【摘要】中國特色旅游文化作為中國的獨(dú)特文化資源,具有廣泛的吸引力和影響力。隨著中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和旅游業(yè)的興起,中國特色旅游文化對外話語的譯介和傳播變得越來越重要。韓國作為中國重要的鄰國和旅游目的地,對中國特色旅游文化的接受和傳播情況具有重要意義。本文通過分析中國特色旅游文化對外話語的內(nèi)涵及在韓國的影響與意義,并在此基礎(chǔ)上提出中國特色旅游文化對外話語在韓國的譯介與傳播途徑,以供參考。
【關(guān)鍵詞】中國特色旅游文化;對外話語;韓國;傳播途徑
【中圖分類號】G206 ? ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2097-2261(2024)04-0070-03
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.04.022
【基金項(xiàng)目】教育部中外人文交流中心與文化旅游行業(yè)中外人文交流研究院2023年度人文交流專項(xiàng)研究課題(項(xiàng)目編號:2023WHLY1030)。
中國特色旅游文化對外話語不僅僅是中國思想智慧的融合與傳承,同時(shí)也是中國擴(kuò)大對外開放的一種表達(dá)方式。創(chuàng)建獨(dú)具中國特色的旅游文化對外話語體系,是我國對外宣傳工作的綱領(lǐng)性戰(zhàn)略,并且已經(jīng)逐漸成為當(dāng)前對外話語研究的重點(diǎn)議題之一。對話話語譯介與傳播具有一定的動(dòng)態(tài)構(gòu)建性,將會(huì)隨著時(shí)代的發(fā)展變化而進(jìn)行動(dòng)態(tài)化演進(jìn)。但與此同時(shí),卻仍然具有形塑意識形態(tài)的功能,為國家戰(zhàn)略目標(biāo)和國家利益服務(wù)提供源源不斷的動(dòng)力支撐。
一、中國特色旅游文化對外話語的內(nèi)涵
中國特色旅游文化對外話語的內(nèi)涵是豐富多樣的,它體現(xiàn)了中國獨(dú)特的歷史、文化和自然景觀。中國作為一個(gè)擁有悠久歷史和豐富文化遺產(chǎn)的國家,吸引著越來越多的國際游客前來探索。中國特色旅游文化對外話語中的第一個(gè)重要內(nèi)涵是傳承與創(chuàng)新。中國特色旅游文化傳承了傳統(tǒng)藝術(shù)、建筑、文學(xué)等各個(gè)方面的優(yōu)秀傳統(tǒng),通過旅游活動(dòng)向游客展示中國古老而獨(dú)特的文化。例如,中國的古代建筑,如長城、故宮和寺廟,代表著中國古代建筑藝術(shù)的高峰,這些文化遺產(chǎn)不僅僅是中國人民的驕傲,也是世界文化寶庫中的瑰寶。通過旅游,國際游客可以親身體驗(yàn)并了解這些傳統(tǒng)文化的魅力。然而,中國特色旅游文化并不僅僅是對傳統(tǒng)文化的傳承,還包含對創(chuàng)新的追求。中國在旅游業(yè)的發(fā)展中注重創(chuàng)新,通過創(chuàng)新的旅游產(chǎn)品和服務(wù)吸引國際游客。例如,世界遺產(chǎn)旅游線路、民俗文化體驗(yàn)、鄉(xiāng)村旅游等新興的旅游形式,已經(jīng)成為中國旅游的亮點(diǎn),既能為國際游客帶來新鮮感和驚喜,也能使中國旅游文化更加多元化和具有吸引力。中國特色旅游文化對外話語的第二個(gè)內(nèi)涵是包容與交流[1]。中國是一個(gè)多民族、多文化的國家,擁有著豐富多樣的民俗文化和地域特色。中國特色旅游文化不僅展示漢族文化的瑰寶,也包容和傳承其他少數(shù)民族的文化遺產(chǎn)。通過旅游,國際游客能夠了解和尊重中國各地區(qū)不同民族的文化特色,促進(jìn)民族交流和相互理解。中國特色旅游文化對外話語還強(qiáng)調(diào)可持續(xù)發(fā)展和生態(tài)保護(hù)。中國在旅游業(yè)發(fā)展中注重保護(hù)自然環(huán)境和文化遺產(chǎn),推行了一系列的可持續(xù)發(fā)展措施。