国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

夏目漱石筆下的日俄戰(zhàn)爭

2024-04-20 14:53:34黎宏博尚一鷗
東疆學(xué)刊 2024年2期
關(guān)鍵詞:日俄戰(zhàn)爭夏目漱石

黎宏博 尚一鷗

[關(guān)鍵詞] 夏目漱石;日俄戰(zhàn)爭;反戰(zhàn)思想

[中圖分類號] I313.06 [文獻標(biāo)識碼] A [文章編號] 1002-2007(2024)02-023-08

[作者簡介] 1.黎宏博,東北師范大學(xué)博士研究生,吉林工商學(xué)院外國語學(xué)院講師,研究方向為日本現(xiàn)當(dāng)代文學(xué);2.尚一鷗,女,東北師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,日本語言文學(xué)博士,研究方向為日本現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。(長春 130024)

一、明治知識分子筆下的日俄戰(zhàn)爭

日本自中日甲午戰(zhàn)爭后,又于1904年在中國東北發(fā)動了日俄戰(zhàn)爭,擊敗了俄國,奪取了俄國在中國東北地區(qū)的大量殖民利益,進一步走上了窮兵黷武的軍國主義道路。對此,日本國內(nèi)鼓噪、叫囂、支持戰(zhàn)爭的狂熱思想占據(jù)了主流,民眾認為,繼甲午戰(zhàn)爭后,日本能夠再次通過侵略戰(zhàn)爭獲得無盡的財富與榮耀。[1](46)國民為了支援戰(zhàn)爭,紛紛捐款捐物,婦女“深明大義”地為奔赴戰(zhàn)場的丈夫壯行,編為預(yù)備部隊的士兵因不能立刻上戰(zhàn)場而感到羞愧,呼喊“天皇萬歲”剖腹自盡。在日俄戰(zhàn)爭期間及之后,日本的作家文人在作品中亦對戰(zhàn)爭多有論述,但相較民間對戰(zhàn)爭的狂熱,文人對戰(zhàn)爭則表現(xiàn)出了支持與反對兩種態(tài)度。在支持戰(zhàn)爭者中,代表性的有櫻井忠溫等軍人作家,以及軍醫(yī)高官森鷗外等。櫻井忠溫的《肉彈》濃墨重彩地描述了旅順攻防戰(zhàn)的慘烈,為軍國主義思想張目,鼓吹軍人為皇國獻身的英勇的“肉彈”精神;森鷗外作為第二軍軍醫(yī)部長,隨軍參加日俄戰(zhàn)爭,所著《歌日記》中的大量詩歌,都為鼓舞軍人士氣而作,對侵略戰(zhàn)爭進行了歌頌。[2](16-18)文學(xué)在此淪為了明治政權(quán)鼓吹軍國主義、皇國思想的政治工具。

與此相反,一些有正義感、有良知的作家則在作品中鮮明地表達了對戰(zhàn)爭的反對態(tài)度。幸田露伴在《文壇諸問題·戰(zhàn)后文學(xué)》一文中認為,日俄戰(zhàn)爭之后不會出現(xiàn)偉大的關(guān)于戰(zhàn)爭的作品,參戰(zhàn)的文學(xué)家和小說家也不會贊美、歌頌戰(zhàn)爭,只會站在反戰(zhàn)的立場上揭露戰(zhàn)爭的另一面。[3](51)志賀直哉則在《甚吉》《傷兵》《插畫》幾部小說中,描寫了戰(zhàn)爭的殘酷,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭給人們留下的身體與精神上的創(chuàng)傷,揭露了戰(zhàn)爭對人性的泯滅。[4](37)與謝野晶子在詩歌《你!不要死!》中,指出天皇平日雖對國民做出仁慈之態(tài),卻用忠君愛國等概念欺騙將士們?yōu)橐患核接蠎?zhàn)場賣命,揭露了天皇的殘忍與虛偽。[5](37)幸德秋水更于1904年在《平民新聞》發(fā)表多篇文章主張“非戰(zhàn)論”,呼吁國人拿起紙筆,以紙筆為刀槍反對戰(zhàn)爭,終于招致當(dāng)局的壓迫,1905年1月,《平民新聞》被政府強令停刊。[6](322-323)這些作家從多個角度指出了戰(zhàn)爭的殘酷和給人民帶來的創(chuàng)傷,揭露了明治政權(quán)發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的非正義性和殘忍,一定程度上為日本的和平反戰(zhàn)事業(yè)做出了貢獻。

二、夏目漱石的戰(zhàn)爭觀

在這樣的背景下,日本國民作家夏目漱石也形成了自己的戰(zhàn)爭觀。近百年來,中日兩國學(xué)界對夏目漱石的戰(zhàn)爭觀多有論述。日本學(xué)者大岡升平在《漱石與國家意識》中指出,夏目漱石在《草枕》中暗示,日俄戰(zhàn)爭使得俄國陷入革命,并最終使得戰(zhàn)爭走向終結(jié),對戰(zhàn)爭持否定態(tài)度。小森陽一在解讀漱石的作品時亦提出,“國家將人們驅(qū)趕向戰(zhàn)爭”,戰(zhàn)爭是個人自由最大的障礙,[7](69)并認為夏目漱石具有反戰(zhàn)思想。中國學(xué)者李光貞在著作《夏目漱石小說研究》中提出,夏目漱石在《我是貓》中表現(xiàn)出的厭戰(zhàn)思想是其根本思想。[8](80)學(xué)者周冰心則認為,面對日俄戰(zhàn)爭,夏目漱石雖然不狂熱支持,但也絕不反對,表現(xiàn)出曖昧的態(tài)度。[9](82)在夏目漱石的眾多作品中,有幾部對日俄戰(zhàn)爭有所描述,從中或可對其戰(zhàn)爭觀一窺究竟。

