国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

華裔作家哈金、裘小龍小說(shuō)創(chuàng)作與中國(guó)文學(xué)之抒情傳統(tǒng)

2024-05-08 02:04:12余小梅
關(guān)鍵詞:哈金小龍抒情

余小梅

引 言

華裔新移民作家中哈金和裘小龍是兩個(gè)典型代表,均以英語(yǔ)為創(chuàng)作語(yǔ)言,以詩(shī)歌創(chuàng)作、研究或翻譯為文學(xué)生涯的起點(diǎn),但皆因小說(shuō)聞名于世。兩者的寫(xiě)作起點(diǎn)都“超越了先前大陸留學(xué)生的‘海外文革傷痕文學(xué)’”和“美國(guó)本土華裔寫(xiě)作主流的‘族裔主題文學(xué)’”(衛(wèi)景宜,2009:241)。哈金獲得美國(guó)圖書(shū)獎(jiǎng)、福克納獎(jiǎng)等;裘小龍以“陳探長(zhǎng)偵探小說(shuō)系列”入圍愛(ài)倫·坡推理小說(shuō)獎(jiǎng)和白芮推理小說(shuō)獎(jiǎng),榮獲第32屆世界推理小說(shuō)最高獎(jiǎng)項(xiàng)“安東尼小說(shuō)獎(jiǎng)”。哈金小說(shuō)主要聚焦“文革”前后和20世紀(jì)80年代以前的中國(guó)社會(huì),而裘小龍的小說(shuō)主題敘述為“變革中的當(dāng)代中國(guó)”(衛(wèi)景宜等,2014:102)。現(xiàn)有諸多研究關(guān)注兩者分別所受的西方文學(xué)(如俄羅斯現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō))和偵探小說(shuō)的影響,但不可置否的是兩者主要是中國(guó)敘事,必然與祖居國(guó)文化和文學(xué)有著不可割斷的關(guān)聯(lián)。鑒于此,下文聚焦以他們作品為代表的華裔英語(yǔ)小說(shuō)文體特征,揭示其與中國(guó)文學(xué)抒情傳統(tǒng)之關(guān)聯(lián)。

中國(guó)文學(xué)抒情傳統(tǒng)

“所謂傳統(tǒng),主要指通過(guò)語(yǔ)言傳下來(lái)的傳統(tǒng),即用文字寫(xiě)出來(lái)的傳統(tǒng)”(轉(zhuǎn)引自涂紀(jì)亮,1996:418)?!皞鹘y(tǒng)綿延良久,便會(huì)帶有民族性,即中華民族的特點(diǎn)”(朱剛,2018:32)。就文學(xué)而言,學(xué)界基本形成共識(shí)即“中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)從整體而言就是一個(gè)抒情傳統(tǒng)”(陳世驤,2014:53)。這個(gè)抒情傳統(tǒng)被陳平原置換成更易溯源的術(shù)語(yǔ)“詩(shī)騷傳統(tǒng)”(李遇春,2016:31),“詩(shī)”即《詩(shī)經(jīng)》,“騷”指《離騷》。陳平原指出“‘詩(shī)騷’之影響于中國(guó)小說(shuō)主要體現(xiàn)在突出作家的主觀情緒,于敘事中著重言志抒情;‘擒詞布景,有翻空造微之趣’;結(jié)構(gòu)上引大量詩(shī)詞入小說(shuō)”(陳平原,2010:199)。本文里“詩(shī)騷”和“抒情”兩個(gè)術(shù)語(yǔ)視為互通。有學(xué)者稱這一傳統(tǒng)承載著古典人文精神和中華民族文脈(韓高年,2017:119)。漢樂(lè)府和賦、元朝小說(shuō)、明朝傳奇、清朝的昆曲都充分體現(xiàn)了這一抒情傳統(tǒng)(陳世驤,1998:3)。不僅如此,這個(gè)傳統(tǒng)對(duì)后來(lái)的中國(guó)文學(xué)尤其是小說(shuō)的發(fā)展同樣也產(chǎn)生了極大的影響。在不同時(shí)期的中國(guó)小說(shuō)里詩(shī)騷(抒情)傳統(tǒng)有著不同的表征,有的階段小說(shuō)詩(shī)騷表征為“敘事中夾帶著大量的詩(shī)詞”如中國(guó)古典小說(shuō)。有的階段小說(shuō)詩(shī)騷以濃郁的抒情色彩為特點(diǎn),如五四時(shí)期的大部分優(yōu)秀小說(shuō)(陳平原,2010:212);而有的階段小說(shuō)里更多的是集體化的革命抒情,如在1940年到“文革”結(jié)束前的文學(xué)創(chuàng)作(韓松剛,2019:81)。1979年開(kāi)始,復(fù)蘇的文學(xué)個(gè)人化抒情傳統(tǒng)在以知青作家為代表的身上又得到十分明顯的體現(xiàn)。汪曾祺的詩(shī)化抒情體小說(shuō)成為現(xiàn)代中國(guó)小說(shuō)“詩(shī)騷精神”的典型代表。盡管20世紀(jì)90年代前后,有些詩(shī)化-散文體小說(shuō)增加了反詩(shī)意的內(nèi)容(韓松剛,2019:84),但詩(shī)騷傳統(tǒng)(抒情傳統(tǒng))并沒(méi)有消失,依舊統(tǒng)領(lǐng)著現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)文學(xué)的風(fēng)貌。