例如,中國積極發(fā)展生態(tài)旅游,保護(hù)自然景觀和野生動(dòng)植物資源,倡導(dǎo)游客文明旅游,提倡環(huán)保意識,這些舉措使中國特色旅游文化在可持續(xù)發(fā)展的道路上不斷前進(jìn),為游客提供獨(dú)特的旅游體驗(yàn)。中國特色旅游文化對外話語的內(nèi)涵豐富多樣,體現(xiàn)了中國獨(dú)特的歷史、文化和自然景觀。它傳承了傳統(tǒng)文化的精髓,同時(shí)注重創(chuàng)新和多元化發(fā)展,包容和交流不同民族的文化特色,促進(jìn)民族交流和相互理解。同時(shí)也注重可持續(xù)發(fā)展和生態(tài)保護(hù),為游客提了獨(dú)特的旅游體驗(yàn)。中國特色旅游文化對外話語的內(nèi)涵將繼續(xù)吸引著世界各地的游客,促進(jìn)文化交流和旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
二、中國特色旅游文化對外話語在韓國的影響與意義
(一)韓國公眾對中國特色旅游文化對外話語的認(rèn)知和接受度
近年來,隨著中國特色旅游文化在國際舞臺上的崛起,韓國公眾對其話語的認(rèn)知和接受度也逐漸提高。中國特色旅游文化以其獨(dú)特的魅力和豐富的內(nèi)涵,吸引了越來越多的韓國游客前往中國旅行,同時(shí)也為韓國公眾帶來了全新的旅游體驗(yàn)。中國特色旅游文化在韓國公眾中的認(rèn)知度逐漸提升。通過媒體的宣傳和推廣,韓國公眾對中國旅游景點(diǎn)、傳統(tǒng)文化和美食等方面有了更多了解。例如,中國的長城、故宮、西湖等著名景點(diǎn),以及中醫(yī)、太極拳等傳統(tǒng)文化元素,在韓國公眾中已經(jīng)成為熱門話題。同時(shí),中國特色旅游文化的多樣性也逐漸被韓國公眾所認(rèn)可和接受,他們開始對中國的各個(gè)地區(qū)和民族的文化差異產(chǎn)生興趣。韓國公眾對中國特色旅游文化的接受度也在不斷提高。中國特色旅游文化以其獨(dú)特的魅力和獨(dú)特的體驗(yàn)方式,吸引越來越多的韓國游客,他們愿意親身體驗(yàn)中國的傳統(tǒng)文化,品嘗地道的中國美食,感受中國的獨(dú)特風(fēng)情,中國的傳統(tǒng)節(jié)日如春節(jié)、中秋節(jié)等也逐漸在韓國公眾中受到歡迎,許多韓國公眾愿意前往中國參與慶祝活動(dòng),與中國人民共享節(jié)日的喜悅。盡管如此,韓國公眾對中國特色旅游文化的認(rèn)知和接受度還存在一些挑戰(zhàn)和障礙[2]。一方面由于歷史和政治因素的影響,一些韓國公眾對中國持有一定的偏見和負(fù)面觀念,這可能影響他們對中國特色旅游文化的認(rèn)知和接受度。另一方面語言和文化差異也是一個(gè)不可忽視的因素。韓國公眾可能面臨語言溝通和文化碰撞的困擾,從而導(dǎo)致一些誤解和不適感。
(二)中國特色旅游文化對外話語對韓國旅游業(yè)的促進(jìn)作用
中國特色旅游文化對外話語對韓國旅游業(yè)的促進(jìn)作用是顯而易見的。中國的歷史悠久而豐富多彩的文化吸引著越來越多的韓國游客,中國特色的美食文化對韓國旅游業(yè)的發(fā)展起到積極的促進(jìn)作用。中國菜在全世界都享有盛譽(yù),而韓國人對中國菜的喜愛更是眾所周知。中國的傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝品也成為韓國游客的熱門選擇。中國的傳統(tǒng)藝術(shù)形式,如京劇、雜技和中國畫等,都展示出中國獨(dú)特的藝術(shù)魅力。韓國游客可以通過觀賞這些表演和參與相關(guān)工作坊,深入了解中國傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力。同時(shí),中國的手工藝品,如絲綢制品、陶瓷和玉器等,也備受韓國游客的喜愛,這些手工藝品體現(xiàn)中國傳統(tǒng)工藝的精湛技藝和獨(dú)特風(fēng)格,吸引著韓國游客前來購買和收藏。