沈 騎 顧鈞儀
(1.同濟大學外國語學院,上海 200092;2.同濟大學語言規(guī)劃與全球治理研究中心,上海 200092)
信息無障礙社會建設作為現(xiàn)代化強國的指標之一,承擔著滿足人民美好生活需要的語言重任(李宇明2022a:1)。2020年,工業(yè)和信息化部、中國殘聯(lián)聯(lián)合下發(fā)了《關(guān)于推進信息無障礙的指導意見》,強調(diào)信息無障礙是保障民生的重要內(nèi)容,要求重點關(guān)注老年人、殘疾人等社會弱勢群體。《信息無障礙白皮書》指出,信息無障礙應包括信息服務、信息技術(shù)兩方面,即任何人(尤其老年群體、殘障人士)都能平等、方便、安全地獲取、交互、使用信息(中國信息通信研究院2022:2)。信息無障礙問題也在國內(nèi)應用語言學界引起了廣泛關(guān)注,主要聚焦于突發(fā)狀況時應急語言服務為主的信息無障礙問題(李宇明2022b;李宇明等2020;李宇明,饒高琦2020;滕延江2020;沈騎,康銘浩2020)。2022年4月28日,由29 家高校、企業(yè)、協(xié)會組織聯(lián)合發(fā)起的國家應急語言服務團在京成立,針對各類事件中急需應對的語言障礙,提供多語語言服務。
語言文字是信息無障礙社會建設的重要支撐,信息服務無障礙和信息溝通無障礙合稱為“信息無障礙”(李宇明2022a:1)。如何與弱勢或特殊群體進行有效的溝通,提供信息無障礙的語言服務,是當前中國語言生活研究亟待深入探討的重要問題。國外研究表明,在識字、語言、文化或者健康方面存在障礙的特殊人群和弱勢群體在遭遇突發(fā)狀況時更易受到傷害,需要無障礙且可理解的溝通和交流(Neuhauser et al. 2013),如聽障人士、老年群體、移民(Park 2020;Messias & Lacy 2007;Wood & Weisman 2003;Davis 2005)。為解決信息獲取障礙這一難題,部分研究從信息材料的可讀性評估入手(Covello 2003;Friedman et al. 2008;James et al. 2007),其中包括專門提供給聾啞人和老年人信息材料的評估性研究(Neuhauser et al. 2013),還有部分研究關(guān)注信息傳播路徑,社區(qū)組織被認為是與特殊人群溝通中極為重要的一環(huán)(Flint & Stevenson 2010;Phillips & Morrow 2007)。2020年中國學者在國際期刊Multilingua 上集中探討了危機時期由語言多樣性帶來多語溝通危機相關(guān)的理論與實踐問題,該專刊特別關(guān)注了少數(shù)民族學生、外籍人士、外國留學生等特殊群體的信息無障礙獲取和多語需求問題(Piller et al. 2020)。近兩年來,也有研究關(guān)注聽障人群(鄭璇2021)和少數(shù)民族群體(石琳2021;譚玉婷2020)信息獲取障礙和語言服務需求問題,但對包括老年人在內(nèi)的其他特殊人群的語言需求問題卻鮮有涉及。
根據(jù)2020年第七次人口普查顯示,我國65 歲以上老年人口已達到1.91 億,其中空巢老人、獨居老人已達到1.18 億,我國即將步入深度老齡化階段(國家統(tǒng)計局2021)。黨的十九屆五中全會正式將積極應對人口老齡化上升為國家戰(zhàn)略,并在2021年11月發(fā)布《中共中央國務院關(guān)于加強新時代老齡工作的意見》,有效應對老齡化問題不僅事關(guān)國家發(fā)展全局,還事關(guān)億萬百姓福祉和社會和諧穩(wěn)定。