人們普遍認(rèn)為“詩(shī)歌以高度凝結(jié)的語(yǔ)言表達(dá)著人們的喜怒哀樂(lè),用其特有的節(jié)奏與方式影響著人們的精神世界”(陳艷新,2008:60),因此凝練的詩(shī)歌形式出現(xiàn)在小說(shuō)里必然承載著作者的抒情目的;濃郁的抒情色彩要看小說(shuō)是否有詩(shī)意、詩(shī)的精神。華裔作家跨國(guó)度、跨語(yǔ)言、跨文化并針對(duì)文化背景截然不同的英文讀者進(jìn)行中國(guó)敘事,其英語(yǔ)小說(shuō)是否亦有抒情傳統(tǒng)的印記?表現(xiàn)為何種形式?對(duì)這個(gè)主題的考察路徑將分為直接的觀察和間接的品析。直接的途徑就是從小說(shuō)里“詩(shī)歌”的有無(wú)入手,間接的方式要看小說(shuō)是否有詩(shī)意、詩(shī)情、詩(shī)境,即濃郁的個(gè)人抒情意味。

哈金、裘小龍作品的以“詩(shī)”抒情

在哈金看來(lái),“真正的文學(xué)小說(shuō)必須具有詩(shī)的精神”(2014年《羊城晚報(bào)》哈金訪談)。對(duì)裘小龍而言,“詩(shī)歌幫助裘小龍的主人公抒發(fā)內(nèi)心深處最動(dòng)人的情感、最微妙的情緒以及最難以言表的生命感悟”(李時(shí)學(xué),2017:112)。另一學(xué)者如是評(píng)論裘小龍創(chuàng)作:“他寫(xiě)小說(shuō)的過(guò)程中,每當(dāng)情感非常強(qiáng)烈,散文不足以表現(xiàn)時(shí),他就用詩(shī)歌來(lái)表達(dá)書(shū)中人物的情感。他會(huì)把自己的詩(shī)悄悄地塞進(jìn)小說(shuō)里,更多的時(shí)候直接引用中國(guó)古典詩(shī)句”(衛(wèi)景宜,2004:48)。評(píng)價(jià)皆反映了兩位作家對(duì)小說(shuō)里融入詩(shī)歌或詩(shī)性的重視,但其實(shí)現(xiàn)的方式有哪些呢?

