陳耀華 秦芳
[摘? ? 要]與其他世界遺產(chǎn)相比,我國的文化與自然雙遺產(chǎn)體現(xiàn)出顯著的文化與自然相融合的特點。源于我國自然條件的豐富多樣性和歷史文化的久遠連續(xù)性,“天人合一”的哲學(xué)思想與人格化的自然審美為文化與自然雙遺產(chǎn)的誕生提供了思想哲學(xué)基礎(chǔ)。自然為文化提供源泉和素材,文化為自然提供保護和影響力,自然與文化資源相互融合、滲透,使雙遺產(chǎn)在歷史發(fā)展過程中衍生出特殊的精神文化功能,成為中國歷史上思想的載體、精神的家園、文明的史詩,為中華文明的傳承和發(fā)展貢獻了生態(tài)倫理和文化智慧。在大力推進生態(tài)文明建設(shè)的背景下,雙遺產(chǎn)應(yīng)作為美麗中國的窗口、和諧發(fā)展的典范、文化自信的載體、文明互鑒的使者,擔負起新的時代功能。
[關(guān)鍵詞]雙遺產(chǎn);世界遺產(chǎn);文化與自然的融合;精神文化功能
[中圖分類號]F59
[文獻標識碼]A
[文章編號]1002-5006(2023)07-0026-10
DOI: 10.19765/j.cnki.1002-5006.2023.07.008
引言
根據(jù)歷版《實施〈世界遺產(chǎn)公約〉操作指南》中的定義,滿足《保護世界文化與自然遺產(chǎn)公約》(以下簡稱《公約》)第1條和第2條規(guī)定的文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)的部分或全部定義,則應(yīng)被視為“文化與自然雙遺產(chǎn)”(簡稱雙遺產(chǎn),也稱復(fù)合遺產(chǎn)或混合遺產(chǎn))。因此,雙遺產(chǎn)是世界遺產(chǎn)類型中較為特殊的一種,提名要求高,遺產(chǎn)數(shù)量少。自1972年聯(lián)合國教科文組織在巴黎通過《公約》以來的50年時間里,全世界共登錄世界遺產(chǎn)1157項,其中包括文化與自然雙遺產(chǎn)僅39項,占遺產(chǎn)總量的3%,分布在31個國家和地區(qū)(圖1)。從遺產(chǎn)列入時間來看,20世紀80年代是雙遺產(chǎn)申報的井噴期,1991—2009年間申報數(shù)量減少,近年來有所恢復(fù)。我國在1985年加入《公約》后的37年間,共有4項雙遺產(chǎn)登錄,與澳大利亞并列第一(圖2)1。但在1999年武夷山成功申報雙遺產(chǎn)后,我國20余年沒有再增加新的世界雙遺產(chǎn)。
1 中國雙遺產(chǎn)文化與自然融合的特征與機制
1.1 融合的特征
中國是世界遺產(chǎn)資源最豐富的國家之一。1987年,泰山作為我國第一項雙遺產(chǎn)列入《世界遺產(chǎn)名錄》2(以下簡稱《名錄》),之后陸續(xù)有黃山、峨眉山-樂山大佛、武夷山3項雙遺產(chǎn)相繼于1990年、1996年和1999年列入《名錄》(表1)。與其他世界遺產(chǎn)相比,我國的雙遺產(chǎn)體現(xiàn)出顯著的文化與自然相融合的特點,具體體現(xiàn)在遺產(chǎn)標準及其與文化景觀的密切關(guān)系上。
1.1.1? ? 遺產(chǎn)標準
從表1可以看出,10條價值標準中,我國的4項雙遺產(chǎn)申報時使用最多的是標準(vi)、標準(vii)和標準(x),反映了“與突出事件、傳統(tǒng)的直接/有形聯(lián)系”“自然審美價值”和“生物多樣性”價值。通常,列入雙遺產(chǎn)名錄的遺產(chǎn)地要求在價值標準上分別符合文化、自然遺產(chǎn)標準,并不要求自然價值與文化價值之間存在任何關(guān)聯(lián)。而我國的4項雙遺產(chǎn)均為國家級重點風(fēng)景名勝區(qū),同時也是名山風(fēng)景區(qū),自然審美與山水文化交相輝映,不僅孕育了自然山水審美,同時也形成獨具特色的文化傳統(tǒng)和哲學(xué)思想,并得以永續(xù)傳承。如東岳泰山在近30億年的自然演進過程中,通過復(fù)雜的地質(zhì)和生物進程形成“泰山天下雄”的巍然氣勢,同時也衍生出“智者樂水,仁者樂山”“會當凌絕頂,一覽眾山小”等膾炙人口的詩句及其卓越的審美哲學(xué)。正如世界遺產(chǎn)委員會給予泰山的評價:“近2000年來,莊嚴神圣的泰山一直是帝王朝拜的對象。山中的人文杰作與自然景觀完美和諧地融合在一起。泰山一直是中國藝術(shù)家和學(xué)者的精神源泉,是古代中國文明和信仰的象征?!?因此,除對應(yīng)標準(vi),體現(xiàn)“與突出事件、傳統(tǒng)的直接/有形聯(lián)系”外,泰山在標準(vii)對應(yīng)的“審美價值”中,不僅體現(xiàn)出自然審美,也包括文化審美,反映出自然和文化相融合的價值特征。標準(x)突出“生物多樣性”,如峨眉山擁有高等植物242科3200種以上,其中,特有種或中國特有種共有320余種;動物有2300多種,珍稀特產(chǎn)和以峨眉山為模式產(chǎn)地的有157種,國家列級保護的有29種,還包括一些在全球范圍內(nèi)的瀕危動物;較高的生物多樣性,使峨眉山成為當今世界亞熱帶山地保存最完好的原始植被景觀[1]。