沈騎和顧鈞儀(2023)就導致數(shù)字失能的老年語言問題,提出了老年友好語言服務的內(nèi)容框架及實現(xiàn)路徑。此外,郭亞東和沈騎(2022)關(guān)注到老年友好型城市建設中的語言規(guī)劃問題,認為面向老年友好型社會的語言規(guī)劃是踐行積極應對人口老齡化戰(zhàn)略的重要舉措。其中,信息無障礙是服務于老年友好社會的重要保障,老年友好語言規(guī)劃的探討有待深入和細化。面對未來老齡化社會可能遭遇到的信息障礙和語言需求問題,應當未雨綢繆。有鑒于此,本文基于語言規(guī)劃經(jīng)典理論,依托國家戰(zhàn)略政策(沈騎,康銘浩2022)討論我國老齡化社會的信息無障礙問題,構(gòu)建老年友好語言規(guī)劃的分析框架,以期為信息無障礙社會建設中的老年友好語言規(guī)劃建設和發(fā)展提供參考。
語言規(guī)劃研究已經(jīng)逐步從以語言本體規(guī)劃為主的經(jīng)典范式,經(jīng)歷了權(quán)利范式的轉(zhuǎn)型,進入到面向語言多樣性現(xiàn)實問題的資源范式(Ruiz 1984,2010)。隨著語言規(guī)劃學科研究范式的轉(zhuǎn)換,學界分析和總結(jié)Multilingua 語言規(guī)劃中國專刊的案例與實證研究,提出了面向信息無障礙社會語言規(guī)劃的三類范式,即語言作為挑戰(zhàn)、語言作為權(quán)利和語言作為資源的規(guī)劃范式(Shen 2020:626-627)。據(jù)此,本文將老齡化社會所面臨的信息無障礙問題分析如下:
在信息無障礙社會建設中的語言挑戰(zhàn)主要體現(xiàn)在由語言多樣性帶來的溝通障礙和語言服務缺乏適老性這兩方面。在老年友好語言規(guī)劃中應思考解決多語交流障礙這一溝通難題,并盡快建立適老型溝通方式,這是實現(xiàn)信息無障礙的最重要前提。
一方面是多語交流障礙問題。語言多樣性為公共信息傳播和各類語言服務帶來挑戰(zhàn)。多語挑戰(zhàn)不僅體現(xiàn)在多語種交流障礙,也體現(xiàn)在多民族語言、多方言不通的交流障礙。這在國際上也是普遍存在的問題,例如,日本作為標準語普及率較高的國家,仍存在醫(yī)療人員與老年群體因方言不通而導致的交流障礙(包聯(lián)群2020)。進入21 世紀以來,我國普通話推廣已取得顯著成效,但仍有不少農(nóng)村、邊遠地區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)的人口普通話交流能力不佳,其中老年人是主要群體(人民網(wǎng)2014)。2010年玉樹地震救援工作開展的主要困境之一就是少數(shù)民族語言不通造成的溝通障礙(李宇明,饒高琦2020),其中老年少數(shù)民族的通用語能力普遍低下,多語服務在支撐緊急救援工作中顯得尤為重要。同樣的救援障礙在2020年上海第一支援鄂醫(yī)療隊馳援武漢時再次顯現(xiàn)。因多種方言造成的語言差異,加大了援鄂醫(yī)護團隊與本地居民之間的溝通障礙(李宇明等2020)。在方言混雜程度較高的地區(qū),老年群體語言使用狀況則更為復雜(孫楊,何山華2023)。因多語帶來的語言交流障礙給老年群體在突發(fā)事件中可能會帶來更高風險,因此提升老年群體普通話能力,建立并完善涵蓋普通話、少數(shù)民族語言、地方方言在內(nèi)的多語言服務迫在眉睫。