1905年1月至1906年8月,夏目漱石初登文壇,在雜志《杜鵑》上連載小說《我是貓》,該小說甫一問世即大獲成功,引起了文壇的矚目和學(xué)者的關(guān)注。小說的創(chuàng)作過程伴隨著日俄戰(zhàn)爭的始末,小說中亦多次提及了日俄戰(zhàn)爭,表明了作者對侵略戰(zhàn)爭的態(tài)度。

小說一開始便借貓之口譏諷人類倚仗自身強力,心安理得地奪走貓的食物,并且狂妄自大,如果沒有比人類更強大的力量,人類就會更加肆無忌憚地作惡,[10](7)辛辣地諷刺了人類社會恃強凌弱的強盜行徑,更暗諷明治政權(quán)對外侵略國策的非正義性。

作品進而寫到,日軍攻下旅順后,街上人山人海慶祝勝利,主人公苦沙彌的好友,知識分子寒月建議陪苦沙彌外出散步看熱鬧,苦沙彌卻一臉漠然,無動于衷。[10](18)在舉國歡慶“旅順勝利”的大背景下,苦沙彌對之毫不關(guān)心,表現(xiàn)出了他對戰(zhàn)爭的漠然。

苦沙彌的友人迷亭的母親在給兒子的信中,一方面提到了年輕軍人忍受艱辛為國奉獻,同時也哀嘆迷亭的很多朋友在戰(zhàn)爭中死亡,并渲染了夜晚陰冷的天氣和凜冽的寒風(fēng),描繪出戰(zhàn)時日本國內(nèi)的陰郁景象。在文中出現(xiàn)的“歲末”“戰(zhàn)死”“衰老”“人世無常”等意向讓迷亭感到凄涼。在全民狂熱擁護日俄戰(zhàn)爭時,作者卻借迷亭母親之口,表達了戰(zhàn)爭給人們帶來的傷亡和痛苦,亦借助對凄冷環(huán)境的描寫,烘托出戰(zhàn)爭給人們帶來的陰霾,作者的反戰(zhàn)觀點在此顯露無疑。

在全民支持對外戰(zhàn)爭的背景下,夏目漱石能夠清醒地認識到戰(zhàn)爭給民眾帶來的痛苦,并在小說中大膽地予以揭露,表現(xiàn)出他作為知識分子秉筆直書的正義感和良知。

此外,作者還在文中用戲謔的手法對日常之事用戰(zhàn)爭術(shù)語來描述,從而形成強烈的反差,為小說增添了趣味及可讀性,同時也解構(gòu)了戰(zhàn)爭的嚴肅性,使得宏大的戰(zhàn)爭敘事變得滑稽可笑,隱晦地表現(xiàn)了作者對戰(zhàn)爭的不屑及否定態(tài)度。 例如,貓說自己不具有車夫家老黑“遠征”到胡同口魚鋪子的能力,[10](151)用遠征來形容渺小又滑稽的貓,戰(zhàn)爭的嚴肅神圣感在此被解構(gòu)得蕩然無存,表達了作者對戰(zhàn)爭的揶揄諷刺,其反戰(zhàn)態(tài)度在此亦可窺見一斑。又如,“貓”聽說日本和俄國開戰(zhàn),也決心“投身戰(zhàn)場”,開始捉老鼠,想組織個貓兒混成旅去撓撓俄國兵,甚至覺得自己仿佛成了東鄉(xiāng)大將。[10](153)把貓比作混成旅和東鄉(xiāng)大將,用作戰(zhàn)計劃形容貓捉老鼠,將日本國民心中神圣的戰(zhàn)爭以及令國民崇敬的軍人以戲謔的口吻說出,戰(zhàn)爭的嚴肅和軍人的崇高在這里被完全消解,表明了作者對戰(zhàn)爭的蔑視和諷刺的態(tài)度。

作者進而描寫了落云館的學(xué)生受金田老爺挑唆,對苦沙彌投擲棒球等種種惡作劇,擾得苦沙彌苦惱不堪。作者在這里把學(xué)生投擲的棒球比作日俄戰(zhàn)爭中使用的“達姆彈”,把學(xué)生比作“群集于落云館的敵軍”,把學(xué)生的投球行為描寫為“發(fā)射炮火”,并戲稱“在旅順戰(zhàn)斗中海軍進行了間接射擊從而建立了偉大的功勛”。[10](230)在此,學(xué)生的惡作劇和嚴肅的戰(zhàn)爭之間形成了強烈的反差,作者將兩個極具反差的事物進行類比,進一步反襯出戰(zhàn)爭的荒謬,表現(xiàn)了作者對戰(zhàn)爭強烈的不滿和諷刺揶揄的態(tài)度。