1.1.2? ? 與文化景觀關(guān)系密切
世界遺產(chǎn)委員會自20世紀80年代開始致力于彌補自然、文化價值之間的裂痕,先后推出了雙遺產(chǎn)、文化景觀等新的遺產(chǎn)類型,然而二者之間的關(guān)系卻始終充滿了千絲萬縷的交集和混淆[1]。楊銳等通過對自然與文化要素關(guān)系的研究,將雙遺產(chǎn)類型劃分為兩類:文化景觀與自然遺產(chǎn)相結(jié)合構(gòu)成的雙遺產(chǎn),文化遺產(chǎn)中的其他類別與自然遺產(chǎn)相結(jié)合形成的雙遺產(chǎn)[2]。就資源特征而言,我國目前的這些雙遺產(chǎn)均屬于文化景觀與自然遺產(chǎn)相結(jié)合構(gòu)成的雙遺產(chǎn),具體體現(xiàn)為自然價值與文化價值分別具有“突出普遍價值”;同時,二者之間緊密聯(lián)系、相互融合,而這種相互作用也具有“突出普遍價值”。所以,這些雙遺產(chǎn)同時具有文化景觀的特征,蘊含豐富的精神文化功能,這也進一步體現(xiàn)出我國雙遺產(chǎn)文化與自然相融合的特點。
1.2 融合的原因
1.2.1? ? 豐富多樣的自然條件和久遠連續(xù)的歷史文化
中國幅員遼闊、地形復(fù)雜。東西跨越經(jīng)度62度,南北跨越緯度49度,是世界上本土跨越緯度最多的國家。多樣化的地形和氣候條件造就了無數(shù)的自然奇觀和豐富的生物多樣性,目前,我國生物物種數(shù)已經(jīng)達到了12.5萬種[3],成為全球12個生物多樣性特豐國家之一。與此同時,中華文明五千年的悠遠歷史始終傳承和延續(xù),是當前世界上唯一沒有中斷并發(fā)展至今的古文明,留下了璀璨的文化瑰寶。
1.2.2? ? “天人合一”的哲學(xué)思想
“天人合一”起源于西周時期,后經(jīng)宋代的張載、二程1等人的發(fā)展逐漸成熟。中國古代哲學(xué)家所謂“天人合一”,其最基本的涵義就是肯定“自然界和精神的統(tǒng)一”,認為人是自然界的一部分;自然界有普遍規(guī)律,人也需服從這普遍規(guī)律[4]?!疤烊撕弦弧贝碇伺c自然是一個相互聯(lián)系的有機整體,自然為人類提供了一切的物質(zhì)基礎(chǔ),人類在追尋自身生存和發(fā)展的同時,必須重視保護自然生態(tài)環(huán)境。它代表著人與自然和諧相處的最高理想。
1.2.3? ? 人格化的自然審美
基于農(nóng)耕社會的發(fā)展背景,自周代起,山岳崇拜之風(fēng)逐漸盛行。伴隨諸子百家思想文化的興起,尤其是魏晉南北朝時期山水詩畫逐漸形成和發(fā)展,人與自然的關(guān)系也逐漸轉(zhuǎn)向追求主客共存、平衡統(tǒng)一的互補關(guān)系。文人士大夫階層將山水的自然屬性特征與人的道德精神品質(zhì)聯(lián)系在一起,通過寄情山水、托物言志、擬人象征等寓意和手法,寄托人文情懷。反映在審美上,體現(xiàn)為中國獨特的山水審美觀:從山水崇拜到儒家樸素的自然觀,再到道家超然山水的審美意趣,逐漸發(fā)展為超越單純的感官性享受,將人的精神融于山水之美中,達到物我交融的美妙境界。這種人格化的自然審美對后期中國的山水營造、山水審美等哲學(xué)思想的產(chǎn)生具有非常積極的影響,也是促成我國山水自然與文化融合的重要原因。
1.3 融合的機制
1.3.1? ? 自然為文化提供源泉和素材
(1)山水環(huán)境對哲學(xué)的影響
基于“天人合一”的哲學(xué)內(nèi)核,我國的自然山水環(huán)境為哲學(xué)思想的發(fā)展提供了堅實的物質(zhì)基礎(chǔ)。中國古人通過山水審美、啟智,跨越“悅形”的感官認知,達到“逸情”的精神滿足,最終上升到“暢神”的哲學(xué)高度[5]。他們跳脫出自然宗教的框架,在山水中感悟天地,體會深層次的山水崇拜與信仰,并逐步達到“天人合一”“物我交融”的哲學(xué)境界,這是中國人自然山水智慧的核心。位于我國華東地區(qū)的雙遺產(chǎn)——武夷山,地貌類型豐富,四季溫和濕潤,形成了中亞熱帶原生性森林生態(tài)系統(tǒng),不但具有突出的地學(xué)、生態(tài)價值,更以碧水丹山之美聞名天下。獨特和優(yōu)越的自然環(huán)境使其自秦漢以來就作為羽流禪家棲息之地,留下了不少宮觀、道院和庵堂故址[6],也為朱熹(1130—1200年)理學(xué)思想的形成提供了必要的物質(zhì)條件和充分的精神源泉。朱子理學(xué)強調(diào)人與自然之間存在一種內(nèi)在的、充滿情感的生命關(guān)聯(lián),這離不開武夷山優(yōu)越的自然山水環(huán)境的影響。朱熹在武夷山居住的40多年間共創(chuàng)作了詠武夷山的詩詞50多首,其中尤以淳熙十一年(1184年)所作的《九曲棹歌》最為精彩,它不但描繪了九曲溪的特色風(fēng)景,而且揭示出山林自然之奧秘。