另一方面是語言服務缺乏適老性考慮。目前,我國對重要信息發(fā)布渠道、信息呈現(xiàn)方式、信息文本可讀性等方面的適老性考慮尚有欠缺,老年群體的“信息鴻溝”問題已成為社會共識。首先,以突發(fā)狀況時政府信息發(fā)布為例,目前主要通過大眾媒體、書面通知、群眾口頭交流來獲取。但老年群體接受大眾媒體信息渠道匱乏,社會參與度較低,致使老年人獲取及時準確信息及通知途徑有限,使老年群體面臨更高風險。其次,由于政府信息發(fā)布、網(wǎng)絡化信息管理、獲取語言服務的途徑等主要依賴于電子設備的使用。在帶來便利的同時,因適老型科技產(chǎn)品的缺失也讓“數(shù)字失能”老人無所適從(沈騎,顧鈞儀2023)。再次,信息呈現(xiàn)方式的適老性缺乏考慮,關(guān)于字號選擇、排版布局等細節(jié)還需考量。愛爾蘭為保障老年人語言權(quán)利,在《重大緊急事件的準備指南》中明確提及災害信息的發(fā)布宜采用大號字體進行印刷(張?zhí)靷?020)。在對21 個國家政府官方網(wǎng)站易訪問性評估中,專家們建議改善網(wǎng)站顏色、字體大小、按鈕方式等以便于社會弱勢群體無障礙獲取信息(Ara & Sik-Linyi 2022)。此外,大部分政府信息說明書寫水平遠超過老年群體的閱讀水平和知識儲備。當人們認識到緊急狀況風險溝通中的內(nèi)容和信息可能會給讀者帶來額外的讀寫負擔后,美國一些網(wǎng)站已經(jīng)可以為特定年齡組(如老年人)提供指定的材料來幫助他們更好地獲取信息(Doak et al. 1996)。Neuhauser et. al.(2013)針對社區(qū)組織、網(wǎng)站等向老年人、聾啞人等弱勢群體提供的打印版信息材料的可用性和可讀性進行測評,發(fā)現(xiàn)該群體的衛(wèi)生健康素養(yǎng)能力和識字水平與他們獲得的專屬信息材料之間仍存在巨大差距。目前,我國在信息發(fā)布中還沒有簡明且易接受的老年友好版本,對于國家所發(fā)布材料的可讀性研究也處于空白階段,亟待關(guān)注和解決。
語言作為權(quán)利,即將語言看作是一項基本權(quán)利。信息無障礙社會建設中的權(quán)利取向主要涉及對語言弱勢群體提供語言支持和保護。
一方面,信息無障礙語言政策與立法保障是語言權(quán)利的根本保障機制。政府是信息無障礙社會建設最重要的支撐,也是老年友好語言政策的規(guī)劃者和制定者,政策作為依據(jù)和導向,代表著其治理理念和根本態(tài)度。針對老齡化社會的老年友好語言政策與立法,是信息無障礙社會建設的重要保障。歐盟已通過《歐洲無障礙法案》(European Accessibility Act),以保障殘障群體、階段性功能障礙人士等弱勢群體的社會權(quán)利。目前我國的語言政策主要關(guān)注的是國家通用語言文字政策和少數(shù)民族語言文字政策(王向豫2014),“信息無障礙”雖是社會關(guān)注的熱點話題,但相關(guān)政策還鮮有涉及,針對老年等弱勢群體的語言權(quán)利問題急需明確的政策和立法保障。
另一方面,信息無障礙社會建設中的老年語言聲譽事關(guān)權(quán)利與社會正義。“在公共生活活動中使用其語言”并“不受基于語言的歧視”是語言權(quán)利取向的一種體現(xiàn)。老年歧視作為一種特殊的偏見形式,被認為是繼種族歧視和性別歧視之后的第三大歧視(江荷,蔣京川2017)。近年來,網(wǎng)絡媒體中涉及老齡群體的負面報道逐漸增多,使受眾形成預設的消極認知形象(郭亞東,沈騎2022),公眾對于老年群體的態(tài)度由尊老愛老變成了“避之不及”,老年群體在社會中更加被邊緣化。老年語言形象也常與群體的其他問題聯(lián)系起來,比如語言障礙、語言缺陷、低教育程度、社會流動性低等。老齡化社會背景下,老年群體受到認知老化、官能衰退等內(nèi)在因素和社會歧視等外在因素的雙重影響,已損害到老年人參與正常社會生活,嚴重影響了社會的公平正義(沈騎,李曉陽2023)。消除老年歧視,提供語言撫慰,恢復老年話語聲譽,建立積極正面的群體形象,是保障老年群體語言權(quán)利的當務之急。