此外,夏目漱石對象征國家主義、軍國主義乃至對外戰(zhàn)爭的“大和魂”這一概念亦持保留甚至否定態(tài)度。例如,他借苦沙彌之口以嘲諷的口吻闡述了自己對“大和魂”的看法,把呼喊“大和魂”的日本人比作“癆病鬼”,認為無論東鄉(xiāng)大將、魚鋪子掌柜阿銀,還是投機者、騙子手、殺人犯,都具有大和魂,并指出大和魂形狀不定,不知是三角還是四楞,把大和魂比作天狗?!按蠛突辍币辉~最早出現(xiàn)在《源氏物語》的《少女》卷中:“須以漢才為根本,再輔以用于世事之大和魂,方才成功”,[11](37)意為處理社會日常事務(wù)的能力與智慧。及至明治時期,1894年日本發(fā)動甲午戰(zhàn)爭后,“大和魂”被賦予了對外侵略戰(zhàn)爭、戰(zhàn)死、為國犧牲等含義,如詩句“大和魂駐櫻花上,沖天香氣身成仁”。[11](51)此時的“大和魂”已徹底地轉(zhuǎn)化為軍國主義意識,成為了日本法西斯主義毒害國民、對外擴張的思想工具和精神動力。夏目漱石在這里用戲謔的語氣描述大和魂,把投機者、騙子手、殺人犯與所謂的“民族英雄”東鄉(xiāng)平八郎大將相提并論,指出他們都具有“大和魂”,“大和魂”的嚴肅意義在這里完全被消解。作者進而諷刺“大和魂”“總是搖擺不定”,“其天狗之類歟?”,[11](51)對“大和魂”所暗示的軍國主義思想的厭惡之情溢于言表,表現(xiàn)了作者的反戰(zhàn)思想以及對國家主義的冷靜思考。隨后,苦沙彌收到了一封呼吁為日俄戰(zhàn)爭凱旋將士慶功會募捐的信,寄信人是一個“華族”[10](262)。他讀罷信,即把信裝回信封,不再理會。作者在這里借貓之口指出,不管是軍人的歡迎會,還是華族的發(fā)起人,主人絕不會只憑一紙通知就慷慨解囊。在這里,苦沙彌絲毫沒有體驗到國民對戰(zhàn)爭獲勝的興奮,并且不愿參與其中,為之做出“貢獻”,作者在這里明寫苦沙彌的吝嗇,實則表明了苦沙彌以及作者本人對日俄戰(zhàn)爭漠不關(guān)心乃至反對的態(tài)度。

縱觀《我是貓》通篇,日俄戰(zhàn)爭貫穿了整部小說。其中,作者或借貓之口諷刺、批判戰(zhàn)爭的非正義性;或直接揭示戰(zhàn)爭給國民帶來的傷亡、痛苦以及家庭的破碎;或通過景色、環(huán)境的描寫,烘托戰(zhàn)爭肅殺的氣氛,讓人心生憂郁;或通過戲謔、揶揄的手法,把日常生活之事比作日俄戰(zhàn)爭,使得戰(zhàn)爭顯得荒唐可笑而失去嚴肅性;或通過小說中人物對戰(zhàn)爭的冷漠態(tài)度,表現(xiàn)作者對戰(zhàn)爭的不屑??傊哪渴瘜θ斩響?zhàn)爭的諷刺、反對態(tài)度在《我是貓》中顯露無疑,對充滿軍國主義、法西斯主義意味的“大和魂”亦極盡挖苦嘲諷之能事,表現(xiàn)了作者不同流俗,不屈從國家勢力的傲骨,更表現(xiàn)出知識分子獨立思考的批判精神。

繼《我是貓》后,夏目漱石于1908年9月至12月在《東京朝日新聞》連載了長篇小說《三四郎》,并在小說中數(shù)次言及日俄戰(zhàn)爭。小說伊始,主人公三四郎乘坐火車由家鄉(xiāng)熊本去往東京讀書,途中,高中英語教師廣田先生與他攀談起來。作者借廣田先生之口表達了對日本未來的擔(dān)憂,指出日本民族都很可憐,形容丑陋,國家弱小,即便贏得日俄戰(zhàn)爭,依然無濟于事。[12](12)在廣田先生看來,日本雖然提出“脫亞入歐”的口號,在日俄戰(zhàn)爭中打敗了歐洲強國俄國,但本質(zhì)上仍然屬于亞洲國家,實力仍然不足以和歐美強國抗衡,國際地位并未有質(zhì)的改變。就此而言,夏目漱石對當(dāng)時的國際局勢以及日本的自身實力可謂認識清醒而深刻。日本如果繼續(xù)延用侵略擴張政策,則將面臨兵敗國滅。隨后,夏目漱石在小說中再次借廣田先生之口說出日本早晚面臨滅亡,對時局發(fā)展趨勢的預(yù)見洞若觀火。在全民為戰(zhàn)爭的勝利而狂歡的背景下,夏目漱石是當(dāng)時日本國內(nèi)極少數(shù)準(zhǔn)確預(yù)測到日本結(jié)局的人士。果然,日本在20世紀三四十年代發(fā)動了對中國、東南亞的全面侵略戰(zhàn)爭,并對美國宣戰(zhàn),終于兵敗投降,被美國占領(lǐng)。由此可見,夏目漱石超越時代的洞察力以及知識分子憂國憂民的情懷。

