這個世界的變化越來越快。最近幾個月來,幾乎所有媒體都在談論ChatGPT。一時間,大有“開口不談GPT,讀盡詩書也枉然”之勢。然而,幾個月之后,又會怎么樣呢?會不會也像什么都沒發(fā)生過一樣呢?
越來越快的變化,越來越快的遺忘。就在這樣的時光流轉(zhuǎn)之中,終究還是有一些人、一些事,值得我們紀念。
去年10月,上海藝術(shù)研究中心具體負責舉辦了由多家單位共同組織的紀念越劇改革80周年暨袁雪芬誕辰100周年學術(shù)研討會,有來自全國各地的60多位專家學者、業(yè)界人士深入探討了“越劇改革的人民性、地方性與歷史經(jīng)驗”“越劇藝術(shù)的多元吸收、創(chuàng)新實踐與發(fā)展思考”“越劇文化的改編融合、女性視角與文化傳播”等議題。本期“文藝”欄目選刊了其中由李陽、胡紅萍、吳筱燕發(fā)表的會議論文,分別對上述議題展開討論。
今年正值中國當代美學家蔣孔陽先生誕辰100周年。為此,本期刊發(fā)兩篇紀念文章:復旦大學劉濤博士從第一手材料出發(fā),別開生面地呈現(xiàn)了蔣先生在詩歌創(chuàng)作和文學評論中的思與詩的交融;《復旦學報》劉婷博士從文藝批評的界限與價值入手,闡釋了蔣先生關(guān)于藝術(shù)標準問題的美學思想。
本期的“新時代新視野”與“訪談”兩個欄目無意之中形成某種對應關(guān)系。曹曉華博士的《英文新媒體譯播策略與上海城市形象的對外傳播》考察了上海全英文新媒體“第六聲”在新冠疫情中如何找到兼具全球性和地方性的傳播契合點,擦亮上海城市文化名片,完善國際舞臺上的上海城市形象;隨后,在常態(tài)化敘事中,“第六聲”又融入反思城市治理、重探人文精神和中國城市整體發(fā)展的話語表達,豐富了中國特色話語體系建構(gòu)的實踐經(jīng)驗。
蘇典娜博士代表本刊對文以誠(Richard Vinograd)教授的訪談介紹了海外學界對中國美術(shù)史以及相關(guān)傳統(tǒng)文化的一部分研究狀況。文以誠教授說到,“通過對比日本、德國、法國、英國和美國等國的中國藝術(shù)史研究,反觀中國的中國藝術(shù)史研究特點,思考其興趣和方法的差異性是一件非常有趣的事情”,而中國藝術(shù)史對他來說是“不斷發(fā)展而鮮活的方法與知識潮流”。反過來說,毫無疑問,海外學界的視角和方法也是中國本土的藝術(shù)和文化研究者不可缺少的重要參照。
在“文學”和“文化”欄目中,透過小說和影像所展開的當代生活畫卷,我們看到想象與真實之間的界限正在變得模糊不清。在“筆記”欄目中,透過英國作家裴麗珠(Juliet Bredon)出版于1931年的《北京紀勝》所著力表現(xiàn)的北京“如畫”之美,我們看到世界性的現(xiàn)代文明所帶來的同質(zhì)化后果。而在“經(jīng)典”欄目中,透過物理與戲劇、科學與人文的巔峰對話以及對它的解讀,我們看到“《哥本哈根》中功利與良知的博弈、科學與倫理的較量,仍舊困擾著未來科學的發(fā)展和人類的生存”。凡此種種,構(gòu)成一個確證:在這個就連時間和空間本身似乎都會發(fā)生不可思議的變速、變形的現(xiàn)實世界里,我們的認識和實踐面臨著前所未有的,可以說是人類未嘗經(jīng)歷過的復雜的境況。這是我們共同的命運。這是我們的幸運。