語言資源取向不僅強調(diào)語言在溝通中的工具性價值,也提供審視語言多樣性作為屬于語言使用者,乃至全社會的一種資源的新視角。以資源為導向的語言規(guī)劃路徑需要幫助人們建立對待方言及方言族群積極正面的態(tài)度,應用在老年信息無障礙問題中體現(xiàn)在語言能力培養(yǎng)和多語使用兩方面。
一是語言能力培養(yǎng)長效機制的建立。推廣國家通用語言文字是建設我國信息無障礙語言之路的關(guān)鍵之一(李宇明2022a:1)。面向老齡化社會的現(xiàn)實需求,日本推廣簡明日語的實踐具有一定借鑒意義。日本一橋大學庵功雄教授的科研團隊致力于推動日本“應急語言”建設向“簡易語言”建設的轉(zhuǎn)變,受眾人群不僅包括外國人,也包括一部分低高齡人群及本地其他弱勢群體(張?zhí)靷?020)。根據(jù)1995年阪神大地震發(fā)生后對獲救災民的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,由受災者、家人“自救”及鄰里與團體“共救”的獲救人數(shù)占總數(shù)的80%(陳林俊2020)。日本的這一做法是體現(xiàn)語言資源長效機制建設的理念、構(gòu)建老年信息無障礙社會的典型范例之一。由此可見,日常公民語言能力的培養(yǎng)對于抵御突發(fā)事件帶來的危害也可以起到關(guān)鍵性作用。此外,近期寧夏女子通過網(wǎng)絡直播教10 萬成人識字的新聞在網(wǎng)絡上迅速引發(fā)熱議,先后被央視網(wǎng)等多家主流媒體轉(zhuǎn)載,新聞中采訪的兩位網(wǎng)絡直播觀眾均為五十歲以上中老年學習者。此事件背后暗含著老年人群對通用文字的習得需求及社會各界對老年語言教育的關(guān)注和支持。當前,我國對于老年群體語言能力的關(guān)注多集中于語言障礙、語言康復、外語學習等,老年群體習得通用語言的需求沒有得到應有重視,老年人通用語言能力作為一種重要的語言資源尚被忽視。
二是充分發(fā)揮多語的資源價值。我國尚缺乏對少數(shù)民族語言、地方方言作為語言資源的語言價值和使用價值的認知。注重資源型導向的“語言規(guī)劃”理應幫助人們消除對語言少數(shù)群體的刻板印象和消極態(tài)度,在合理的權(quán)限內(nèi)給予除普通話以外的其他語言一定的使用權(quán)。近年來,上海、蘇州、廣州、深圳、廈門等地紛紛在城市公交個別線路或不同時段增設了方言報站,市民反饋認為方言報站“方便本地老人知曉站名”“契合他們的生活習慣”(笪越2023)。少數(shù)民族語言資源、方言資源在更多地區(qū)、更多途徑中亟待被更有效利用,以保障普通話能力缺失的老年人群的語言需求和語言權(quán)利。
綜上所述,不同的價值取向?qū)τ诶夏暾Z言規(guī)劃的側(cè)重點不盡相同。以語言挑戰(zhàn)為價值取向的語言規(guī)劃,僅能解決表面層次的多語言交流障礙問題,起到暫時的緩解性作用。語言權(quán)利取向則強調(diào)信息無障礙社會建設中政策體系和應對機制對老年群體的保障,體現(xiàn)對老年弱勢群體更深層次的人性化關(guān)懷和政策支持,但需要包括國家和政府主導下的各地區(qū)、社會、各類機構(gòu)進行多方合作,協(xié)力為老年群體的語言權(quán)利提供保障。