此后,廣田先生指出,如果一味認為日本先進,反而會使日本落后。[12](3)在夏目漱石看來,日本以亞洲后起國家的實力和地位,妄圖躋身世界帝國主義強國之列,是由于日本人的目光短淺,缺乏戰(zhàn)略眼光以及對世界局勢缺乏認識,更缺乏對自身國家實力及國際地位的清楚認識,才妄自尊大,試圖在全球瓜分殖民地浪潮中分一杯羹,最后必然招致滅亡。

小說中的廣田先生是一個具有獨立思考能力,不人云亦云的知識分子,對日本盲目效仿西方,進行殖民擴張的國策有著自己的見解。在這里,廣田先生身上有著明顯的夏目漱石的影子,亦可以說,在某種程度上,夏目漱石在小說中以廣田先生自況。廣田先生對日俄戰(zhàn)爭的見解,實為夏目漱石本人對戰(zhàn)爭的看法。在小說中,廣田先生與主人公三四郎之間亦師亦友的關(guān)系,更讓人聯(lián)想到現(xiàn)實生活中,夏目漱石與他的諸弟子之間的關(guān)系。廣田先生對三四郎的照拂與教導(dǎo),正是夏目漱石對諸多弟子關(guān)愛的真實寫照。

在小說中,作者亦借火車上老爺子之口指出日俄戰(zhàn)爭給人們帶來的創(chuàng)傷。老爺子痛陳自己兒子被迫參軍而客死他鄉(xiāng)的悲慘遭遇,他還面臨物價上漲、生活日益艱辛的窘?jīng)r,并發(fā)出了“都是戰(zhàn)爭造的孽”之感嘆。[12](3)的確,日俄戰(zhàn)爭雖然為日本帶來了遼東半島與朝鮮的地緣利益,但卻造成了無數(shù)個家庭承受失去親人之痛。同時,日本的軍費也達到了17.5億日元,又沒有得到戰(zhàn)爭賠款,只能通過向民眾加稅以及對內(nèi)發(fā)行國債、對外募集外債來解決軍費,使得民眾的負擔(dān)更加沉重,生活資料被極度壓縮,生活水平低下,階級矛盾愈發(fā)激化。而日本政府并沒有把在侵略戰(zhàn)爭中的獲利投入民生,改善民眾生活水平,而是進一步把資金和資源投入到擴張軍備、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、殖民地經(jīng)營中,為進一步全面入侵東亞做準(zhǔn)備,財政支出不斷膨脹。[1](74)民生的不景氣使得民怨沸騰,無論知識分子還是底層民眾,都看不到生活改善的希望,在困境中苦苦掙扎,階級矛盾更加激化。在此,夏目漱石短短幾句話就概括了日俄戰(zhàn)爭給日本民眾帶來的疾苦和創(chuàng)傷,他對戰(zhàn)爭的危害洞若觀火,鮮明地表達了自己的反戰(zhàn)態(tài)度。

夏目漱石的另一部代表作《從此以后》于1909年6月至10月連載于《朝日新聞》,小說成功地塑造了追求心靈自由、精神獨立的知識分子代助這一形象,生動地展示了兩代人精神世界的巨大鴻溝及其在現(xiàn)實生活中的激烈沖突。小說創(chuàng)作于日俄戰(zhàn)爭結(jié)束后的第四年,其中亦對日俄戰(zhàn)爭有所提及,并借主人公代助之口,表明了作者對日本發(fā)動對外戰(zhàn)爭的態(tài)度。

在小說中,代助指出,日本一旦失去了西方國家的貸款,(對外侵略)戰(zhàn)爭就無以為繼,卻仍然自視為先進國家,勉強做超出自己能力的事,如同青蛙與牛比大小,必將勢窮力竭。[12](54)日本作為后發(fā)的資本主義國家,國力本來相對弱小,軍力弱于俄國,軍費亦不如俄國充足。但日本于1902年與英國簽訂了《日英同盟條約》,與英國達成了事實上的結(jié)盟關(guān)系,[1](32)并在日俄戰(zhàn)爭中向英國、美國等國發(fā)行大量公債,從而募集到了充足的軍費以進行日俄戰(zhàn)爭。[1](254)雖然日本最終在戰(zhàn)爭中取得了勝利,但也有了重大的傷亡,并且背負了巨額債務(wù),更在國際上樹立了俄國這一勁敵。在代助看來,日本的實力遠遠不如歐美先進國家,卻為了躋身其中,付出了沉重的代價,并且大大透支了自己的國力,背后隱藏著巨大的危險,稍有不慎便會給國家招致災(zāi)難,撐破自己的肚皮。果然,日本在一次次嘗到侵略戰(zhàn)爭的甜頭后,日后進一步窮兵黷武,擴大了對外侵略戰(zhàn)爭,終于導(dǎo)致兵敗國滅。代助作為新一代資產(chǎn)階級知識分子,對政局和國際局勢有著獨到的見解,并對日本未來的發(fā)展走向做出了精準(zhǔn)的預(yù)測。而代助對日本發(fā)動戰(zhàn)爭的態(tài)度,正代表了夏目漱石的看法,并體現(xiàn)了夏目漱石跨越時代的深邃洞察力。