(2)自然環(huán)境對宗教的影響
自古名山多寺觀,無論是道家洞天福地的選址,佛教四大名山及以泰山為首的五岳的確立,均體現(xiàn)出自然環(huán)境對古人在山川營建、審美體驗、精神寄托等多個方面的影響,這些自然環(huán)境也因此成為我國儒釋道思想的源泉之地[7]。位于我國西南地區(qū)的雙遺產(chǎn)——峨眉山,素有“峨眉天下秀”之美譽。由于保存了自寒武紀以來比較完整的沉積地層,新構(gòu)造運動在峨眉山地質(zhì)構(gòu)造背景上產(chǎn)生了雄偉壯觀、類型多樣的現(xiàn)代地貌,同時造就了豐富的生物多樣性和變幻莫測的氣象條件。
由于巴蜀一帶高山險峻,特殊的地理環(huán)境孕育了當?shù)叵让竦南傻莱绨菪睦恚澜绦叛鰬?yīng)運而生。東漢末年,峨眉山被正統(tǒng)道教確定為第七洞天,確立了其道教仙山的地位。東晉時期,佛教正式傳入峨眉山后,形成佛道并存的格局。北宋初年,佛教取得絕對優(yōu)勢后不斷發(fā)展壯大。直至明清時期,峨眉山逐漸演變成為四大佛教名山之一,以普賢菩薩道場聞名,成為一處“仙山佛國”[8]。
(3)自然山水對藝術(shù)的影響
我國傳統(tǒng)藝術(shù)創(chuàng)作往往以自然山水為對象,通過詩詞歌賦等形式創(chuàng)作而成。將自然山水作為力量與智慧的完美典范,映射人的精神。人與自然之間形成相互借鑒、體察的關(guān)系,這成為中國山水詩畫所反映的自然觀與審美觀[7]。我國華東地區(qū)的另一項雙遺產(chǎn)——黃山,因奇松、怪石、云海、溫泉等優(yōu)越的自然條件孕育出了明清時期著名的黃山畫派,它是以黃山為主要表現(xiàn)對象的山水畫派,在中國畫壇獨樹一幟、影響深遠。
黃山畫派立身以儒,學(xué)道參禪;讀書萬卷,詩畫相通;常以黃山山岳勝景外形為藍本,師法自然,將自然的黃山升華為藝術(shù)的黃山,開中國山水畫一代宗風(fēng),成為中國山水畫的搖籃,并誕生了梅清、石濤、弘仁等代表人物,被稱為“黃山畫派三巨子”。他們不受古法束縛,以黃山真景為描繪對象,在當時“舟車閉塞”的原始山林中,將黃山神妙絕倫的風(fēng)景與自己鮮明的個性和藝術(shù)風(fēng)格相結(jié)合,展現(xiàn)出同一座黃山的不同魅力[9]。黃山畫派不僅對當時的畫壇和后來的山水畫都產(chǎn)生了積極而深刻的影響,直至近代,黃山畫派仍為中國貢獻著張大千、李可染等一位又一位藝術(shù)大師。
1.3.2? ? 文化為自然提供保護和影響力
與此同時,文化也為自然提供多層次的保護和影響力,促進自然價值的不斷發(fā)展演化。
(1)皇帝頒旨保護
傳統(tǒng)文化中,中國人對以五岳為代表的圣山崇拜源于自然山水崇拜[7]。山川祭祀是中國古代十分重要的國家祭祀。伴隨國家祭祀的規(guī)制和禮儀,從中央集權(quán)層面陸續(xù)有相應(yīng)的詔書、詔令給予了五岳及其同類型自然山水環(huán)境的保護措施。如漢武帝在元封元年(公元前110年)祭中岳后,下詔書:“禁無伐其草木”1。弘道元年(683年),唐高宗詔書命道士葉法善封南岳,辟四十里為宮觀長生之地,禁止樵采、畋獵,不用承擔賦稅,并將這些措施定為常例2。宋真宗封泰山(1008年)后詔令:“泰山四面七里禁樵采”3。這些詔書的頒布為自然環(huán)境的保護提供了封建中央集權(quán)的國家保障。
(2)地方政府保護
除來自封建帝王的保護詔令外,一些地方政府也制定了相應(yīng)的自然資源保護措施。如南宋學(xué)者朱熹任潭州刺史時,申令南岳“其山面瞻望所及,即不得似前更形砍伐開墾”4。元代至元二十九年(1292年),因山民和香客常在王母池梳洗污染河水,元泰安州地方官員立《至元碑刻禁約》,明令不得污染王母池。這些來自地方政府的法令進一步保護了自然資源的完整性。
(3)民間社會保護
同時,受到傳統(tǒng)“天人合一”哲學(xué)思想的影響,民間社會的積極參與在名川大山的保護和修繕中也起到重要作用。宋仁宗天圣至慶歷(1023—1048年),衡山福嚴寺主持僧人省賢和尚率寺僧通過寺產(chǎn)稅賦、民間捐資等所得在南岳廣植杉樹,10年積累共種植10萬余樹。工竣之后報申官府以便維護,于是“州將下符,為申厲禁”,這也是民間造林申請官方保護的最早記錄。除保護以外,文化還為各個名山帶來了影響力、知名度。從古至今,贊美黃山的詩詞高達兩萬首左右。
在豐富多樣的自然條件和連續(xù)傳承的文化背景下,基于天人合一的哲學(xué)思想,自然和文化相互交融、彼此影響、相互滲透,形成我國雙遺產(chǎn)資源的堅實基底。這些雙遺產(chǎn)資源在歷史發(fā)展過程中,不僅保存了優(yōu)美獨特的自然景觀,而且發(fā)揮著重要的精神文化功能。
2 中國雙遺產(chǎn)的精神文化歷史功能
2.1 思想的載體
中國的文化自然雙遺產(chǎn)是各種哲學(xué)思想的載體。古人認為,能從自然山水的云霧升騰里推演出關(guān)于宇宙乾坤的運轉(zhuǎn)規(guī)律,從自然山水中感悟天地之道,所謂“道”,就是自然規(guī)律,是真理。這一思想載體可以從4個層次具體展開。