語言資源取向主要體現(xiàn)對于老年語言資源、多語言資源的認可和利用,不僅能夠鼓勵老年人建立自尊和自信,進行積極正面的身份重構(gòu),與我國提出的積極老齡化戰(zhàn)略相契合,同時也能更深層次挖掘少數(shù)民族語言、方言等多語言資源的內(nèi)在價值。因此,以資源為導向的語言規(guī)劃在我國社會語言學語境中值得更多關(guān)注和推廣。老齡化社會信息無障礙問題的討論,對于構(gòu)建信息無障礙社會建設中的老年友好語言規(guī)劃研究框架具有重要意義。
李宇明(2008)認為,開展一個新領域的語言規(guī)劃研究,首先要明確和掌握這一領域語言生活和語言使用基本狀況,其次要確定該領域存在的語言問題及需要制定的語言政策,最后要研究提升該領域語言能力和素質(zhì)的措施和標準等問題。老年友好語言規(guī)劃是當前中國語言規(guī)劃研究亟待拓展的新興領域,針對老年人這一特殊但數(shù)量巨大的人群開展語言規(guī)劃需要系統(tǒng)全面的研究框架。
基于上文中我國老齡化社會現(xiàn)存的三大類語言問題,需要系統(tǒng)開展老年友好語言規(guī)劃。首先,語言作為挑戰(zhàn)的信息無障礙問題給老年群體在突發(fā)事件中可能會帶來更高風險,需要通過語言習得規(guī)劃幫助提升老年群體普通話能力;同時需要發(fā)揮語言地位規(guī)劃、話語規(guī)劃及語言技術(shù)規(guī)劃的協(xié)同作用,建立并完善多語言適老服務體系。其次,針對老年等弱勢群體的語言權(quán)利問題需通過語言本體規(guī)劃出臺明確政策、進行立法保障,并對老年語言聲譽進行詳細規(guī)劃。最后,語言作為資源的信息無障礙問題中,老年語言能力培養(yǎng)不僅需要國家及政府層面對通用語言進行本體規(guī)劃,還需要家庭和老年群體對個人通用語言習得進行規(guī)劃;多語資源價值的利用則需語言地位規(guī)劃、話語規(guī)劃、語言技術(shù)規(guī)劃等多維度共同作用以發(fā)揮效用。
因此,根據(jù)上述語言問題與語言規(guī)劃理論,本文嘗試以語言規(guī)劃的六個內(nèi)容維度(語言本體規(guī)劃、語言地位規(guī)劃、語言習得規(guī)劃、語言聲譽規(guī)劃、語言話語規(guī)劃、語言技術(shù)規(guī)劃)為基礎,結(jié)合五類規(guī)劃主體(國家、地區(qū)、機構(gòu)、社區(qū)、家庭/個人),初步構(gòu)建出老年友好語言規(guī)劃的分析框架(見表1)。
表1:信息無障礙社會建設中老年友好語言規(guī)劃的分析框架
2.1.1 語言本體規(guī)劃
語言本體規(guī)劃主要關(guān)注的是對語言本身所進行的規(guī)范化、標準化改造,目的在于改善和增強語言文字的社會功能,便于使用。如日本的“簡易日語”,具有詞句簡單、表達形式簡潔等特點(張?zhí)靷?020)。美國由法律認可的“平易英語”(Plain English),通過弱化語言規(guī)則以減少溝通障礙。我國也有學者嘗試提出“生存普通話”這一概念,但尚不成熟(司羅紅,王暉2020)。
2.1.2 語言地位規(guī)劃
語言地位規(guī)劃主要討論社會如何為特定語言分配其功能、角色和用途(Lo Bianco 2010),其實質(zhì)是對語言使用的場所做出規(guī)定或規(guī)劃。我國信息無障礙社會建設中的語言地位規(guī)劃主要涉及普通話、民族語言、方言的多語言功能規(guī)劃,建立以語言資源觀為導向的適老型語言服務規(guī)劃,發(fā)展以普通話為主、民族語言和方言為輔的多語言服務體系,充分發(fā)揮并利用多語言資源價值,以幫助解決各類語言溝通障礙、普通話能力缺失的老年人群在信息獲取等方面面臨的語言困境。