1909年(明治四十二年)9月至10月,夏目漱石應(yīng)兒時好友、“南滿洲”鐵道株式會社總裁中村是公之邀,赴“滿洲”及朝鮮進行了為期46天的考察旅行,歸國后創(chuàng)作了游記《滿韓漫游》,并于1909年10月21日至12月30日在《東京朝日新聞》連載,共51回。[16](142)由于伊藤博文在哈爾濱遭遇刺殺,日本國內(nèi)政治局勢驟然緊張,連載幾經(jīng)中斷,作者遂于年末停止了連載,所以游記僅僅記述了作者在中國東北的經(jīng)歷,涉及了大連、熊岳、營口、旅順等城市。

彼時,日本已經(jīng)取得日俄戰(zhàn)爭的勝利,獨自占領(lǐng)了中國的遼東半島及朝鮮,取得了“南滿”鐵路及其支線的一切附屬權(quán)力、財產(chǎn)和煤礦,并在戰(zhàn)后加速了對中國東北的殖民侵略活動。1906年,日本在中國東北建立了推行大陸侵略政策的 “國策會社”——“南滿洲”鐵道株式會社(下文簡稱“滿鐵”),總社設(shè)于大連,以經(jīng)辦鐵路、開發(fā)煤礦、移民及發(fā)展畜牧業(yè)等為經(jīng)營方針,是日本在“滿洲”進行政治、經(jīng)濟、軍事等方面侵略活動的指揮中心。中村是公1906年任“滿鐵”副總裁,赴大連主持“滿鐵”經(jīng)營,1908年升任“南滿”總裁。1909年邀請夏目漱石赴東北考察,實則希望其就職于朝日新聞社,并撰寫宣傳“滿鐵”建設(shè)成績的文章,從而擴大“滿洲”在日本國內(nèi)的影響,爭取國民對日本政府的大陸政策以及殖民活動的關(guān)心,進而吸引更多日本國民赴“滿洲”進行殖民活動并移民定居。[16](143)然而,夏目漱石所作的《滿韓漫游》在一定程度上并未滿足中村是公的愿望,對日俄戰(zhàn)爭的描述、戰(zhàn)場遺跡的描寫都隱隱透出作者對戰(zhàn)爭的反對態(tài)度。

在文中,據(jù)“滿鐵”職員田中敘述,日俄戰(zhàn)爭期間,大連被送往醫(yī)院的傷員由于戰(zhàn)爭激烈,得不到及時的救助,怨恨的哀痛聲回蕩在整個城市,醫(yī)院一帶由此被稱為鬼屋。[16](183)夏目漱石沒有按照當(dāng)時輿論界普遍贊美和歌頌的口吻來敘述戰(zhàn)爭,反而揭開了戰(zhàn)爭帶來的創(chuàng)傷,并用“怨恨聲”“可怕”“鬼屋”等陰冷的詞匯來渲染建筑的詭異氛圍,讓人心生凄涼之感。作者對戰(zhàn)爭的厭惡之情溢于言表。

作者還記敘了“滿鐵”高層剛到大連時入住“鬼屋”的情形,建筑飽經(jīng)戰(zhàn)火只留下殘垣斷壁,軍人們?nèi)淌苤鴼夂蚝?、物資匱乏以及交通不便之苦,有人上廁所時油燈熄滅,有人喝水時水都凍成了冰,還有人穿了半打毛織襯衣。[16](184)夏目漱石在這里極力描寫渲染殖民地的凄苦生活和荒涼景象,指出殖民活動的艱難困苦,同時也暗示了殖民活動前景的黯淡,表明了作者對殖民活動并不樂觀的預(yù)見。

作者行至旅順時,參觀了日俄戰(zhàn)爭遺跡,看到一處未完工的建筑,四周還殘留著木材,不由變得傷感。賓館內(nèi)外寂靜的環(huán)境,圍繞港口光禿禿的山,無不令夏目漱石感到傷感冷清,認為這里跟廢墟沒什么兩樣。[16](195)旅順荒涼凄冷的環(huán)境,無疑顯現(xiàn)出戰(zhàn)爭給城市遺留的創(chuàng)傷。之后作者視線一轉(zhuǎn),進而描寫到房間里新式的器具,應(yīng)有盡有,與房間外部的環(huán)境形成鮮明對比,令作者唏噓不已?!皾M鐵”建設(shè)的“成就”與戰(zhàn)場遺跡的蕭瑟構(gòu)成強烈反差,而這種情況亦是建立在戰(zhàn)爭的死亡與非正義性之上的。夏目漱石沒有用濃墨重彩宣揚旅順殖民地建設(shè)的“成就”,反而著力刻畫戰(zhàn)場環(huán)境的陰郁冷清,從中隱約可以窺見作者的反戰(zhàn)態(tài)度,以及對戰(zhàn)爭殘酷性的反思。

