群和電子郵件等網(wǎng)絡(luò)宣傳和互動(dòng)平臺(tái),將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)大力宣傳出去,會(huì)借助網(wǎng)絡(luò)互動(dòng)媒體與學(xué)生、同行、專(zhuān)家等進(jìn)行文化交流和互動(dòng)。高職英語(yǔ)教師還要積極參加信息技術(shù)實(shí)踐活動(dòng),將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素錄入英語(yǔ)教學(xué)資源庫(kù)、錄制中西方文化對(duì)比的微課、開(kāi)設(shè)中西方文化對(duì)比的在線(xiàn)課程等。高職英語(yǔ)教師的思政能力和教學(xué)能力的提高能為向?qū)W生傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力提供保障,是推動(dòng)高職英語(yǔ)教育發(fā)展的重要基礎(chǔ)。
高職英語(yǔ)教師要認(rèn)識(shí)到自己在教學(xué)過(guò)程中思想引領(lǐng)的重要作用,要為人師表,以自己的言行影響學(xué)生;要明確自身承擔(dān)的中華優(yōu)秀文化傳承責(zé)任,不斷加強(qiáng)對(duì)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),閱讀更多文化典籍,積極參加相關(guān)的講座、培訓(xùn)和文化交流活動(dòng),提高自身文化素養(yǎng);結(jié)合時(shí)代的發(fā)展,不懈地學(xué)習(xí)信息技術(shù),提高信息化素養(yǎng),增強(qiáng)教學(xué)能力,做到能夠使用英語(yǔ)熟練地向?qū)W生傳授中國(guó)歷史文化,在英語(yǔ)教育過(guò)程中巧妙融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
(二)以英語(yǔ)教材為切入點(diǎn),挖掘并融入中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化因素
“學(xué)生只有認(rèn)同中國(guó)文化,才不會(huì)在互動(dòng)交流中迷失自我,而對(duì)中國(guó)文化認(rèn)同感的生成,需要中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的涵養(yǎng)。”[8]高職英語(yǔ)教材中的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)不足,需要學(xué)校、老師和學(xué)生共同合作,挖掘優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源。中華傳統(tǒng)文化資源眾多,老師要以英語(yǔ)教材為切入點(diǎn),從教學(xué)內(nèi)容和主題兩個(gè)方面深挖和選擇傳統(tǒng)文化素材,同時(shí),選擇要符合高職學(xué)生的需求,如符合高職學(xué)生成長(zhǎng)、成才規(guī)律以及專(zhuān)業(yè)發(fā)展需求等。
首先,要充分利用教材中的內(nèi)容素材,將中華傳統(tǒng)文化這一隱性素材挖掘出來(lái)。英語(yǔ)屬于人文類(lèi)學(xué)科,教材內(nèi)容涉及面廣,很多涉及品德或者日常生活,情感內(nèi)容豐富,教育導(dǎo)向性十分顯著。高職英語(yǔ)教材內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、語(yǔ)言、文學(xué)、文化和教育等方面,題材豐富多樣,內(nèi)容設(shè)置兼顧啟發(fā)性和實(shí)用性。英語(yǔ)教材中展現(xiàn)的社會(huì)現(xiàn)象和熱點(diǎn)并不是僅僅局限于西方國(guó)家,這就為英語(yǔ)課程中國(guó)文化元素挖掘提供一個(gè)切入點(diǎn)。例如,教材中的環(huán)境污染話(huà)題就是全球性問(wèn)題,中國(guó)同樣面臨著環(huán)境污染的挑戰(zhàn),教師可以引導(dǎo)學(xué)生對(duì)當(dāng)下中國(guó)環(huán)境問(wèn)題進(jìn)行討論,并收集中國(guó)古人關(guān)于環(huán)境問(wèn)題的名言、故事以及古人對(duì)于人與自然關(guān)系的描述。
其次,結(jié)合教材單元主題,通過(guò)主題整合和對(duì)比,挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素材。教師可以將教材單元主題整合,從“職業(yè)與社會(huì)”“職業(yè)與個(gè)人”和“職業(yè)與環(huán)境”三個(gè)角度,將教材中的文章分成社會(huì)責(zé)任、文化交流、職業(yè)精神、生態(tài)環(huán)境和職場(chǎng)環(huán)境等專(zhuān)題模塊。教師要積極調(diào)動(dòng)和引導(dǎo)學(xué)生利用課后時(shí)間借助網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)和網(wǎng)站、博客、圖書(shū)館等來(lái)收集與文章主題相關(guān)的如中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗、文化背景和神話(huà)故事;寓意深刻的寓言故事,如愚公移山故事中的勤勞勇敢、艱苦奮斗、開(kāi)拓進(jìn)取的職業(yè)精神;以及中國(guó)的傳統(tǒng)禮儀文化介紹等中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素材。英語(yǔ)教材中的很多主題都可以進(jìn)行中西對(duì)比,教師通過(guò)主題對(duì)比的方式引導(dǎo)學(xué)生尋找和補(bǔ)充中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化素材。如教材中的節(jié)日主題,教材內(nèi)容側(cè)重介紹的是西方國(guó)家圣誕節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗以及慶祝方式,教師可以結(jié)合節(jié)日主題列舉中國(guó)流行的主要傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)和中秋節(jié)等,和學(xué)生一起挖掘其文化素材,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西文化對(duì)比,如比較春節(jié)和圣誕節(jié)、七夕節(jié)和情人節(jié)、清明節(jié)和復(fù)活節(jié)等。從節(jié)日的慶祝方式,到節(jié)日的傳統(tǒng)習(xí)俗、現(xiàn)象和背后的精神,幫助學(xué)生了解中西方節(jié)日文化的差異,引導(dǎo)學(xué)生挖掘如尊老愛(ài)幼、勤勞智慧、團(tuán)結(jié)和睦以及愛(ài)國(guó)情懷等德育內(nèi)涵。