(一)兩者作品以詩(shī)抒情之同

1.引錄詩(shī)歌

“有詩(shī)為證”指代“通俗小說(shuō)創(chuàng)作過(guò)程中穿插詩(shī)詞韻文的做法”,“將人物故事講述之后,通過(guò)詩(shī)詞來(lái)進(jìn)一步加以揭示、說(shuō)明、描繪等”,原本是中國(guó)古代通俗小說(shuō)重要的文體特征以及中國(guó)古代通俗小說(shuō)史上非常重要的文學(xué)現(xiàn)象 (梁冬麗、曹鳳群,2015:緒論頁(yè)1),但這一具有民族性的敘事手法經(jīng)哈金和裘小龍移植到了英語(yǔ)小說(shuō)創(chuàng)作中。

哈金作品引錄詩(shī)歌在 《等待》(Waiting,1999)、《瘋狂》(TheCrazed,2002)、《池塘》(InthePond,1998)等幾部作品里較為突出。在《等待》里,作者創(chuàng)設(shè)孔林和同事閑聊場(chǎng)景,通過(guò)一個(gè)書(shū)記員之口引錄柳永的《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》之兩行來(lái)表達(dá)同事對(duì)孔林和吳曼娜之間隱忍感情的戲謔,突出“情感的糾結(jié)”?!冻靥痢芬浴斑\(yùn)筆驅(qū)邪”為敘事主旨,引錄了唐代高適送別詩(shī)《別董大》之詩(shī)行,表現(xiàn)出具有知識(shí)分子氣質(zhì)的化肥廠職工邵斌尋求正義的豪邁之情。邵斌在石印刻上杜甫的《寄李十二白二十韻》的一句“筆落驚風(fēng)雨”,借此作者傳達(dá)了作品的主旨——文人以創(chuàng)作來(lái)喚醒世界的努力;引錄杜甫詩(shī)《畫(huà)鷹》:何當(dāng)擊凡鳥(niǎo),毛血灑平蕪,更表達(dá)了邵斌尋求正義懲治腐敗的獻(xiàn)身精神,頗有“言志”之功用。另一部作品《瘋狂》則是以知識(shí)分子所遭受的不公境遇為描摹核心,其中通過(guò)楊教授引錄了杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》、王勃《送杜少府之任蜀州》等。《茅屋為秋風(fēng)所破歌》整首詩(shī)分做三部分在文中前后相繼引錄,表達(dá)文人入世為天下分憂的抱負(fù);隨著情節(jié)的發(fā)展,楊教授吟誦杜甫《蜀相》“出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟”發(fā)出一個(gè)高校知識(shí)分子壯志未酬的悲嘆,而通過(guò)吟誦整首李煜的《浪淘沙·簾外雨潺潺》又刻畫(huà)出家庭生活不如意有過(guò)外遇行為的楊教授內(nèi)心之柔情。借此作者塑造出一位為天下而憂、壯志和柔情并存的知識(shí)分子立體形象。

裘小龍小說(shuō)里可以說(shuō)“詩(shī)”字散布于各處,檢索發(fā)現(xiàn)有的小說(shuō)“詩(shī)”字多達(dá)152個(gè)。裘小龍成名之作《紅英之死》(DeathofaRedHeroine,2000)或簡(jiǎn)或全地引錄了約24首詩(shī)歌,《拯救上?!?ShanghaiRedemption,2015)約16首,《當(dāng)紅為黑》(WhenRedisBlack,2004)約14首,《毛案》約22首??梢?jiàn)其引錄詩(shī)歌的廣泛性。引錄的大部分為中國(guó)古詩(shī)。2015年小說(shuō)《拯救上海》引錄了杜牧的《清明》《遣懷》《赤壁》等16首,小說(shuō)《雙城案》(TheCaseofTwoCities,2006)引錄了李煜、杜甫等人名詩(shī)30多首,足以證明古詩(shī)在其小說(shuō)的重要地位,其普遍性遠(yuǎn)超哈金等其他華裔小說(shuō)家。第二,裘小龍小說(shuō)中詩(shī)歌引錄方式靈活。以2015年作品《中國(guó),屏住呼吸》(HoldYourBreath,China,2020)為例,存在整詩(shī)引錄和單一詩(shī)行引錄。這些古詩(shī)有些放在結(jié)尾,無(wú)疑是故事結(jié)束時(shí)的一次哲學(xué)和情感升華;有些放在篇首是開(kāi)啟敘事的一把精神之鑰。學(xué)者衛(wèi)景宜(2009:48)以裘小龍?jiān)缙诘年惓壳鸀榘咐龤w納出作者引錄古詩(shī)的三種方式:點(diǎn)睛式引用(中國(guó)哲理);介紹性引用(借古喻今);聯(lián)想式引用(意境融合)。引錄方式各異,但裘小龍引錄的這些詩(shī)歌更多的是表達(dá)對(duì)時(shí)事變幻、世間滄桑、青春易逝、年華不再的怨、郁、嘆、惜之情,承載了作者以“詩(shī)歌”來(lái)增強(qiáng)小說(shuō)抒情強(qiáng)度的堅(jiān)定立場(chǎng)。