夏目漱石隨即參觀了旅順戰(zhàn)場的戰(zhàn)利品紀念館,紀念館周圍光禿禿的一棵樹都沒有,大煞風(fēng)景。作者在此繼續(xù)用負面的詞匯形容殖民地,表達自己對殖民地的消極看法。紀念館一名曾經(jīng)參戰(zhàn)的中尉A君為夏目漱石一一講解了館內(nèi)的眾多戰(zhàn)利品,夏目漱石卻都沒有留下太深印象,唯獨記住了一只女人穿的鞋,并對鞋的主人的命運寄予了深切的關(guān)心,掛念她是否仍在人世。[16](197)作者并沒有用筆墨去渲染戰(zhàn)爭勝利的喜悅,歌頌戰(zhàn)爭的偉大,抑或描繪戰(zhàn)爭武器的精良,繳獲敵軍戰(zhàn)利品的豐富,而是對戰(zhàn)爭中平民的物品及命運給予關(guān)注,對戰(zhàn)爭給平民帶來的災(zāi)難寄予同情,作者對戰(zhàn)爭的質(zhì)疑和反對態(tài)度在這里顯露無疑,表現(xiàn)出了知識分子的良知。

此外,作者在游記中對戰(zhàn)爭軼事也有所記敘,士兵們打累了就?;穑袝r和對方士兵聊天,向?qū)Ψ揭坪龋踔梁蛿耻娚塘恳驘o聊而停戰(zhàn)。此般戰(zhàn)爭軼事,明顯與國家政權(quán)對戰(zhàn)爭的宣傳口徑大相徑庭,不但沒有突出日本軍人的勇猛尚武、不畏死亡的精神氣質(zhì),反而表現(xiàn)了戰(zhàn)爭中難得可貴的溫情與人性。而士兵對戰(zhàn)爭的無聊之感,更直接表現(xiàn)了軍隊中的厭戰(zhàn)情緒,這與當(dāng)時國家宣揚的為國犧牲的“武士道”精神截然相反。作者沒有用更多的筆墨贊美將士們英勇作戰(zhàn),為國犧牲,反而記敘了這些片段,他的反戰(zhàn)思想,以及對戰(zhàn)爭合理性的質(zhì)疑。

總之,在日本全國上下都沉浸在軍國主義侵略擴張的狂歡大背景下,夏目漱石雖然受中村之托,撰文宣揚日本侵略戰(zhàn)爭武功及“滿鐵”建設(shè)成就,卻不愿發(fā)違心之語,在游記中并未對日本的侵略戰(zhàn)爭予以贊美歌頌,反而通過對戰(zhàn)場遺跡氣氛的烘托以及對戰(zhàn)利品描寫,側(cè)面表達了自己的反戰(zhàn)思想,反思了戰(zhàn)爭給人們帶來的創(chuàng)傷,表達了對平民命運的關(guān)切。這些觀點顯然有違中村邀請夏目漱石游歷“滿韓”的初衷,并且與當(dāng)時全國為戰(zhàn)爭勝利、殖民地建設(shè)歡欣鼓舞的輿論氛圍也是格格不入的。而游記中的過多回憶與舊友往事,似乎有意淡化對殖民地建設(shè)成就的描寫,亦受到讀者批評?!稘M韓漫游》連載之時屢屢被《朝日新聞》報社???,也許這是最重要的原因,但作品對侵略戰(zhàn)爭和殖民統(tǒng)治的反思、表現(xiàn)出的反戰(zhàn)思想,以及對平民命運的關(guān)注卻未因??鴾p色。

此外,夏目漱石在詩歌、日記中也表達了他對日俄戰(zhàn)爭、對國家主義的態(tài)度。1904年日俄戰(zhàn)爭爆發(fā)伊始,夏目漱石在《帝國文學(xué)》雜志發(fā)表詩歌《從軍行》,其中有如下詩句:“遵從天子的命令,吾去復(fù)仇。盡的是臣子的責(zé)任,吾去遠方……為了最后的勝利,遠赴疆場……照耀在北方的天空,吾去復(fù)仇?!盵1](5)詩作雖然毫無藝術(shù)水平可言,但卻反映了此時夏目漱石對日本發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的看法,即對戰(zhàn)爭的支持與贊賞。日俄戰(zhàn)爭爆發(fā)后,日本國內(nèi)自上而下都陷入了狂熱,報刊雜志對戰(zhàn)爭進行大肆宣傳報道,民間對戰(zhàn)爭的一次次“勝利”歡欣鼓舞,眾多學(xué)者和詩人亦紛紛發(fā)表詩歌對日俄戰(zhàn)爭進行歌頌,如大町桂月、野口寧齋等人的詩作即享譽一時。在這樣的大背景下,夏目漱石這首《從軍行》是出自作者本心,抑或是從眾之作,已不得而知,但在1904年底,夏目漱石即開始創(chuàng)作《我是貓》。如前文所述,《我是貓》對日俄戰(zhàn)爭極盡嘲諷挖苦之能事,把貓兒比作混成旅和東鄉(xiāng)大將,把棒球比作達姆彈,更對象征軍國主義思想的“大和魂”進行了揶揄諷刺,短短七個月后,夏目漱石的思想為何發(fā)生了如此巨大的變化不得而知,但可以推斷,夏目漱石對侵略戰(zhàn)爭的態(tài)度,與日本國內(nèi)多數(shù)狂熱的軍國主義支持者有著本質(zhì)區(qū)別,《從軍行》一詩的創(chuàng)作,亦有應(yīng)時之作的可能。結(jié)合日后夏目漱石創(chuàng)作的《三四郎》《從此以后》對日俄戰(zhàn)爭的態(tài)度,似乎更可佐證這一點。

