王乃寧
摘 要 魯迅雜文《拿來主義》作為“思辨性閱讀與表達”單元的選文之一,其論點、思路、論題和特色值得我們重新認識?!赌脕碇髁x》作為雜文,其思路要比一般議論文復(fù)雜,但簡化起來,應(yīng)該還是符合一般議論文程式的?!赌脕碇髁x》論題,雖然針對的是如何對待外國文化遺產(chǎn),但也完全適用于對本國傳統(tǒng)文化的態(tài)度。教學(xué)《拿來主義》不要過于糾纏于開頭部分的因果論證,而應(yīng)該將“比喻論證”作為文章的特色進行教學(xué)。
關(guān)鍵詞 《拿來主義》 論點 思路 論題
統(tǒng)編教材必修上冊第六單元專題為“學(xué)習(xí)之道”,屬于“思辨性閱讀與表達”學(xué)習(xí)任務(wù)群。魯迅雜文《拿來主義》作為本單元的選文之一,應(yīng)該如何開發(fā)和利用其“思辨性”價值?過去幾乎所有的教學(xué)參考書,都把全文分為兩大部分:第1段至第4段為第一部分,批判“送去主義”,第5段至第10段為第二部分,主張“拿來主義”。事實上,這種講法,大有值得商榷之處。
一、關(guān)于論點
很少有人去追問這篇課文的論點,好像《拿來主義》沒有中心論點,或者說中心論點這個說法并不適應(yīng)這篇文章。他們認為雖然第2段和第5段兩次提到“拿來”或“拿來主義”,但那僅僅是把論述的內(nèi)容往“拿來主義”推進一步,到第7段魯迅終于推出自己的主張:“運用腦髓,放出眼光,自己來拿”。于是,這個主張似乎就成了我們通常所說的中心論點了。如果我們不回避“中心論點”這一說法的話,那么本文的中心論點究竟是什么呢?
文章第2段是“但我們沒有人根據(jù)了‘禮尚往來的儀節(jié),說道:拿來!”這句話表層是說“我們一直沒有人提出這樣的觀點”,實際上是魯迅先生正面提出“拿來”。文章第5段在指出“送去主義”的危害之后,再次提出“拿來主義”這一概念。于是我們可以說,到此為止,魯迅實際上已經(jīng)提出了中心論點:面對外來文化,我們要實行“拿來主義”。也可以說,題目就是中心論點。至于第7段的“運用腦髓,放出眼光,自己來拿”,應(yīng)該是回答如何“拿來”或者如何實行“拿來主義”,這已經(jīng)是屬于“解決問題”了,而不是提出“中心論點”。
二、關(guān)于思路
是否因為本文是雜文,就意味著它不符合議論文的常規(guī)思路了?也許思路要比一般議論文復(fù)雜,但簡化起來,應(yīng)該還是符合一般議論文的程式的。剛才我們說第2段和第5段都提到“拿來”或“拿來主義”,它們還是有所區(qū)別的,而這區(qū)別是由前面的具體內(nèi)容決定的。第2段前面的內(nèi)容是從反面(即“送去主義”的表現(xiàn))說明“拿來”的必要性,第5段前面的內(nèi)容也是從反面(即“送去主義”的危害)說明“拿來”的重要性。比較起來,兩次“反面”,“送去主義”的危害要比“送去主義”的表現(xiàn)更進一層,因此我們可以說:第1段至第2段為第一部分,是提出問題;第3段至第5段為第二部分,是分析問題;剩下的內(nèi)容就應(yīng)該是解決問題了。
第1段至第2段,作者從陳述題目中提到的“主義”二字入手,旗幟鮮明地提出問題:中國一向是所謂“閉關(guān)主義”,到現(xiàn)在成了什么都是“送去主義”,但沒有人說道:拿來!——很明顯,作品一開始,就扣緊題目,“拿來”二字躍然紙上。
第3段至第5段,對第一部分提出的問題進行分析。推行“送去主義”的結(jié)果,將會弄得我們一無所有,到頭來只能向別人“討一點殘羹冷炙做獎賞”。因此,“我只想鼓吹我們再吝嗇一點,‘送去之外,還得‘拿來是為‘拿來主義”。作者否定了“送去主義”,進一步表明了自己持“拿來主義”的正確主張。