2.1.1? ? 宇宙觀
中國古人認為,宇宙萬物皆由金、木、水、火、土5種物質(zhì)的運動與變化所構(gòu)成,且5種物質(zhì)相互聯(lián)系、相互作用,從而構(gòu)成世界整體性和統(tǒng)一性。五行學(xué)說因此成為古人認識世界的基礎(chǔ)[10]。五行反映到地理空間上,則與五岳、五方、五色、四時、五帝”相配,成為一個動態(tài)的運作鏈中的5個環(huán)節(jié)(表2)。五岳不僅是中國古代農(nóng)業(yè)社會運轉(zhuǎn)的集中體現(xiàn),也是中國古人以五行理論認識世界的物化。漢代五岳思想深入民間,已有“天有五帝若五星,地有五帝若五岳”“五郊祭五帝”的說法。至漢末,道家人物還繪制了《五岳真形圖》[11]40。其中,嵩山作為中岳,是夏、商、周三代的建都之地,也是天地的中心,“天地之中”象征皇權(quán)神授。作為東岳的泰山,其南坡的登山階梯長9 km、高差1300 m,由6300多個臺階構(gòu)成,由緩坡入斜坡,再入陡坡,逐級升高,宛如天梯,象征地府、人間、天堂三重境界,而登山階梯則是從人間進入天堂的必由之路。人在登山過程中從地府、人間,感受峰回路轉(zhuǎn),依次進入天堂。泰山獨特的天、地、人景觀空間,生動地展示了古代中國的宇宙觀(圖3)。
2.1.2? ? 國家觀
山川是大地的坐標。古代封建立國,知名山川是重要依托,這最能體現(xiàn)“國必依山川”理念。《禮記·王制》曰:“五岳視三公,四瀆視諸侯”。五岳的空間選址位于華夏大地東西南北中5個方位,橫縱相連,近似垂直,其空間位置確定了國家地理框架范圍,在惟中國、表華夏的崇高性和穩(wěn)定性上,超越了王朝建立的任何其他區(qū)位概念[12]。山川信仰因此成為華夏民族國家的象征。
所謂“禮盛莫于告天”,以五岳封禪為代表的山川祭祀顯示出強大的國家認知和宗教禮法特征,成為中國農(nóng)耕文明時代國家統(tǒng)一、江山社稷的象征。正如《魏晉南北朝五禮制度考論》中的專節(jié)內(nèi)容“山水祭祀”1,提到南北方皆有五岳、四瀆、四鎮(zhèn)、四海。而只有政治上君權(quán)正統(tǒng),軍事上領(lǐng)土完整,經(jīng)濟文化上國力強盛,社會上安居樂業(yè)之時,才能向天表功,封禪五岳。這充分反映了當時的“國家觀”。
與此同時,唐朝開創(chuàng)五岳制度創(chuàng)新,為五岳加爵號。唐武則天、宋真宗、元世祖、明太祖等陸續(xù)為五岳加圣帝號。此外,宋代還創(chuàng)造了一種獨特的五岳祭祀方式,那就是建立“五岳觀”?!拔逶烙^”的設(shè)立延續(xù)了禮經(jīng)“五岳視三公”之思路,經(jīng)常成為國家祭祀祈福之所,甚至成為朝廷行正禮祈謝岳瀆之處,作為宋真宗時期尊崇道教之產(chǎn)物,“五岳觀”的布局暗示著國家正禮與道教之融合,道教也因此成為國家治理的力量[11]154。
2.1.3? ? 價值觀
價值觀是人認識事物、辨別是非并作出相應(yīng)行為的一種思維邏輯或價值取向[10]。自然山川通過各類詩詞歌賦、山水詩畫賦予人們普遍性的價值標準,如“智者樂水,仁者樂山”,將山水作為自然的完美典范,象征自然力量與智慧,以自然映射人的精神,這體現(xiàn)了中國山水所反映的自然觀、審美觀與價值觀[7]。山水詩中蘊含的生態(tài)智慧、生態(tài)審美與文化內(nèi)涵,折射出人類需要順應(yīng)自然的動態(tài)宇宙觀。同時,對自然山水的感悟和映射也同樣體現(xiàn)在山水畫中,如北宋郭熙在《林泉高致》中提出的山水畫創(chuàng)作的“三遠”論,強調(diào)山水畫的空間層次意識和意境美,彰顯了中華文化鮮明的美學(xué)思想。
2.1.4? ? 人生觀
中國的雙遺產(chǎn)具有豐富的教育、啟智功能。通過自然地理空間的轉(zhuǎn)換,啟發(fā)人們對自然、宇宙和人生的理解與參悟。以泰山為例,山南的地質(zhì)構(gòu)造形成了3條正斷層,表現(xiàn)為泰山南坡陡峻高拔的三大臺階式地貌景觀,隨著地勢的抬升,坡度逐漸陡峭,構(gòu)成富有節(jié)奏感的“朝天”之景。這條包含地府、人間、天堂的三重景觀的登山天梯中,沿途布滿摩崖石刻。其中,紅門至中天門段,“孔子登臨處”“登高必自”等石刻鼓勵人們登高望遠,須親自登;進入中天門后,“中華精神”“氣象萬千”鼓勵人們登高不可放棄,峰回路轉(zhuǎn)后,則可“雄冠五岳”,進入佳境;到了南天門,“山高望遠”“絕然高大”大有俯瞰群峰、一覽眾山小的豪邁氣概。這些石刻雖出自不同時代和目的,卻都暗示了鍥而不舍、金石可鏤的堅韌氣質(zhì)(圖3)。
2.2 精神的家園
我國雙遺產(chǎn)另一個很重要的功能就是可以滿足不同階層、不同人士的不同需求,尤其是精神需求。帝王通過山川祭祀,告天命、明正統(tǒng);宗教通過教義教化,去世俗、濟世人;文人通過寄托情懷,避世、研學(xué);百姓通過祈福許愿,訴說愿景和哀思。自然山川作為連接現(xiàn)實世界和美好愿望的紐帶,無論帝王、文人或普通百姓,皆可以從自然山水中獲取心靈慰藉。