夏目漱石1911年在和歌山發(fā)表了題為《現(xiàn)代日本的開化》的演講,敏銳地指出了日本現(xiàn)代化過程是在西方的外壓下極度縮短時間而進行的,屬于外發(fā)型,區(qū)別于西方的內(nèi)發(fā)型開化,因此流于表面,有失腳踏實地。演講指出,“(日本)為了站穩(wěn)腳跟,甚至不得不打腫臉苦撐……想到日本的未來必然會陷入悲觀……戰(zhàn)后(日俄戰(zhàn)爭——本文作者注)的日本已成為第一世界國家這種傲慢論調(diào)卻隨處可見。持有這種看法的諸位,你們的樂觀真令人羨慕?!盵17](115)夏目漱石對日本國民的盲目樂觀表現(xiàn)了深深的憂慮,對日本的國際地位、處境以及發(fā)展階段有著清楚的認識。一方面,作者指出了日本現(xiàn)代開化存在的嚴重問題,另一方面也隱晦地表達了作者并不認可日俄戰(zhàn)爭本身勝利的態(tài)度,認為日俄戰(zhàn)爭的勝利是日本超出自身能力向西方借貸,背上了沉重的負擔(dān),并強行加速實現(xiàn)國家的文明開化而取得的,勝利果實并不牢固,而是存在著巨大的隱患,進而表現(xiàn)出了對日本未來的憂慮。在全民醉心于明治政權(quán)對外擴張的“勝利果實”中時,這種對日本和世界局勢的冷靜認識和準(zhǔn)確預(yù)判在當(dāng)時的日本極為罕見,顯示了作者作為知識分子的敏銳洞見。究其原因,一方面得益于夏目漱石自幼積累的豐富知識儲備,另一方面則緣于夏目漱石兩年的英國留學(xué)經(jīng)歷,使他能夠跳出日本本土,從歐美視角對日本在世界所處的位置進行觀照,從而得以正確認識日本文明開化和侵略戰(zhàn)爭的得失。

及至1914年,夏目漱石在他著名的演講《我的個人主義》闡明了他對國家主義的看法,認為“有人說,今天的日本如果不實行國家主義,就無法維持下去;也有人倡導(dǎo),如果不把個人主義踩碎,國家就會滅亡。事實上絕不會有這種混賬事”,[18](612)如同在《我是貓》中夏目漱石對“大和魂”的評論表現(xiàn)出對國家主義、軍國主義的質(zhì)疑,作者在這里同樣呼吁防止國家主義過分侵犯個人利益和自由,保持個人主義不被國家主義所踐踏,表現(xiàn)了他的民權(quán)思想以及個人主義思想。在演說中,夏目漱石進而講到,“從早到晚國家國家的嚷個不休,仿佛被國家迷上了似的,那無論如何也不是我們干得出來的”,[18](612)直截了當(dāng)?shù)乇磉_自己對國家主義的反對,亦是對國家號召民眾狂熱支持戰(zhàn)爭表示不滿。

三、夏目漱石反戰(zhàn)思想的局限性

縱觀以上作品,夏目漱石雖然在日俄戰(zhàn)爭初期,曾經(jīng)迎合明治政權(quán)寫下了歌頌贊美日俄戰(zhàn)爭的詩歌,但總體而言,夏目漱石對戰(zhàn)爭的態(tài)度還是偏于漠然、戲謔乃至反對。在他的小說和演講中,夏目漱石或以嘲諷的語氣描述戰(zhàn)爭,消解戰(zhàn)爭的嚴肅性和神圣性,暗諷戰(zhàn)爭的荒唐;或渲染悲涼的氣氛,暗示戰(zhàn)爭的殘酷;或闡述戰(zhàn)爭給國民帶來的災(zāi)難和傷痛,以及對國民財富的壓榨與剝削;或從國家實力角度出發(fā),闡述日本國力之弱,無力與世界強國抗衡,透支國力必然招致災(zāi)難;或通過描寫戰(zhàn)場軼事,表現(xiàn)戰(zhàn)爭的殘酷以及軍人的厭戰(zhàn)情緒;或反對明治政權(quán)宣揚的國家主義,倡導(dǎo)、呼吁對個人自由和意志的尊重。由此可以看出,夏目漱石對戰(zhàn)爭的態(tài)度,與當(dāng)時日本民眾的狂熱支持是格格不入的。在全民沉浸于日俄戰(zhàn)爭勝利的狂歡氛圍下,作者能夠具有如此反戰(zhàn)思想,并冷靜地認識到戰(zhàn)爭的危害,表現(xiàn)出了知識分子的良知與正義,以及對時局的敏銳洞察,但他的反戰(zhàn)思想的出發(fā)點卻是偏頗的,有其局限性和不徹底性。