第6段至第9段,作者在“解決問題”的層面上,提出“拿來主義”的態(tài)度和方法。作者先指出:拿來不同于“送來”,要“運用腦髓”,放出眼光,自己來拿”。再運用比喻:指出這樣“拿來”,既不是孱頭式的“徘徊不敢進門”,也不是昏蛋般“放一把火燒光”,又不是廢物般地“接受一切”。最后,指出“拿來主義”者正確的做法,是要“占有,挑選”,即對于拿來的東西,要區(qū)別對待,有養(yǎng)料的,“吃掉”,有毒的“供治病之用”,徒有形式的,“除了送一點進博物館之外,其余的是大可以毀掉”,完全無用的,“走散為是”。
第10段,總結(jié)全文。第一句話“我們要拿來”是強調(diào)中心論點,也回扣題目。第二句話“我們要或使用,或存放,或毀滅”是概括“拿來主義”的態(tài)度和方法,而接著幾句又補充了“拿來主義”者的素質(zhì)“沉重,勇猛,有辨別,不自私”。
由此看來,本文的思路是可以簡化為“提出問題、分析問題、解決問題”這一般議論文的格式的。有了這種簡化,本文的思路一目了然,不僅便于學(xué)生閱讀,也便于學(xué)生模仿寫作。
三、關(guān)于論題
這實際上涉及到文章中“大宅子”的比喻內(nèi)涵。目前,有著不同的理解。有人認為談的是如何對待外國文化,有人認為談的是對待本國文化遺產(chǎn),第三類人認為談的是如何對待中外文化遺產(chǎn)。
我們覺得,第一意見比較對,因為文章從“閉關(guān)主義”及其變種“送去主義”說起,都是從中國與外國關(guān)系的角度談的,提倡除給外國人“送去”之外,還得要從外國那里“拿來”。但是,本文論述的,通常也完全適用于對本國傳統(tǒng)文化的態(tài)度。所以,有人干脆籠統(tǒng)地說,本文談的是如何對待文化遺產(chǎn)的問題。
四、關(guān)于特色
由于過去對《拿來主義》一文思路缺乏“簡化”的眼光,而把問題弄得非常復(fù)雜起來,說什么以“所以”一詞開頭的第7段跟前面的所有內(nèi)容構(gòu)成因果論證:第一層(第1段至第2段),只是送去,有往而無來(有悖于交往原則);第二層(第3段至第5段),只是送去,必論為乞丐(要正視歷史邏輯);第三層(第6段),聽?wèi){“送來”,大受其禍害(應(yīng)重視現(xiàn)實教訓(xùn))。于是乎,“由果溯因”成了很多老師講課的思路。這樣的分析,不無道理,但不利于在青少年的大腦中建構(gòu)起一般議論文的模式,而把寫法復(fù)雜化了。這種復(fù)雜化的認識,導(dǎo)致了復(fù)雜化的教學(xué)。
其實,本文最有特色的地方在于比喻論證的運用。作者運用比喻論證來批判對待文化遺產(chǎn)的幾種錯誤態(tài)度,并闡述“拿來主義”者應(yīng)采取的正確態(tài)度和方法。
作者以“大宅子”來設(shè)喻,比喻文化遺產(chǎn),批判錯誤態(tài)度:怕:徘徊不敢走進門(逃跑主義)——孱頭。怒:勃然大怒,放一把火燒掉(虛無主義)——昏蛋。羨慕:欣然接受一切(投降主義)——廢物。這三種人對待文化遺產(chǎn)的態(tài)度都是錯誤的,闡明對待文化遺產(chǎn)的正確態(tài)度:首先是“占有”,然后是“挑選”?!罢加小笔乔疤?,不“占有”就無從“挑選”;“挑選”是關(guān)鍵,不“挑選”,“占有”就毫無意義。“挑選”的具體做法:或使用,或存放,或毀滅。魚翅——比喻文化遺產(chǎn)中的精華部分(使用,吃掉)。鴉片——比喻有益也有害的一類事物(存放,供治?。煒?、煙燈——比喻有害的可作反面教材的一類事物(送一點進博物館,毀掉)。姨太太——比喻供剝削階級欣賞享用的腐朽淫靡的東西(走散)。作者運用當(dāng)時人們熟悉的事物作比方,使如何對待文化遺產(chǎn)這個抽象問題具體化,深奧道理淺顯化,將怎樣“挑選”說得具體形象又清楚透徹。
[作者通聯(lián):江蘇鹽城中學(xué)]