以教材為依托,挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素并適度適宜地融入高職英語(yǔ)課程,關(guān)鍵在于找到兩者融合的有效節(jié)點(diǎn),并遵循契合性、典型性和創(chuàng)新性的原則,避免隨意性。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化自然流暢地融入高職英語(yǔ)教育將有助于學(xué)生理解中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵和真諦,增加傳統(tǒng)文化知識(shí)的積累和增強(qiáng)文化自信,在認(rèn)識(shí)中西方文化差異的時(shí)候帶著辯證的眼光,提升思辨能力,樹(shù)立正確的世界觀(guān)、人生觀(guān)和價(jià)值觀(guān)。
(三)以課外延伸為補(bǔ)充,提高學(xué)生用英語(yǔ)輸出中華文化的能力
將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入英語(yǔ)教育中,不能只局限于課堂上,還需要將課堂之外利用起來(lái)。課外延伸是補(bǔ)充和輔助英語(yǔ)課堂教學(xué)的重要形式,起著重要的作用。弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,培育學(xué)生的文化自信,可以開(kāi)展多種形式的課外延伸活動(dòng),主要包含三種方式:建立文化網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)、開(kāi)展文化活動(dòng)和建設(shè)校園文化。
隨著信息技術(shù)在高職英語(yǔ)教學(xué)中的廣泛運(yùn)用,慕課、微課、翻轉(zhuǎn)課堂和多媒體等都極大豐富了英語(yǔ)課堂教學(xué)。與此同時(shí),課外延伸應(yīng)利用信息化網(wǎng)絡(luò)建立文化網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)輕松愉悅的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,將高職英語(yǔ)課堂教學(xué)和課外延伸有機(jī)結(jié)合起來(lái)。例如,在高校官方網(wǎng)站、微博、校園廣播和微信公眾號(hào)等平臺(tái)發(fā)布關(guān)于優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的音頻、小視頻、微電影和傳統(tǒng)文化經(jīng)典故事等來(lái)弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓,為學(xué)生主動(dòng)提供在線(xiàn)學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西方文化對(duì)比和討論,激發(fā)學(xué)生對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)的興趣和熱情。文化網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的建立可以使優(yōu)秀傳統(tǒng)文化不受時(shí)空限制、且以動(dòng)態(tài)和形象化的方式加以呈現(xiàn)。
在建設(shè)多彩文化校園時(shí),高職院校可以發(fā)揮學(xué)生社團(tuán)的影響力,開(kāi)展豐富多彩的校園文化活動(dòng)來(lái)傳播優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。文化活動(dòng)的開(kāi)設(shè)要兼顧學(xué)生的英語(yǔ)水平、所學(xué)專(zhuān)業(yè)和個(gè)性興趣,選擇學(xué)生感興趣的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,也可以結(jié)合院校所在地的優(yōu)秀文化,在老師的指導(dǎo)下,由社團(tuán)定期開(kāi)展和組織學(xué)生參加。如遇到端午節(jié)和中秋節(jié)這樣的傳統(tǒng)節(jié)日可以開(kāi)展用英文說(shuō)與中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日有關(guān)故事的比賽或英文手抄報(bào)的比賽;還可以定期組織學(xué)生觀(guān)看英文版的與中華傳統(tǒng)文化內(nèi)容相關(guān)的影視節(jié)目和紀(jì)錄片,然后組織和開(kāi)展相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、短劇表演和短視頻制作等方式來(lái)宣傳中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。高職院校文化活動(dòng)的開(kāi)展還體現(xiàn)在不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生可以組織不同的文化活動(dòng),以增強(qiáng)學(xué)生的文化獲得感,如旅游管理的學(xué)生可以組織學(xué)生參觀(guān)名勝古跡和旅游景點(diǎn)以了解相關(guān)歷史文化和歷史人物,同時(shí)組織學(xué)生用英語(yǔ)介紹景點(diǎn)和相關(guān)文化知識(shí)。酒店和乘務(wù)等服務(wù)類(lèi)的專(zhuān)業(yè)學(xué)生可以開(kāi)展和中華禮儀文化相關(guān)的活動(dòng)。此外,校園內(nèi)的設(shè)施也應(yīng)發(fā)揮中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的潛移默化的作用。在教學(xué)樓里,可以選取有代表性的傳統(tǒng)文化人物,如將英漢雙語(yǔ)的孔子、孟子的名言張貼在教室樓梯走廊和教室墻壁上,還可以通過(guò)塑造名人雕像、立紀(jì)念碑做榜樣示范,使傳統(tǒng)文化元素融入校園建設(shè)內(nèi)部。