首先,夏目漱石反戰(zhàn)的原因,只是在于戰(zhàn)爭給本國人民帶來的災(zāi)難和傷痛,在于日本的侵略戰(zhàn)爭超出了本國實力,容易受到戰(zhàn)爭反噬,讓本國陷入災(zāi)難。他并沒有認識到戰(zhàn)爭本身的侵略性質(zhì),忽視了戰(zhàn)爭給被害國人民帶來的傷痛和災(zāi)難,模糊了戰(zhàn)爭的非正義性,沒有對戰(zhàn)爭的非正義性進行徹底的控訴與揭露,更沒有認識到日本應(yīng)對戰(zhàn)爭所承擔(dān)的責(zé)任,沒有從更深層次探討侵略戰(zhàn)爭的性質(zhì)及根源,而是對這一根本性問題采取了逃避和視而不見的態(tài)度。其作品的反戰(zhàn)性質(zhì),以及他的反戰(zhàn)思想,雖然在一定程度上值得肯定,但其反戰(zhàn)的不徹底性和局限性應(yīng)當(dāng)引起我們的質(zhì)疑,他對日本發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的本質(zhì)缺乏正確認識,在一定程度上代表著日本國內(nèi)很大一部分知識分子的立場。即,夏目漱石雖然反對戰(zhàn)爭,但原因在于戰(zhàn)爭對本國的傷害,而并不是因為侵略戰(zhàn)爭本身的非正義性以及給被侵略國家?guī)淼膫Α_@一點在今日亦值得日本知識界反思,同時也需要我們給予足夠的警惕。

其次,夏目漱石對受害國、被占領(lǐng)國存在著很深的歧視與偏見。在《滿韓漫游》中,夏目漱石所游歷大連、旅順等地,均為日本在日俄戰(zhàn)爭勝利后所奪取的殖民地。夏目漱石在訪問這片土地時,也自然而然以殖民者高高在上的心態(tài)審視殖民地的中國人。初抵大連,夏目漱石即用挖苦嘲諷的口吻稱岸上的力工為“苦力集團”,諷刺他們骯臟不堪,“如此多的人擠在一起不堪入目”,并且“吵吵嚷嚷”“衣著邋遢”,房屋里“臭氣刺鼻”。[16](159)他以先進國家的國民自居,帶著優(yōu)越感俯視著當(dāng)時相對落后的中國與中國人,滋生出傲慢的態(tài)度。而這傲慢的態(tài)度,又是與當(dāng)時的社會背景緊密相連的。亦即,當(dāng)時日本作為殖民宗主國,以一種居高臨下的姿態(tài)看待被殖民的中國,對中國的鄙夷蔑視、對本國的驕傲自大等情緒充斥著日本社會,這種社會情緒無疑會影響到夏目漱石,并造成夏目漱石對中國不但絲毫沒有歉疚之情,反而存在歧視與偏見,使得其思想充滿了殖民主義色彩而具有了局限性。這種局限性,是研究夏目漱石的戰(zhàn)爭觀所必須警惕,并予以批判的。

四、結(jié)語

日俄戰(zhàn)爭在夏目漱石的多部作品中均反復(fù)出現(xiàn),這些敘述共同構(gòu)筑了夏目漱石的戰(zhàn)爭觀。對于日俄戰(zhàn)爭,夏目漱石或揶揄諷刺,解構(gòu)戰(zhàn)爭的嚴肅性與神圣性,或指出戰(zhàn)爭帶給日本人民的痛苦及創(chuàng)傷,或借小說人物之口暗示侵略戰(zhàn)爭的慘淡結(jié)局,或反對國家主義侵犯個人權(quán)益,主張個人主義。但作者的反戰(zhàn)思想亦具有其局限性、不徹底性,沒有認識到戰(zhàn)爭的侵略性質(zhì)和非正義性,漠視了戰(zhàn)爭給被害國人民造成的傷害,對受害國人民投以鄙夷的目光,并抱有強烈的偏見。這些都削弱了作品的嚴肅性以及對戰(zhàn)爭的批判力度。我們對夏目漱石作品中反戰(zhàn)思想的局限性應(yīng)有清醒正確的認識,并對其予以批判,這種認識與批判,在東亞局勢進一步緊張,日本右翼軍國主義思潮死灰復(fù)燃的今日,尤其具有重要的意義。

[責(zé)任編輯 全紅]

猜你喜歡
日俄戰(zhàn)爭夏目漱石
中國駐美公使梁誠與日俄戰(zhàn)爭
抓住對方的心
夏目漱石《我是貓》的狂歡化文體特征探析
抓住對方的心
潤·文摘(2020年10期)2020-12-14 04:00:51
我是貓
調(diào)停與求霸:從日俄戰(zhàn)爭看美國均勢戰(zhàn)略的設(shè)計與進路
夏目漱石生前去過的地方——跟著作家去旅行
以全局的眼光分析歷史事件
探白銀時代作家對東方宗教的興趣成因
平岡浩太郎訪華及清政府的因應(yīng)
玛沁县| 华阴市| 松江区| 潍坊市| 乌海市| 广平县| 东安县| 临洮县| 蚌埠市| 景洪市| 六安市| 龙陵县| 积石山| 徐州市| 咸丰县| 怀集县| 遂溪县| 尼勒克县| 吴江市| 通辽市| 宁蒗| 莎车县| 赫章县| 上犹县| 高尔夫| 汉川市| SHOW| 遂昌县| 晋宁县| 栖霞市| 贺兰县| 山东省| 八宿县| 浮山县| 彭州市| 新乐市| 章丘市| 蒲江县| 重庆市| 辉县市| 兖州市|