2.1.3 語言習得規(guī)劃
語言習得規(guī)劃側(cè)重關(guān)注通過語言教學或其他教育活動以增加語言使用者或推廣語言的使用,Cooper(1989)認為語言教育是語言規(guī)劃中的重要目標,也是在語言交流和使用過程中的必然結(jié)果。沒有發(fā)生危機公共事件的平常時期,正是建立和培養(yǎng)老年語言能力的關(guān)鍵時期。美西方發(fā)達國家對于平常時期特殊人群語言能力的建設已趨于完善,我國老年語言能力提升難題亟待解決,任重道遠。當務之急是建立社會及群眾對于老年群體通用語言能力提升重要性和必要性的正確認知,并加大教育資源用于老年語言教育的投入。
2.1.4 語言聲譽規(guī)劃
語言聲譽規(guī)劃對語言符碼建立在美學和智力層面上的規(guī)劃,其本質(zhì)是對語言形象的規(guī)劃(Lo Bianco 2010)。隨著人類文明的不斷演變發(fā)展,即使是65 歲以上的老年人大部分仍處于身體健康、心智健全的人生階段,累積了“一甲子”的人生閱歷和經(jīng)驗,如同智慧富源。應消除老年語言污名化和歧視化,從建立老年群體積極智慧的語言形象出發(fā),幫助老年群體建立語言溝通自信,使得他們主觀上更加積極地融入并參與社會生活,在共享社會文明成果的同時,也能讓老年群體的人生智慧、經(jīng)驗貢獻給社會,實現(xiàn)互惠雙贏。
2.1.5 老年話語規(guī)劃
話語規(guī)劃關(guān)注語言表征和內(nèi)容,常以勸教類方式將意識形態(tài)通過話語構(gòu)建。這一規(guī)劃對于老年群體本身主要表現(xiàn)為提高其話語能力、提升其自我形象。話語能力是語言能力更高階的表現(xiàn),除語言表達外,更關(guān)注于話語內(nèi)容的有效性。話語規(guī)劃對于其他主體,則更加強調(diào)各類語言服務中話語使用和語言產(chǎn)品的話語表述是否堅持適老性原則。
2.1.6 語言技術(shù)規(guī)劃
語言技術(shù)規(guī)劃是對語言技術(shù)的學習、運用、研究等一系列活動的規(guī)劃?!吨腥A人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要》明確提出:“加快信息無障礙建設,幫助老年人、殘疾人等共享數(shù)字生活”。語言技術(shù)規(guī)劃的適老性在信息無障礙社會建設中主要體現(xiàn)在兩方面,一是能夠保障老年群體對于重要語言信息的無障礙獲取,二是語言技術(shù)在與各類生活場景的有機結(jié)合中始終遵循老年友好原則。印尼自2018年引入并應用聲紋識別技術(shù),用于國家級養(yǎng)老金社保的領取,通過智能聲紋識別技術(shù)可以讓退休老人足不出戶通過語言遠程完成身份認證和生存驗證,諸如此類的老年友好語言技術(shù)亟待進一步創(chuàng)新、開發(fā)及應用。
傳統(tǒng)意義上的語言政策通常將政府作為規(guī)劃主體,“政策”“規(guī)劃”一般與政府政策、法律或者上級國家機構(gòu)制定的規(guī)章制度緊密聯(lián)系。然而,語言政策與規(guī)劃實則存在于許多不同層面或級別,不僅是權(quán)威機構(gòu)正式頒布的法規(guī)(Kaplan & Baldauf 1997),也是需要多層面、多方參與的規(guī)劃活動(Ricento & Hornberger 1996)。信息無障礙社會建設中,從宏觀到微觀的語言規(guī)劃對象可以被劃分為以下五個層次。
