倘若總結(jié)當(dāng)代日本華文文學(xué)創(chuàng)作,必定會說到日本華文女作家協(xié)會首任會長華純女士,她以其創(chuàng)作的實績和精干的組織能力,推動了日本當(dāng)代華文文學(xué)創(chuàng)作的繁榮與發(fā)展。出生于干部家庭的華純女士,她有著大家閨秀的溫文爾雅,自費留學(xué)的自謀生路,再婚成家的人生遭際,讓她有了小家碧玉的精干堅韌,在華純女士的文學(xué)追求中,可以見出其大家閨秀與小家碧玉個性的融會。
華純女士的第一部散文集《絲的誘惑》出版于2009年,獲得首屆中山杯全球華文文學(xué)優(yōu)秀散文獎。華純女士將其第二部散文集冠名為《灼灼其華》(文匯出版社2024年5月出版),此語出自《詩經(jīng)·周南·桃夭》,是新娘出嫁時唱的賀新婚的歌?!疤抑藏?,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。”桃花盛開,艷麗茂盛;姑娘出嫁,家庭和美。華純女士以桃花盛開的艷麗茂盛為其散文集命名,恰如其分地表達(dá)了該散文集的豐富蘊(yùn)含。華純女士的本名張菁菁,“菁菁”形容草木繁茂之狀,從草木繁茂,到桃花盛開,蘊(yùn)含著其人生的發(fā)展與創(chuàng)作的豐富。華純女士的散文集《灼灼其華》,華而有實,華而有魅,華而有思,真實描述其經(jīng)歷過的人生,真切營構(gòu)散文的篇章結(jié)構(gòu),真摯表述其人生的所思所想。俯拾即是,不取諸鄰;碧桃滿樹,風(fēng)日水濱,形成其自然纖秾的散文風(fēng)格。
1986年離開上海赴日本留學(xué)的華純女士,已在日本生活了38年了。如果她綸起頭發(fā)、穿起和服、登上木屐,低眉垂眼,低聲細(xì)語,就儼然是一位日本大和撫子;如果她和女友們聚首聊天談笑風(fēng)生,她總是笑聲最亮花枝亂顫,就仍然是一位華夏江南女子。她講茶道、寫俳句、學(xué)插花,她接受了日本文化的精致和美;她讀唐詩、說宋詞、學(xué)國畫,她傳承中華傳統(tǒng)的博大精深。華純女士是中日文化傳播和交流的使者,她1998年出版的處女作長篇小說《沙漠風(fēng)云》,以日本治沙專家遠(yuǎn)山正瑛在中國治沙為原型。她的中篇小說《茉莉小姐的紅手帕》,以東渡扶桑的中國男子和日本風(fēng)塵女之間的惺惺相惜為故事。她的短篇小說《Good-bye》,以嫁給日本建筑師為妻的中國女子的情感糾葛為故事。她的散文集《絲的誘惑》觸摸日本人的精神空間,探視中日文化的交流,華純女士的文學(xué)創(chuàng)作融匯了中日文化的傳統(tǒng)。
在這部散文集中,華純女士栩栩如生地描述其在日本的所見所聞:她赴鐮倉,與紫陽花相遇;她去森町,踏上楓紅之路。她去伊賀上野,訪松尾芭蕉誕生之地;她去橫濱,參觀花藝大展;她去德富蘆花公園,觀石黑亞矢子的“百貓夜行”畫展。她由東京的大雪,喚起2011年日本大地震的記憶;她追記日本大地震,表達(dá)日本是其舍不得遠(yuǎn)走高飛的第二故鄉(xiāng);她描述提前退休河崎先生的歸鄉(xiāng)種田,為生命尋找一種生活方式。她描述早稻田大學(xué)舉辦作家大會,期望作家們討論人類的文學(xué)主題,迎來文藝復(fù)興的時代;她悼念日本著名作家立松和平,贊賞他以關(guān)注環(huán)境污染問題、描摹社會現(xiàn)實的行動派作家著稱。她講述藤澤市為聶耳立紀(jì)念碑,每年自發(fā)舉行追思活動;她悼念大江健三郎先生去世,推崇這位日本戰(zhàn)后民主主義的旗手和偉大作家。華純女士將大江健三郎視為“是一個讓人們能更好地認(rèn)識和理解日本文化和社會現(xiàn)實的復(fù)雜性和多樣性的作家”,其實華純女士也是這樣一位作家,她在對于其生活了38年的日本所見所聞的描述中,介紹與推崇日本優(yōu)秀文化傳統(tǒng),推進(jìn)中日文化的發(fā)展與交流。