兩位作家所引錄的古詩(shī)詞皆為經(jīng)典名詩(shī),應(yīng)各自情節(jié)設(shè)置、塑造人物和創(chuàng)設(shè)氛圍之所需抒情。但引錄的詩(shī)詞在地位上從屬于小說(shuō)的局部或整體,“小說(shuō)詩(shī)詞雖然還保存這詩(shī)詞曲賦的外形,卻已經(jīng)是小說(shuō)的一個(gè)組成部分了;成為小說(shuō)的一種表現(xiàn)手段,成為小說(shuō)的一種藝術(shù)技法”(林辰、鐘離叔,1992:3)。為了使得這個(gè)手段更加自然,作者在設(shè)置人物的時(shí)候也有所注意。哈金小說(shuō)人物無(wú)論是知識(shí)分子楊教授,還是能寫(xiě)字認(rèn)字的村民,化肥廠詩(shī)畫(huà)俱佳的職工,都能隨口吟誦古詩(shī)或者毛主席詩(shī)詞。而裘小龍故事直接將核心人物固定設(shè)置為一個(gè)極其熱愛(ài)詩(shī)歌的偵探,時(shí)而吟誦詩(shī)歌,時(shí)而創(chuàng)作詩(shī)歌,時(shí)而和同事包括外國(guó)法警凱瑟琳探討詩(shī)歌;其他次要人物也是詩(shī)歌信手拈來(lái)。

2.自創(chuàng)詩(shī)歌

如果說(shuō)引錄已有詩(shī)歌是抒情的便宜之法,那么在小說(shuō)中自創(chuàng)詩(shī)歌更凸顯出作者抒情之剛需。兩位作家既寫(xiě)小說(shuō)也創(chuàng)作詩(shī)歌。兩者小說(shuō)里的自創(chuàng)詩(shī)歌在融入小說(shuō)的范圍、形式以及詩(shī)歌類(lèi)型上存在差異。就哈金而言,僅一部小說(shuō)《自由生活》(AFreeLife,2007)的尾聲就直接附上主人翁武男創(chuàng)作(實(shí)際就是作者本人創(chuàng)作)的27首詩(shī)歌,但基本上沒(méi)有把詩(shī)歌融入正文的行文里,這與該自傳性小說(shuō)的主題發(fā)展一致:新移民不依靠任何力量從草根奮斗到飯店老板再回歸拿筆寫(xiě)詩(shī)的夢(mèng)想,寓意從物質(zhì)家園到精神家園的建立。

裘小龍?jiān)诙嗖孔髌范紝⒆约簞?chuàng)作的詩(shī)歌嵌入小說(shuō)敘事里,融“詩(shī)”“文”為一體,如作品里自創(chuàng)《太湖,別哭》等多首詩(shī)歌,又如《雙城案》第22章,陳探長(zhǎng)和華盛頓大學(xué)派來(lái)的臨時(shí)口譯員凱瑟琳是很久沒(méi)有聯(lián)系的舊識(shí),作者自創(chuàng)詩(shī)歌將她比喻為一片游云,嘆時(shí)光之匆匆,相逢之匆匆?!锻鉃┗▓@》(ALoyalCharacterDancer,2004)第198-199頁(yè),陳超想出一首詩(shī)去描述郁達(dá)夫在菲律賓開(kāi)米店的生活軌跡;第215到218頁(yè)作者自創(chuàng)一首很長(zhǎng)的詩(shī)歌《手指的感動(dòng)》通過(guò)陳超讀給凱瑟琳聽(tīng),描述知青上山下鄉(xiāng),跳忠字舞,并在故事即將結(jié)束之際,借中國(guó)古詩(shī)愛(ài)好者凱瑟琳之口呈現(xiàn)自創(chuàng)詩(shī)歌:

落日熔金,

我們無(wú)法從古老的花園里

采擷燦爛的幻想,

來(lái)放入相冊(cè)收藏。

……(裘小龍,2005:283)

序言中,作者指出《外灘花園》這個(gè)詩(shī)歌結(jié)尾部分,“應(yīng)該可以聽(tīng)到艾略特在‘荒原’中那疊句的變奏:‘快點(diǎn)兒,快點(diǎn)兒,時(shí)間到了’”(裘小龍,2005:前言頁(yè)5)。顯然,作者在小說(shuō)里放入詩(shī)句是有意識(shí)地創(chuàng)造一種詩(shī)的節(jié)奏、呼吸的節(jié)奏、情感的節(jié)奏;《紅旗袍》(RedMandarinDress,2007)也以自創(chuàng)的詩(shī)歌結(jié)束,詩(shī)歌意象包括紅旗袍、閃爍在花朵里、赤腳、酥手、記憶的緊張。由此看出,裘小龍小說(shuō)里的自創(chuàng)詩(shī)歌充滿意象和情緒,采用內(nèi)心獨(dú)白的形式,抒發(fā)了人物內(nèi)心細(xì)膩的情感。

能夠在英語(yǔ)小說(shuō)里放入自創(chuàng)詩(shī)歌,是因?yàn)楣鸷汪眯↓埗家栽?shī)歌為文學(xué)創(chuàng)作的起點(diǎn)。哈金最初的作品是英語(yǔ)詩(shī)歌《死兵獨(dú)白》(“The Dead Soldier’s Talk”)發(fā)表于《巴黎評(píng)論》(TheParisReview),迄今出版四部英語(yǔ)詩(shī)集。裘小龍作為卞之琳弟子第一首詩(shī)歌發(fā)于《詩(shī)刊》,其自創(chuàng)詩(shī)歌受到美國(guó)意象派、現(xiàn)代主義詩(shī)歌和中國(guó)古詩(shī)的影響,但用英文創(chuàng)作之后,“更傾向于從中國(guó)古典詩(shī)歌中去汲取素材”(陳璇,2016:9)。無(wú)論是哈金還是裘小龍自創(chuàng)詩(shī)歌在內(nèi)容和意向上表現(xiàn)出作者的主體性和以詩(shī)歌自抒胸臆性。

3.化詩(shī)入文

在小說(shuō)敘事里通過(guò)引錄詩(shī)歌和自創(chuàng)詩(shī)歌創(chuàng)造了直接易見(jiàn)的“有詩(shī)為證”外在表征,但兩位作家小說(shuō)還重視以“化詩(shī)入文”間接內(nèi)在的方式為小說(shuō)創(chuàng)設(shè)詩(shī)的意境。