中國特色旅游文化對外話語的傳播和推廣也為韓國旅游業(yè)的發(fā)展提供了機(jī)遇。中國積極參與國際旅游展會(huì)和文化交流活動(dòng),通過展覽和演出等方式,向世界展示中國的旅游資源和文化魅力,為韓國游客提供更多了解中國的機(jī)會(huì),激發(fā)他們對中國旅游的興趣和需求。與此同時(shí),中國特色旅游文化的推廣也為韓國旅游從業(yè)人員提供學(xué)習(xí)和交流的平臺,促進(jìn)了雙方旅游業(yè)的合作與發(fā)展。中國特色旅游文化對外話語對韓國旅游業(yè)的促進(jìn)作用是多方面的[3]。通過中國豐富多樣的美食、傳統(tǒng)藝術(shù)和手工藝品等,吸引了越來越多的韓國游客前來中國旅游。中國特色旅游文化的傳播和推廣也為韓國旅游業(yè)的發(fā)展提供了機(jī)遇。相信在兩國旅游業(yè)的合作與交流中,中韓兩國的旅游文化將進(jìn)一步融合,為旅游業(yè)的繁榮作出更大的貢獻(xiàn)。
三、中國特色旅游文化對外話語在韓國的譯介與傳播途徑
(一)加強(qiáng)中韓兩國之間的旅游合作
隨著中韓兩國之間的交流與合作不斷增加,越來越多的韓國游客對中國的旅游景點(diǎn)和文化產(chǎn)生濃厚的興趣。為了滿足韓國游客的需求,中國旅游業(yè)開始注重對中國特色旅游文化的譯介與傳播。加強(qiáng)中韓之間的旅游合作可以通過多種途徑實(shí)現(xiàn)。一方面兩國可以加強(qiáng)旅游交流與合作機(jī)構(gòu)之間的合作關(guān)系,例如中韓旅游局、旅游協(xié)會(huì)等,通過定期的交流會(huì)議和合作項(xiàng)目,能夠促進(jìn)兩國旅游資源的共享與互補(bǔ)。另一方面中韓兩國可以開展旅游文化交流活動(dòng),如旅游展覽、主題推介會(huì)等,增加兩國之間的旅游交流與合作的機(jī)會(huì)。中國特色旅游文化在韓國的譯介與傳播途徑的加強(qiáng),還可以通過多種媒體渠道實(shí)現(xiàn)。韓國是一個(gè)高度發(fā)達(dá)的網(wǎng)絡(luò)社會(huì),通過互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體平臺,能夠?qū)⒅袊厣糜挝幕瘋鞑ソo更多的韓國游客。中國旅游部門可以與韓國的旅游媒體合作,通過推送旅游資訊、發(fā)布旅游攻略等方式,向韓國游客介紹中國的旅游景點(diǎn)和特色文化。同時(shí),借助影視作品、旅游紀(jì)錄片等媒體形式,將中國特色旅游文化形象生動(dòng)地展現(xiàn)給韓國觀眾。加強(qiáng)中韓兩國之間的旅游合作還需要加強(qiáng)人員交流與培訓(xùn)。中國可以派遣專業(yè)人員到韓國進(jìn)行旅游文化的培訓(xùn),提高韓國旅游從業(yè)人員對中國特色旅游文化的了解和認(rèn)知,從而更好地為韓國游客提供服務(wù)[4]。不僅如此,韓國旅游從業(yè)人員也可以到中國進(jìn)行實(shí)地考察和培訓(xùn),深入了解中國的旅游資源和文化,為韓國游客提供更全面、準(zhǔn)確的信息和服務(wù)。通過加強(qiáng)中國特色旅游文化在韓國的譯介與傳播途徑,中韓兩國之間的旅游合作將得到進(jìn)一步的促進(jìn),不僅有利于增加兩國之間的人員交流和文化交流,還能推動(dòng)旅游業(yè)的發(fā)展和繁榮。
(二)加強(qiáng)對外語言能力的培養(yǎng)和提升
為了更好地傳播中國旅游文化,加強(qiáng)對外語言能力的培養(yǎng)和提升勢在必行。加強(qiáng)對外語言能力的培養(yǎng)是提高中國特色旅游文化對外話語在韓國傳播的關(guān)鍵。在韓國市場,流利的韓語能力是與當(dāng)?shù)厝擞行贤ǖ那疤?。中國特色旅游文化的譯介需要具備良好的韓語口語和書寫能力,以確保信息的準(zhǔn)確傳達(dá)。因此,應(yīng)加大對外語言能力的培訓(xùn)力度,為從事旅游行業(yè)的人員提供專業(yè)的語言培訓(xùn)課程,提高他們的韓語水平。