課外延伸的多種形式,突破了高職英語(yǔ)課堂的局限性,網(wǎng)絡(luò)文化平臺(tái)的建立幫助學(xué)生多渠道且更直觀(guān)地了解和積累更多的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化知識(shí)。校園文化活動(dòng)的開(kāi)展為學(xué)生提供了更多的學(xué)習(xí)和鍛煉的機(jī)會(huì),校園文化的增設(shè)為學(xué)生營(yíng)造了文化氛圍和輕松愉快的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,提高了學(xué)生用英語(yǔ)輸出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的能力,更重要的是幫助學(xué)生建立和增強(qiáng)了文化自信。
參考文獻(xiàn):
[1]孫有中.課程思政視角下的高校外語(yǔ)教材設(shè)計(jì)[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2020(6):46-51.
[2]中共中央宣傳部.習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想三十講[M].北京:學(xué)習(xí)出版社,2018:206.
[3]袁久紅,陸永勝.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與高校思想政治教育[M].北京社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2022:63.
[4]劉瑞生,王井.“講好中國(guó)故事”的國(guó)家敘事范式和語(yǔ)境[J].甘肅社會(huì)科學(xué),2019(2):151-159.
[5]習(xí)近平.舉旗幟聚民心育新人興文化展形象 更好完成新形勢(shì)下宣傳思想工作使命任務(wù)[N].人民日?qǐng)?bào),2018-08-23(1).
[6]文秋芳.大學(xué)外語(yǔ)課程思政的內(nèi)涵和實(shí)施框架[J].中國(guó)外語(yǔ),2021(2):47-52.
[7]崔鎖江.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化融入高校思想政治理論課研究[M].蕪湖:安徽師范大學(xué)出版社,2021:33.
[8]王廣蘭.論大學(xué)英語(yǔ)教育的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“在場(chǎng)”進(jìn)路[J].黃山學(xué)院學(xué)報(bào),2022(6):135-137.
Abstract: Currently, there is a lack of Chinese excellent traditional culture in the process of cultivating students language skills and cross-cultural communication abilities in higher vocational English education. The lack of traditional cultural literacy among teachers, the lack of traditional cultural elements in textbooks, and the large classroom teaching model are the reasons for this phenomenon. Chinese excellent traditional culture serves as a value guide for the “nurturing” function of vocational English education, a source of cultural confidence for students, and a necessity for inheriting and promoting the Chinese excellent traditional culture. To leverage the “educational” function of vocational English education and enhance students cross-cultural communication abilities, it is necessary to integrate Chinese excellent traditional culture, strengthen the construction of vocational English teachers, explore and integrate elements of Chinese excellent traditional culture in textbooks, and expand rich extracurricular activities.
Keywords: Chinese excellent traditional culture; English education in higher vocational colleges;Cross-cultural communication
安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)·社會(huì)科學(xué)版2023年2期