第一,詩(shī)性情調(diào)。首先,借詩(shī)歌描繪的情致書(shū)寫(xiě)整個(gè)故事。這方面以哈金短篇小說(shuō)《活著》(Alive,1997)為代表,作者將戴望舒詩(shī)歌《過(guò)舊居》所創(chuàng)設(shè)的對(duì)“妻子如玉”“女兒如花”“美食叫人饞”美好家庭生活的憧憬,以及后面幾個(gè)詩(shī)節(jié)所描繪的遭受生活變故之后所體會(huì)到的陌生寂寞之境融入幾個(gè)故事場(chǎng)面描寫(xiě),詩(shī)化了小說(shuō),似乎就是小說(shuō)版的《過(guò)舊居》(余小梅,2022:84)。哈金認(rèn)為“詩(shī)歌和短篇小說(shuō)有相同的推動(dòng)力。把一首詩(shī)變成一個(gè)短篇小說(shuō),并不困難,相反亦然”,正暗示了上述可能性。其次,讓小說(shuō)彌漫淡淡的感傷情緒。哈金短篇小說(shuō)《新來(lái)者》雖然沒(méi)有直接引錄詩(shī)歌,也似乎沒(méi)有套用任何一首詩(shī)歌,但整篇小說(shuō)情調(diào)質(zhì)樸溫馨,小說(shuō)講述了一對(duì)不能生育的夫婦非常喜歡為部隊(duì)軍官代養(yǎng)的幼兒,有人建議他們提出認(rèn)作義子,但養(yǎng)母卻指出不能讓自己不好的身份擋住了這個(gè)聰明孩子的美好未來(lái)。卑微之人身上高尚的人性之美閃耀生輝。有學(xué)者稱“完全被他的洗練語(yǔ)言與文字間的情緒所折服”①。

裘小龍小說(shuō)的詩(shī)性情調(diào)多是浪漫的,往往生發(fā)于陳偵探偶遇美麗佳人之際,如《紅英之死》陳超喬遷新居在家招待朋友,《文匯報(bào)》記者王鳳來(lái)祝賀。作者透過(guò)下午陽(yáng)光看到她如瓷的肌膚、清澈的眼眸、杏眼、如瀑的黑發(fā)等等,作者不由得聯(lián)想到詩(shī)人皇帝李煜對(duì)一個(gè)愛(ài)妃的贊嘆,并借杜牧《遣懷》詩(shī)行“楚腰纖細(xì)掌中輕”,感嘆王鳳柔美的腰肢和姿態(tài)。因此,可以說(shuō)裘小龍偵探小說(shuō)“詩(shī)性情調(diào)”很大部分存在于“才子佳人”相遇時(shí)對(duì)“美”的膜拜。又如《外灘花園》陳超被派去接機(jī)美國(guó)特派法警金發(fā)碧眼長(zhǎng)腿年輕的凱瑟琳,凱瑟琳異樣的美激發(fā)了陳超對(duì)世事的感觸,由眼睛顏色聯(lián)想到滄海桑田。又如“一切都寂靜無(wú)比。只有魚(yú)兒在水中輕輕吐泡的聲音”(裘小龍,2005:284)等此類(lèi)語(yǔ)言表述,無(wú)聲勝有聲。

第二,詩(shī)化意境。首先,兩者都有一種天然的將風(fēng)物古詩(shī)所描繪的意境化入小說(shuō)情景描寫(xiě)的能力,傳達(dá)出獨(dú)特的東方意境之美。例如哈金小說(shuō)里這樣的描寫(xiě)“夜晚涼爽,月光下,一片蟲(chóng)鳴蛙叫”(Ha,1997:182)不禁讓讀者想起辛棄疾的《西江月·夜行黃沙道中》。短篇小說(shuō)《擇婿》(TakingaHusband,1997)(Ha,1997:146)描寫(xiě)大婚之日早晨,路上景色宜人:“天氣很好。天空萬(wàn)里無(wú)云,一陣涼風(fēng)微微拂面。幾只黃鸝在柳枝里飛舞鳴叫?!鄙袼贫鸥Α督^句》“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”。再者,《新來(lái)者》(NewArrival,1997)第94頁(yè):“窗戶外,公雞打鳴了,一聲聲。天亮了?!?Ha,1997) 猶如“雄雞一叫天下白”的化用。裘小龍小說(shuō)《紅英之死》陳探長(zhǎng)正和王女士跳舞之際,余光明來(lái)電報(bào)告一起兇案。裘小龍寫(xiě)道:“一個(gè)妙齡女子。生命盛期浪費(fèi)。所有的琴弦斷裂。失去的聲音。只活了半生”(Qiu,2006:25)。這些名詞短語(yǔ)表述顯然化用了李商隱《錦瑟》詩(shī)行,表達(dá)對(duì)生命易逝的喟嘆。其次,兩位作家都追求意象之新,創(chuàng)設(shè)淳樸清新的畫(huà)面感。如哈金《新來(lái)者》:“孩子揮舞著,白嫩的小手像肥肥的蘑菇。”(Ha,1997:86)。這個(gè)比喻意象在英語(yǔ)中清新脫俗。裘小龍認(rèn)為:“任何好的創(chuàng)作都需要語(yǔ)言的新鮮或者原創(chuàng)”。描述改革開(kāi)放后上海的變化時(shí),裘小龍用“一夜之間,麥當(dāng)勞和星巴克如同雨后春筍般冒出來(lái)”(Overnight,MacDonalds and Starbucks popped up like spring bamboo shoots after rain)。雖然“雨后春筍”在漢語(yǔ)并不是新鮮生動(dòng)的表達(dá),但直接翻譯成英語(yǔ)后,比英語(yǔ)固有說(shuō)法更新穎、生動(dòng)和詩(shī)意。再如裘小龍《當(dāng)母親懷上我的時(shí)候》一文,結(jié)尾兩句不過(guò)是對(duì)裝在筐子里兩只螃蟹的描寫(xiě),但意境溫馨。有學(xué)者稱“這不僅僅是一個(gè)充滿著隱喻的典故,它傳遞的更像是一種生活的詩(shī)情畫(huà)意:窗臺(tái)上凋謝的菊花,閃亮的小銅錘,燙熱的黃酒,蟹在木桶里怕凍的聲響,一對(duì)相親相愛(ài)的夫妻”(李時(shí)學(xué),2017:112)。