在這部散文集中,華純女士津津樂道地描述其游程的見聞感受:她描述尼泊爾的旅游,在飛機(jī)上觀望氣勢磅礴的珠穆拉瑪主峰;她回憶在蘇黎世轉(zhuǎn)機(jī)飛往荷蘭,護(hù)照的失而復(fù)得,咬冰凍冰激凌斷了門牙。她追記在上海田子坊參加詩歌朗誦會,美美地?fù)]霍了一把舊時光的浮光掠影;她記敘去英國參加女兒倫敦藝術(shù)大學(xué)的畢業(yè)典禮,參觀莎士比亞誕生地斯特拉特福小鎮(zhèn)。她描述受邀去滄州參加文化主題活動,品河間驢肉火燒大飽口福;她到“蒸籠味坊”吃東北鐵鍋燉與辣白菜,牽動了心中的一份依戀。她賀冬之“樂”,去異國他鄉(xiāng)的單行或結(jié)伴而游,透過空間改變生命的質(zhì)量。她記錄中國臺北之行,一半是舌尖之旅,一半是舊地重游;她在上海參加曹家侄女的婚禮,感受十里洋場遺風(fēng)猶存,然而實質(zhì)卻發(fā)生了變化。華純女士的這些記游散文,以身臨其境的筆觸生動描述其游程,在對于自然美景的描繪中,尤其凸顯人文意蘊(yùn)和文化內(nèi)涵,呈現(xiàn)出其游記的內(nèi)蘊(yùn)和詩意。
在這部散文集中,華純女士真摯坦誠地描述自我遭際與友朋情誼:她自述與文學(xué)的結(jié)緣,小學(xué)五年級閱讀世界名著,追述小說《沙漠風(fēng)云》的創(chuàng)作、散文集《絲的誘惑》的出版。2021年,她決定重拾花道之夢,拜渡邊玉梅為師,更決意改變蝸居生活,增加戶外健身運(yùn)動,增加插花學(xué)藝課程。她回憶受邀哈佛大學(xué)燕京圖書館舉辦華語文學(xué)座談會,演講《關(guān)于俳句和漢俳的雙語創(chuàng)作》。她描述來到潘耀明先生的故鄉(xiāng)泉州,贊賞潘耀明先生畢生為弘揚(yáng)中華文化、推動旅游文學(xué)作出卓越貢獻(xiàn)。她追悼笑里藏“道”的幽默作家吳玲瑤,認(rèn)為她依然會活在那些經(jīng)典的讓人難忘的幽默作品中。她悼念馬六甲華教元老林源瑞先生,追憶他講解馬六甲華人歷史如數(shù)家珍。她追思菲律賓華裔作家吳新鈿,讓傳統(tǒng)中華文化在海外保留住游子心中的一塊綠地。她敬賀復(fù)旦大學(xué)陸士清教授九十華誕,致敬這位世界華文文學(xué)研究的先行者、開拓者。她講述著名學(xué)者給追求過她卻已早逝的日本學(xué)生掃墓,演繹了一幕異國師生戀的悲情故事。她評說吳民民的創(chuàng)作風(fēng)格和意識流,認(rèn)為達(dá)到了日本華文文學(xué)甚至是全球海外華文文學(xué)的一個高峰。華純女士的這些自敘散文,語言平實生動,感情真摯而溫婉,常常有一些真切感人的細(xì)節(jié),呈現(xiàn)出雋永含蓄感人至深的境界。
“桃之夭夭,灼灼其華。”華純女士的這些散文像走出冬日風(fēng)雪的一株桃樹,枝頭綻開了一朵朵粉紅色的桃花,在鄉(xiāng)野田疇靜靜地綻放,在都會旮旯里悄悄地綻開,不搔首弄姿,不故作多情,她默默咀嚼著經(jīng)歷了冬日風(fēng)雪摧殘的苦痛,她靜靜舔舐著歲月留下的傷痕,呈現(xiàn)出經(jīng)歷過歲月歷練后的沉穩(wěn)與思考。散文集《灼灼其華》華而有實,她描述其真實的經(jīng)歷與人生,無論是在日本的所見所聞,還是游程中的見聞感受,抑或自我遭際與友朋情誼,她都實實在在地寫來,不夸飾,不雕琢,就像一株桃花自自然然地綻放。散文集《灼灼其華》華而有魅,她精心營構(gòu)作品的篇章,或生動描述其在日本的所見所聞,或細(xì)致描述其經(jīng)歷的游程,或自如地回憶其自我遭際與友朋情誼,她常常在見聞描述中馳騁暢想,常常在歷程記游中引經(jīng)據(jù)典,常常在人生追憶中抒發(fā)真情,呈現(xiàn)其散文的獨特魅力。散文集《灼灼其華》華而有思,她在敘事寫人中常常表述其深入的思考,她將記游者的掠影與學(xué)者的睿智融為一體,她將記述者的描述與人生的感悟融會貫通,她將追憶者的追憶與歷史的反思交織交匯,閱讀其散文總能給人以共鳴與啟迪。華純的這些散文寫得流暢,寫得矜持,她不是大江大河似的波濤洶涌,卻如小河小溪般的自然流暢清澈婉轉(zhuǎn),讀者隨著這條小河小溪,可以觀賞到綺麗清秀別樣的風(fēng)景。
我更傾向于將華純女士的這些散文比擬為日本繽紛的櫻花,有大家閨秀的端莊;比擬為滬上亭亭玉立的玉蘭花,有小家碧玉的婉約,在迎接春天到來的時刻,在樹葉尚未張開之時,便用足全力讓生命盡情地綻放。讓生命盡情地綻放,這也可視作華純女士人生生命與散文創(chuàng)作的追求。閱讀華純女士的散文集《灼灼其華》,可以觀照她豐富的人生與深入的思考,可以帶來蘊(yùn)含在灼灼其華中生命的感悟與人生的啟迪。
(作者系上海師范大學(xué)人文學(xué)院教授、文學(xué)博士、博士生導(dǎo)師,文學(xué)評論家、詩人、小說家、散文家)