帝王的封禪。自古帝王封禪就有告天命、明正統(tǒng)、四方朝、天下安的愿望。以泰山為代表的雙遺產(chǎn)承載著中華深厚的文化底蘊。歷史上,從無懷氏、伏羲氏、黃帝、炎帝到周成王,共有72帝登封泰山;從秦始皇、漢武帝到清康熙、乾隆,共有12位皇帝30余次或親臨封禪,或遣官告祭[13]。
宗教的圣地。宗教教義中強調(diào)去世俗、濟世人、超自然的作用。因此,從廬山東林寺的選址開始,宗教圣地往往選擇自然山水條件優(yōu)越之處。正如佛教圣地峨眉山,宋朝后,峨眉山進入佛教興盛期,禪宗成為峨眉山佛教宗派的主流;全盛時期,峨眉山上有寺院110余座,成為禪宗在西南地區(qū)的最大叢林,在我國禪宗發(fā)展史上起過重要作用[14]。
文人的桃園。文人士大夫則在山水中尋找自己的桃花源,著書立說,避世研學(xué),明理講學(xué)。如朱熹,一生6次出仕,但為官方9年,在朝僅46日1。救世濟國的報復(fù)始終無法實現(xiàn),最終在武夷山創(chuàng)辦武夷精舍,在此研學(xué)、傳道。在武夷山碧水丹山的自然環(huán)境熏陶下,終于感悟出格物致知的理論,將傳統(tǒng)儒家學(xué)說進一步完善,形成朱子理學(xué),繼而得到后世的不斷傳承和發(fā)揚。
百姓的寄托。人民群眾作為自然山川的主要體驗者,在登山、游覽、拜謁的過程中,感受自然山川之美,祈福許愿,實現(xiàn)休閑、啟智、祈愿的目的。例如泰山就有豐富的民間祭祀傳統(tǒng),包括各類喪葬禮、許愿與還愿、巫術(shù)與禁忌以及特殊的節(jié)慶習(xí)俗,體現(xiàn)了民間群體對泰山的自然崇拜和生命敬畏。
2.3 文明的史詩
我國雙遺產(chǎn)在長期歷史演化過程中產(chǎn)生了豐富的山水文化、祭祀文化、宗教文化、教育文化等,它們是中華文明的重要組成部分。傳統(tǒng)的山水詩、山水畫多以自然山川為描繪對象,僅以五岳為描寫對象的歷代名人詩詞、文章就有5000余篇,如杜甫的三首《望岳》,并誕生了“黃山畫派”這樣具有地方代表性的藝術(shù)流派。朱熹更是在武夷山的武夷精舍研學(xué)授徒,并創(chuàng)建了以“理”為中心,“致廣大、盡精微、綜羅百代”的朱子理學(xué)[10]。以五岳為代表的精神文化也同時吸引了沙畹(Emmanuel-Edouard Chavannes)、蓋洛(William Edgar Geil)等國外學(xué)者的興趣,他們著書立說,向世界傳播了我國自然山水“天人合一”的生態(tài)智慧,對世界文明的發(fā)展和交流產(chǎn)生了積極影響。
3 中國雙遺產(chǎn)的精神文化時代功能
近年來,我國大力推進生態(tài)文明體制改革,建設(shè)美麗中國。保護自然環(huán)境,傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家的內(nèi)在要求。我國雙遺產(chǎn)資源在歷史發(fā)展過程中為人們提供了賴以生存發(fā)展的自然條件,孕育了豐富的歷史文化,為中華文明的發(fā)展和傳承貢獻了自然智慧,也為人地關(guān)系和諧提供了實踐智慧。在構(gòu)建人類命運共同體的過程中,探討雙遺產(chǎn)的中國智慧和時代使命具有特別的現(xiàn)實意義。
3.1 美麗中國的窗口
我國的雙遺產(chǎn)在長期歷史演進過程中,將自然與文化融糅,不僅保護了綠水青山、江河湖泊等典型地貌類型和美麗宜人的自然景觀,也保護了大量的歷史文化遺址遺跡,并為我國及世界生物多樣性、世界遺產(chǎn)保護與管理以及環(huán)境改善作出了積極表率,成為展示美麗中國的窗口和杰出代表。當前,我國的4項雙遺產(chǎn)在長期的保護管理工作中通過科學(xué)劃定管理邊界、編制和實施各項規(guī)劃,有效維護了地方的生態(tài)群落和環(huán)境,為保障區(qū)域內(nèi)野生生物在自然環(huán)境的交流更替和繁衍發(fā)展,以及生物多樣性和生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)做出了巨大貢獻[15]。例如武夷山等遺產(chǎn)地已被列入《中國生物多樣性保護戰(zhàn)略與行動計劃(2011—2030年)》中的生物多樣性保護優(yōu)先區(qū)域,同時被納入聯(lián)合國教科文組織提出的“世界生物圈保護區(qū)”[16]。
3.2 和諧發(fā)展的典范
人地和諧的思想凸顯了古人可持續(xù)發(fā)展的生態(tài)倫理和實踐智慧。中國古代智慧中蘊藏諸多關(guān)于和諧發(fā)展的思想。如老子認為“人法地,地法天,天法道,道法自然”[17]?!痘茨献印ぶ餍g(shù)》載:“先王之法,……不涸澤而漁,不焚林而獵?!盵18]《莊子·齊物論》載:“天地與我并生,而萬物與我為一?!盵19]李白在《上安州裴長史書》中寫道:“天不言而四時行,地不語而百物生”。古人對名山大川的保護和利用,為我們提供了早期樸素的人與自然和諧共處的理念和實例。如今,一些雙遺產(chǎn)在傳統(tǒng)和諧發(fā)展的基礎(chǔ)上進一步結(jié)合時代需求,不斷推陳出新。如武夷山在2016年被列入全國首批10個國家公園體制試點之一后,2021年又成為我國首批國家公園。與此同時,泰山管委會在2018年頒布實施了實體性法規(guī)——《泰山風(fēng)景名勝區(qū)生態(tài)保護條例》,依法治山管山,保護生態(tài)資源,維護生態(tài)屏障。