2.2.1 國家規(guī)劃
國家政府作為語言政策與規(guī)劃的權(quán)威主體,對制定老年友好語言法律法規(guī)和服務規(guī)范標準起著主導性作用。我國政府部門當務之急是建立完善的信息無障礙社會建設預案和法律保障體系,明確老年群體的關(guān)鍵性和特殊性,為各級政府、機構(gòu)、團體研發(fā)制定老年友好語言服務標準。國家語委可發(fā)揮組織牽頭作用,帶領研發(fā)一套成熟的簡明漢語機制以解決因多語問題帶來的交流障礙問題,同時重點開展針對老年群體的推普工作和國家通用語言文字服務,以方便溝通交流;其次應考慮國內(nèi)少數(shù)民族語言、方言等語言資源的有效利用,建立多語規(guī)劃機制,為普通話能力較弱的老年群體提供多語語言服務保障。從長遠角度考慮,國家還應重視構(gòu)建老年友好話語體系和老年話語形象,幫助建立老年適居友好社會環(huán)境。此外,國家政府對不良輿論、虛假信息及謠言的語情監(jiān)管,對于老年群體形象構(gòu)建、老年語言聲譽、老年群體信息獲取都能起到重要作用。國家應積極調(diào)配可用語言信息技術(shù)資源,在研發(fā)“人工智能”“大數(shù)據(jù)”等技術(shù)手段時,考慮老年友好技術(shù)的創(chuàng)新和融入。
2.2.2 地區(qū)規(guī)劃
“自上而下”的政策規(guī)劃也需要各地區(qū)、各城市政府部門的支持和推動,這一進程跨越多個環(huán)境,涉及多個語言規(guī)劃和語言政策的活動層面。各地區(qū)語委應開展更為詳盡的老年語言水平的人口統(tǒng)計學調(diào)查,分地區(qū)調(diào)研該地老年群體的普通話水平、民族語言及方言分布、感官障礙老人分布,以及該地區(qū)配備的專業(yè)救援人員、語言服務人員的各項語言能力。作為“上傳下導”的中層組織,理應肩負起對于該地區(qū)基層單位語言服務現(xiàn)狀的監(jiān)管工作。地區(qū)同時也是中觀語言政策的制定者和執(zhí)行者,擁有一定自主權(quán),可以根據(jù)該地區(qū)的實際情況,因地制宜,給予少數(shù)民族語言、地方方言一定的使用權(quán),幫助滿足老年群體的語言需求。各方言區(qū)、少數(shù)民族地區(qū),尚需根據(jù)自身語言狀況,關(guān)注老年群體多語言能力的習得教育,貫徹落實推普工作的開展,輔以應急、健康等常識性知識的推廣。幫助構(gòu)建老年友好話語體系,注意使用老年友好話語進行信息傳播,對各類信息進行嚴格管控,防止虛假信息誤導或干擾老年群體。最后,地方政府應鼓勵發(fā)展老年友好技術(shù)產(chǎn)業(yè),對該地區(qū)語言技術(shù)研發(fā)企業(yè)或單位提供地方性政策支持。
2.2.3 機構(gòu)規(guī)劃
包括各類科研機構(gòu)、各類高校、醫(yī)療康復系統(tǒng)、老年社會大學、新聞媒體單位、語言信息服務相關(guān)企業(yè)等,應為老年友好語言服務提供智力資源、數(shù)據(jù)資源、技術(shù)資源、人才資源等方面的資源儲備和支持。科研機構(gòu)應發(fā)揮自身的專業(yè)素養(yǎng),配合國家語委抓緊研制屬于我國的簡明語言形式,建立明確的形式規(guī)范和使用規(guī)范,并實施推廣。各地區(qū)的高校應積極調(diào)動科研力量,幫助開展老年群體語言需求的調(diào)查,在不同地區(qū)、不同層面調(diào)查各類事件中老年群體所遭遇的語言障礙和語言需求。