通過各種傳媒渠道加強(qiáng)中國特色旅游文化對外話語的傳播也是必不可少的。人們通過電視、廣播、報(bào)紙、雜志和網(wǎng)絡(luò)等多種媒介獲取信息。對此,應(yīng)充分利用這些傳媒渠道,將中國特色旅游文化的魅力展現(xiàn)給韓國觀眾。在電視節(jié)目中增加中國旅游文化的內(nèi)容,通過廣播和報(bào)紙宣傳中國旅游景點(diǎn)的獨(dú)特之處,以及在網(wǎng)絡(luò)平臺上發(fā)布各種形式的旅游文化信息,都能有效地提升中國特色旅游文化對外話語的傳播力度。加強(qiáng)與韓國旅游機(jī)構(gòu)和媒體的合作也是提高中國特色旅游文化對外話語傳播的重要途徑之一。通過與韓國旅游機(jī)構(gòu)的密切合作,可以共同策劃推廣活動(dòng),舉辦旅游文化交流會(huì)議,加深兩國之間的旅游合作[5]。與韓國媒體的合作可以通過互換新聞報(bào)道、舉辦媒體采訪和發(fā)布會(huì)等方式,將中國特色旅游文化的信息傳遞給更多的韓國觀眾。加強(qiáng)對外語言能力的培養(yǎng)和提升,通過各種傳媒渠道的傳播,以及與韓國旅游機(jī)構(gòu)和媒體的合作,都是提高中國特色旅游文化對外話語在韓國傳播的重要途徑。只有不斷加強(qiáng)這些方面的努力,才能更好地展示中國特色旅游文化的魅力,吸引更多的韓國游客來華旅游,促進(jìn)兩國旅游交流與合作的深入發(fā)展。
(三)利用新媒體和社交媒體平臺進(jìn)行宣傳和推廣
隨著科技的不斷發(fā)展,人們的信息獲取方式也發(fā)生了巨大的變化。傳統(tǒng)的宣傳手段已經(jīng)無法滿足現(xiàn)代人對旅游信息的需求。因此,利用新媒體和社交媒體平臺成為一種理想的宣傳和推廣方式[6]。在韓國,許多中國旅游機(jī)構(gòu)和旅游企業(yè)開始積極利用新媒體平臺,例如微博、微信和抖音等,來發(fā)布關(guān)于中國特色旅游文化的信息,通過精心策劃的內(nèi)容和有趣的互動(dòng)形式,吸引韓國游客的注意力,激發(fā)他們的興趣。通過這些平臺,游客可以了解到中國豐富多樣的旅游資源,包括歷史名勝、自然風(fēng)光、傳統(tǒng)文化等。同時(shí),他們也可以獲取到最新的旅游優(yōu)惠和活動(dòng)信息,為他們的旅行提供更多便利和選擇。社交媒體平臺也成為中國特色旅游文化在韓國傳播的重要渠道之一。通過在Instagram、Facebook和Twitter等平臺上發(fā)布有關(guān)中國旅游文化的精美圖片和視頻,中國旅游機(jī)構(gòu)和企業(yè)能夠吸引更多的韓國游客的關(guān)注,這些圖片和視頻不僅展示中國特色旅游文化的魅力,也讓韓國游客更好地了解中國的風(fēng)土人情和獨(dú)特之處。除此之外,通過社交媒體平臺,游客還可以與其他游客交流旅行經(jīng)驗(yàn)、分享旅游心得,增加了他們對中國特色旅游文化的興趣和認(rèn)同感。利用新媒體和社交媒體平臺進(jìn)行宣傳和推廣,不僅能夠更好地傳遞中國特色旅游文化的信息,也能夠與游客進(jìn)行更直接、更快捷的溝通。通過這種方式,中國特色旅游文化在韓國的影響力得到了進(jìn)一步擴(kuò)大,吸引了更多的韓國游客來到中國旅游,促進(jìn)了中韓兩國的文化交流與旅游合作。
(四)加強(qiáng)中國特色旅游文化對外話語在韓國的譯介
隨著中韓旅游交流的不斷增加,越來越多的中國游客涌入韓國,對于中國特色旅游文化的了解和傳播需求也日益增長。然而,由于語言和文化差異的存在,中國特色旅游文化在韓國的譯介面臨一些挑戰(zhàn)。中韓兩國的語言差異,對于中國特色旅游文化的準(zhǔn)確譯介成為一個(gè)難題。雖然韓國人學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)在不斷增加,但仍存在著一定的語言障礙,一些特色詞匯和獨(dú)特的文化概念往往難以直接翻譯,這就需要譯者具備深入了解中國文化的背景知識,以確保準(zhǔn)確傳達(dá)中國特色旅游文化的內(nèi)涵。