3.3 文化自信的載體
雙遺產(chǎn)作為自然、文化資源相融合的空間載體,蘊含獨特而豐富的優(yōu)秀民族文化和哲學(xué)思想。它不僅包括千百年來不同的人類活動、人類要素在自然山水環(huán)境中不斷積累、沉淀而成的物質(zhì)形態(tài)文化,同時也包括各類社會形態(tài)文化和意識形態(tài)文化綜合而成的山水文化。在這些雙遺產(chǎn)中,自然、人文景觀往往相得益彰,呈現(xiàn)出相互襯托、互為補充的整體性特征。同時,我國雙遺產(chǎn)中蘊含的“天人合一”哲學(xué)思想也進一步影響了西方的哲學(xué)、美學(xué)發(fā)展,從而促進了以海德格爾為代表的現(xiàn)代西方存在主義哲學(xué)思潮的誕生[20]以及西方傳統(tǒng)審美模式從“主客相分”轉(zhuǎn)向與“主客交融”“虛實相生”相結(jié)合的審美結(jié)果[7,21]。
“沒有高度的文化自信,沒有文化的繁榮興盛,就沒有中華民族偉大復(fù)興?!?雙遺產(chǎn)在形成和演化過程中,傳承和體現(xiàn)著中華民族世世代代在生產(chǎn)生活中形成和傳承的世界觀、人生觀、價值觀、審美觀等,其中最核心的內(nèi)容已經(jīng)成為中華民族最基本的文化基因。整體保護傳統(tǒng)文化所處的自然與人文環(huán)境,使傳統(tǒng)文化成為活的可傳承的文化,這不僅是對中華民族文化傳承的重要貢獻,也是對全球文明傳承的重要貢獻[16]。
3.4 文明互鑒的使者
以自然文化融合為特征的中國文化與自然遺產(chǎn),對世界文明互鑒做出了重要貢獻。泰山的發(fā)展演化過程就是一項中國人民與全人類共享的珍貴遺產(chǎn)。早在唐高宗(唐公元665年)[22]和宋真宗(公元1008年)[23]封禪泰山時,就邀請了周邊以及阿拉伯地區(qū)的國家使者隨之,而后以五岳為核心的山水祭祀觀念也擴展到了周邊國家和地區(qū)。近現(xiàn)代之后,沙畹、衛(wèi)禮賢(Richard Wilheim)、蓋洛等歐美學(xué)者均在其著作中深入描述了中國五岳及其文化特征,這對當時西方世界了解中國以及如何看待人與自然的關(guān)系產(chǎn)生了極大的影響。改革開放以來,我國雙遺產(chǎn)既作為展示中國形象和中國文化的窗口,更是對外交流的主陣地,其中,僅黃山就接待國外元首220人次、國際知名人物3500余人[10]。
2021年7月,國家主席習(xí)近平向第44屆世界遺產(chǎn)大會致賀信中談到:“世界文化和自然遺產(chǎn)是人類文明發(fā)展和自然演進的重要成果,也是促進不同文明交流互鑒的重要載體。保護好、傳承好、利用好這些寶貴財富,是我們的共同責(zé)任,是人類文明賡續(xù)和世界可持續(xù)發(fā)展的必然要求?!彪p遺產(chǎn)作為我國最具特色的自然保護地類型,傳承千年,內(nèi)涵深厚。在東、西方文化不斷交融與碰撞的今天,多元文化交流互鑒是大勢所趨,展示中國特色資源保護與管理的經(jīng)驗與智慧,增進不同國家、民族、信仰間的文化交流,實現(xiàn)“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”1,這是雙遺產(chǎn)新的歷史使命。
4 結(jié)束語
中華五千年文明璀璨奪目。中國的文化自然雙遺產(chǎn)獨具特色,具有豐富的精神文化功能?!拔覀兗纫尡緡拿鞒錆M勃勃生機,又要為他國文明發(fā)展創(chuàng)造條件,讓世界文明百花園群芳競艷”2。在建設(shè)生態(tài)文明,維護全球氣候、生態(tài)安全格局,構(gòu)建人類命運共同體的時代要求下,未來雙遺產(chǎn)的保護與發(fā)展要繼續(xù)突出其自然和文化高度融合的特點,秉承“人與自然和諧共生”的原則,尊重山水自然規(guī)律,妥善處理保護與發(fā)展的關(guān)系,在傳統(tǒng)人地關(guān)系的基礎(chǔ)上探索人地和諧的升級與更新,充分展現(xiàn)制度自信、文化自信,為全人類貢獻卓越的生態(tài)倫理和文化智慧。
參考文獻(References)
[1] 陳耀華, 秦芳, 陳遠笛. 世界文化與自然雙遺產(chǎn)綜述[J]. 自然與文化遺產(chǎn)研究, 2020, 5(2): 64-73. [CHEN Yaohua, QIN Fang, CHEN Yuandi. An overview of world cultural and natural heritage[J]. Study on Natural and Cultural Heritage, 2020, 5(2): 64-73.]