同時注重培養(yǎng)具有應急狀況處理能力的各類復合型人才,做好語言服務人才儲備工作。老年大學等社會開放式學校理應肩負起對國家通用語、應急知識、健康知識等基礎宣傳和培訓工作。據(jù)各國以往的突發(fā)事件狀況來看,政府的專業(yè)救援團隊很難在第一時間為所有的受災群眾提供全方位的語言服務,因此通過語言能力習得增強老年群體自身的語言能力和應急知識儲備,才是真正從源頭幫助解決老年群體溝通障礙、抵御風險的最優(yōu)解。醫(yī)療康復系統(tǒng)主要承擔著幫助語言功能減退或缺失的老年群體進行語言復健的工作。新聞媒體則需要充分發(fā)揮信息傳播的重要宣傳作用,同時引導大眾群體樹立積極正確的老年語言價值觀念。語言信息服務企業(yè)應專注于適老型語言技術(shù)和產(chǎn)品的開發(fā),包括但不限于適老型通訊設備、老年友好信息軟件、防災標語/警示牌等。各類機構(gòu)同時也應加強自身多語服務能力建設,各類話語使用和服務應具有適老性,各司其職,切實向社會大眾傳遞老年友好語言價值觀。
2.2.4 社區(qū)規(guī)劃
平常時期注重老年友好語言規(guī)范培訓,建設良好的適老型語言溝通能力,例如:根據(jù)社區(qū)居民語言狀況,使用多語言通知,內(nèi)容編輯使用老年友好話語等。同時注重老年友好價值觀宣傳,營造老年宜居型社區(qū)環(huán)境。社區(qū)作為基層政府單位,相較于其他機構(gòu)單位,更易獲得老年群體的信任感和依賴感,應肩負起各類信息技術(shù)的宣傳與推廣工作,幫助老年群體克服“科技恐懼”,為其融入現(xiàn)代化信息生活助力。在突發(fā)事件發(fā)生時,人們的行為一定程度上會受限,所在社區(qū)變成重要的活動區(qū)域,因此社區(qū)的應急能力建設尤為重要。社區(qū)應具備應急能力,可以在第一時間開展合理、有序的應急響應工作,并能根據(jù)前期對于社區(qū)居民狀況的統(tǒng)計,精準給予老年弱勢群體必要的語言服務和語言撫慰。社區(qū)作為語言服務一線的基層單位,在日常生活中和突發(fā)事件時都可發(fā)揮極其關(guān)鍵的作用。
2.2.5 家庭/個人規(guī)劃
家庭或個人是老年友好語言規(guī)劃中最基本的單位,對于普通老年群體而言,平時注重規(guī)范自我語言使用和語言能力的提升;建立多語使用觀念,可以根據(jù)不同場合和交談對象選擇更為恰當?shù)臏贤ㄕZ言;逐步恢復語言自信,維護自己的語言權(quán)利,積極參與社會生活,共享社會文明發(fā)展成果。通過老年大學、社會開放性大學、各類知識講座、新聞媒體、社區(qū)活動等渠道,增加健康知識及常識的儲備,增強自身健康素養(yǎng);學習使用各類技術(shù)產(chǎn)品,克服內(nèi)心恐懼,積極融入現(xiàn)代化科技生活。同時注重提升自身分辨能力,警惕虛假新聞、信息、宣傳等。
老年友好語言規(guī)劃是當前我國信息無障礙社會建設中亟待深入開展的新任務和新挑戰(zhàn),事關(guān)億萬老年群體的民生福祉,也是健康中國的語言保障工程。目前國內(nèi)適老型語言服務意識尚有待提升,老年友好型社會的信息無障礙建設涉及多學科、多部門,需要各對象層次的協(xié)同配合。本文通過討論我國老齡化社會的信息無障礙問題,從對象層次和語言規(guī)劃領域嘗試構(gòu)建老年友好語言規(guī)劃的研究框架,并針對不同規(guī)劃主體提出規(guī)劃目標和建議,希冀有助于推進我國信息無障礙社會建設中老年友好語言規(guī)劃的創(chuàng)新與發(fā)展。