因此,為了加強(qiáng)中國特色旅游文化對外話語在韓國的譯介,相關(guān)政府部門和旅游機(jī)構(gòu)應(yīng)積極參與推廣中國特色旅游文化在韓國的譯介工作,組織各種形式的文化交流活動(dòng),如中國旅游文化展覽、中國特色旅游文化講座和演出等,以便韓國民眾能夠通過親身參與感受中國的旅游文化魅力。中韓兩國的旅游合作也為中國特色旅游文化在韓國的譯介提供契機(jī)。兩國旅游機(jī)構(gòu)合作推出一系列的旅游產(chǎn)品和線路,將中國特色旅游文化融入其中,吸引了眾多韓國游客前往中國旅游,這些旅游產(chǎn)品和線路的宣傳和推廣,無形中也在譯介和傳播中國特色旅游文化。
(五)中國特色旅游文化對外話語在韓國的主要傳播現(xiàn)狀和傳播模式
中國特色旅游文化在韓國的傳播現(xiàn)狀和傳播模式可以說是多元而豐富的。隨著中韓兩國的交流與合作不斷加深,越來越多的韓國人對中國的旅游文化產(chǎn)生濃厚的興趣。中國特色旅游文化在韓國的傳播模式主要是通過媒體渠道進(jìn)行。韓國的電視臺、報(bào)紙、雜志等媒體經(jīng)常性地報(bào)道中國的旅游景點(diǎn)、傳統(tǒng)文化、美食等,吸引了眾多韓國觀眾的關(guān)注。與此同時(shí),一些中國旅游企業(yè)也積極利用社交媒體平臺,如微博、微信等,與韓國用戶進(jìn)行互動(dòng),分享旅游經(jīng)驗(yàn)、推薦景點(diǎn),進(jìn)一步加強(qiáng)了中國特色旅游文化在韓國的傳播。中國特色旅游文化在韓國的傳播還依靠文化交流活動(dòng)。韓國與中國之間經(jīng)常性地舉辦各種旅游文化交流活動(dòng),如旅游展覽、文化節(jié)等,為韓國民眾提供了解中國旅游文化的機(jī)會(huì),增強(qiáng)兩國人民之間的友誼和互動(dòng)。許多中國旅游企業(yè)也會(huì)派遣代表團(tuán)到韓國進(jìn)行推廣,通過與當(dāng)?shù)芈糜螐臉I(yè)者和媒體的交流,加深韓國人民對中國旅游文化的認(rèn)知。
綜上所述,從中華人民共和國成立以來,對外翻譯傳播和跨語際實(shí)踐已經(jīng)從求生存,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)榇侔l(fā)展,再到現(xiàn)在的謀融通。增強(qiáng)中國特色旅游文化對外話語的傳播效果和影響力,不僅有助于中國與韓國的相互理解和溝通,還有助于促進(jìn)兩國文化交流方面的合作,更能夠用文化促經(jīng)濟(jì),推動(dòng)我國國際旅游業(yè)的持續(xù)健康發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]崔鵬.從四方面入手加強(qiáng)對外話語創(chuàng)新[J].新聞戰(zhàn)線,2023(20):48-49.
[2]趙雪倩.他我融合視域下紀(jì)錄片跨文化傳播的多模態(tài)話語敘事策略[J].今傳媒,2023,31(10):33-36.
[3]鄧俊丹.中國對外話語翻譯與文化傳播探討——評《筆尖上的文化碰撞:對外話語與翻譯》[J].中國教育學(xué)刊,2023(10):156-157.
[4]李智.自主構(gòu)建和對外傳播中國式現(xiàn)代化話語體系[J].人民論壇,2023(18):103-106.
[5]黃婷.中國對外政治話語建構(gòu):理念遵循、歷史演進(jìn)及基本經(jīng)驗(yàn)[J].南京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2023,25(05):1-9+28.
[6]李宇.國際傳播視閾下政治話語體系建設(shè)的主要挑戰(zhàn)與應(yīng)對策略[J].南方傳媒研究,2023(04):38-45.
[7]崔璨.中國國際媒體“雙碳目標(biāo)”英語新聞的多模態(tài)話語分析與對外傳播研究[J].黃山學(xué)院學(xué)報(bào),2023,25(04):92-96.
作者簡介:
張孟璠(1989-),女,漢族,山東淄博人,博士研究生。