[2] 楊銳, 趙智聰, 莊優(yōu)波. 關(guān)于“世界混合遺產(chǎn)”概念的若干研究[J]. 中國園林, 2009, 25(5): 1-8. [YANG Rui, ZHAO Zhicong, ZHUANG Youbo. Study on the concept of world mixed heritage[J]. Chinese Landscape Architecture, 2009, 25(5): 1-8.]
[3] 中國科學(xué)院生物多樣性委員會. 中國生物物種名錄(2022版)[R]. 北京: 中國科學(xué)院, 2022. [Biodiversity Committee, Chinese Academy of Sciences. Catalogue of Life China(2022)[R]. Beijing: Chinese Academy of Sciences, 2022.]
[4] 張岱年. 中國哲學(xué)中“天人合一”思想的剖析[J]. 北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版), 1985(1): 3-10. [ZHANG Dainian. An analysis of the thought of “harmony between man and nature” in Chinese philosophy[J]. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences Edition), 1985(1): 3-10.]
[5] 謝凝高. 山水審美: 人與自然的交響曲[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 1991: 103. [XIE Ninggao. Landscape Aesthetics: A Symphony between Man and Nature[M]. Beijing: Peking University Press, 1991: 103.]
[6] 謝凝高, 劉達友. 保護世界自然文化遺產(chǎn)復(fù)興武夷山水文明[J]. 風(fēng)景名勝, 2008(3): 28-31. [XIE Ninggao, LIU Dayou. Protect the world natural and cultural heritage and revive the Wuyi landscape civilization[J]. Business & Luxury Travel, 2008(3): 28-31.]
[7] 秦芳, 陳耀華, 李路平. 近現(xiàn)代以來西方學(xué)者對中國傳統(tǒng)山水價值的探究[J]. 園林, 2022, 39(11): 99-106. [QIN Fang, CHEN Yaohua, LI Luping. The exploration of Chinese traditional shanshui value by modern western scholars[J]. Landscape Architecture Academic Journal, 2022, 39(11): 99-106.]
[8] 韓坤. 峨眉山佛教源流考[J]. 電子科技大學(xué)學(xué)報(社科版), 2010, 12(4): 35-39. [HAN Kun. Research on the origin and development of Mount E-mei buddhism[J]. Journal of University of Electronic Science and Technology of China (Social Sciences Edition), 2010, 12(4): 35-39.]
[9] 王伯敏. 黃山畫派及其傳統(tǒng)風(fēng)貌[J]. 西北美術(shù), 2014(2): 62-65. [WANG Bomin. Huangshan school of painting and its traditional style[J]. Northwest Fine Arts, 2014 (2):62-65.]
[10] 陳耀華, 陳遠笛. 風(fēng)景名勝區(qū)的歷史功能與當代使命[J].中國園林, 2019, 35(3): 16-20. [CHEN Yaohua, CHEN Yuandi. Historical function and contemporary mission of scenic and historic areas[J]. Chinese Landscape Architecture, 2019, 35(3): 16-20.]
[11] 牛敬飛. 五岳祭祀演變考論[D]. 北京: 清華大學(xué), 2012. [NIU Jingfei. Research on the Evolvement of the Sacrifice to the Five Marchmounts[D]. Beijing: Tsinghua University, 2012.]
[12] 唐曉峰. 九州·第一輯: 五岳地理說[M]. 北京: 中國環(huán)境科學(xué)出版社, 1997: 62. [TANG Xiaofeng. Studies of Geographical History of China, Episode I: Geographical Approach to the Five Scared Mountains of Ancient China[M]. Beijig: China Environmental Press, 1997:62.]
[13] 新華社. 泰山: “五岳之首”承載華夏至尊[EB/OL]. [2022-12-29]. http://www.gov.cn/test/2006-03/31/content_241157.htm. [Xinhua News Agency. Mount Tai: “The First of the Five Mountains” bears the supremacy of China[EB/OL]. [2022-12-29]. http://www.gov.cn/test/2006-03/31/content_241157.htm.]
[14] 黃夏年. 峨眉山佛教在中國佛教中的地位和作用[J]. 宗教學(xué)研究, 1993(Z2): 31-38. [HUANG Xianian. The position and role of Emei buddhism in Chinese buddhism[J]. Religious Studies, 1993(Z2): 31-38.]
[15] 嚴國泰, 韓鋒. 風(fēng)景名勝與景觀遺產(chǎn)的理論與實踐[J].中國園林, 2013, 29(12): 52-55. [YAN Guotai, HAN Feng. Theory and practice of scenic site and heritage landscape[J]. Chinese Landscape Architecture, 2013, 29(12): 52-55.]
[16] 住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部. 中國風(fēng)景名勝區(qū)事業(yè)發(fā)展公報(1982—2012)[R]. 北京: 住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部, 2012. [Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the Peoples Republic of China. Bulletin on the Development of Chinas Scenic Sites (1982-2012)[R]. Beijing: Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the Peoples Republic of China, 2012.]
[17] 老子·二十五章[M]. 北京: 中華書局, 2014: 95 [Laozi, Chapter 25[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 2014: 95.]
[18] 安樂哲. 中國古代的統(tǒng)治藝術(shù)[M]. 滕復(fù), 譯. 南京: 江蘇鳳凰文藝出版社出版, 2018: 315. [AMES T R. The art of rulership[M]. TENG Fu, trans. Nanjing: Jiangsu Phoenix Literature and Art Publishing, LTD. 2018:315.]
[19] 徐希定. 《莊子·齊物論》研究[M]. 北京: 商務(wù)印書館,2021: 76. [REICH S H. Research of Zhuangzi Qiwulun[M]. Beijing: The Commercial Press, 2021: 76.]
[20] 麥考·E·齊默爾曼,孫冠臣. 海德格爾、佛教與深層生態(tài)學(xué)[J]. 宗教與哲學(xué), 2014, 3(00): 84-109. [ZIMMERMAN M E, SUN Guanchen. Heidegger, Buddhism and deep ecology[J]. Religion and Philosophy, 2014, 3(00): 84-109.]
[21] 許曉青, 楊銳, 莊優(yōu)波. 中國名山風(fēng)景區(qū)審美價值識別框架研究[J]. 中國園林, 2016, 32(9): 63-70. [XU Xiaoqing, YANG Rui, ZHUANG Youbo. Aesthetic evaluation framework research of Chinese famous mountainous scenic sites[J]. Chinese Landscape Architecture, 2016, 32(9): 63-70.]
[22] 秦蕙田. 五禮通考·卷51: 吉禮五十一·四望山川[M]// 劉俊文.中國基本古籍庫(電子版). 合肥: 黃山書社, 2007: 1041 [QIN Huitian. General examination of the Five Rites, volume 51: 51 auspicious rites,·look around at the mountains and rivers[M]//. LIU Junwen. China Basic Ancient Books Library (Electronic Version). Hefei: Huangshan Publishing House, 2007: 1041.]
[23] 脫脫, 阿魯圖. 宋史·卷7[M]. 北京: 中華書局, 1977: 140. [TUO Tuo, A Lutu. The History of Song Dynastry, Volume 7[M]. Beijing: Zhonghua Book Company, 1977: 140.]
The Integration of Culture and Nature in Chinas Mixed Heritage and
Its Spiritual and Cultural Functions
CHEN Yaohua QIN Fang
(1. College of Urban and Environmental Sciences, Peking University, Beijing 100871, China;
2. Peking University Planning and Design Institute(Beijing) Co.Ltd, Beijing 100871, China)
Abstract: As a relatively special type of world heritage site with high nomination requirements, there are few mixed heritage sites worldwide. With a total of four mixed heritage sites each, China and Australia rank equal first in the world. Compared with other types of world heritage sites, two aspects of Chinas mixed heritage sites reflect their significant integration of culture and nature. First, from the perspective of heritage criteria, the cultural aesthetics and natural landscapes of Chinas mixed heritage sites enhance their beauty. Thus, these sites not only nurture the natural landscape, but also form unique cultural traditions and philosophical ideas that can be inherited continuously. Second, these mixed heritage sites combine cultural landscapes with natural heritage. Hence, these sites not only have “outstanding universal values” based on their natural and cultural values, but they are also closely connected and integrated with each other. According to the rich diversity of natural conditions and long-standing historical continuity of Chinese culture, the philosophical idea of “unity of heaven and humanity” and personalized natural aesthetics provide a philosophical foundation for the mixed cultural and natural heritage of these sites. Nature supplies sources and cultural materials in addition to providing a solid foundation for the development of philosophy, religion, and art. The influence of culture simultaneously protects nature on multiple levels, including royalty, local governments, and civil society, by promoting the continuous development and evolution of natural values. The mutual integration and infiltration of these natural and cultural resources have led mixed heritage sites to acquire special spiritual and cultural functions in the process of historical development by becoming carriers of thought and spiritual homes that reflect historical epochs of Chinese civilization. These aesthetics are not only reflected in the ancient Chinese peoples understanding of heaven and world according to the essence of natural landscapes, universal or national perspectives, value systems, and outlooks on life, but are also reflected in the fact that emperors, literati, or ordinary people could obtain spiritual comfort and meet their needs by being in natural landscapes. In addition, these aesthetics have contributed ecological ethics and cultural wisdom to the inherited cultural knowledge and development of Chinese civilization. In the context of vigorously promoting the reform of an ecological civilization system and building a beautiful China, mixed heritage sites function as a window to Chinas natural beauty, a model for harmonious development, a carrier of cultural confidence, and an ambassador for mutual learning to shoulder the functions of our new era of civilization.
Keywords: mixed heritage; world heritage; integration of culture and nature; spiritual and cultural function
[責(zé)任編輯:吳巧紅;責(zé)任校對:周小芳]