“詩(shī)的意境也是詩(shī)騷精神涌現(xiàn)的一種途徑”(梁冬麗、曹鳳群,2015:293)?;?shī)入文是小說(shuō)敘事的散文化,是散文筆法和詩(shī)意筆觸在小說(shuō)敘事中的神出鬼沒(méi)和形影不離。而獨(dú)特清新的意象烘托了主題思想,并和審美維度完美地交織,構(gòu)成了特有的詩(shī)性語(yǔ)言。

(二)哈金、裘小龍作品以詩(shī)抒情之異

1.宏觀選材引錄習(xí)慣不同。哈金和裘小龍小說(shuō)在詩(shī)歌引錄的廣泛性和古詩(shī)的主題上存在顯著差異。首先,高度程式化與否。哈金詩(shī)歌引錄(引錄他人詩(shī)歌和自創(chuàng)詩(shī)歌)多發(fā)生在早中期小說(shuō),《背叛指南》(AMapofBetrayal,2014)與《折騰到底》(TheBoatRocker,2016)里則沒(méi)有。引錄表現(xiàn)為兩種形式:附詩(shī)于小說(shuō)尾聲部如自傳意味很強(qiáng)的長(zhǎng)篇小說(shuō)《自由生活》,后附25首英語(yǔ)詩(shī)歌加上文內(nèi)2首共27首,故意比鮑利斯·列奧尼多維奇·帕斯捷爾納克(Boris Leonidovich Pasternak)的《日瓦戈醫(yī)生》(DoctorZhivago)多一首②;更多的是在小說(shuō)行文時(shí)依照情節(jié)和人物情緒加入匹配的詩(shī)行,如《等待》里吳曼娜與美術(shù)學(xué)院的孟梁老師在冬天公園相親時(shí)望著湖對(duì)岸秀美的大山,孟梁竟然“開(kāi)始大聲背誦:‘江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄競(jìng)折腰’”(哈金,2015:121)。裘小龍偵探小說(shuō)均有對(duì)古詩(shī)的引錄,具有更高的程式化特點(diǎn),類(lèi)似于“中國(guó)古代通俗小說(shuō)無(wú)論章回小說(shuō)、話本小說(shuō)、小說(shuō)等在文中的緊要處引一詩(shī)曰‘有詩(shī)為證’,或描述場(chǎng)景或描摹人物形貌種種”(梁冬麗、曹鳳群,2015:256)。因此,“有詩(shī)為證”如同作者常用的“子曰”一樣構(gòu)成了其英語(yǔ)長(zhǎng)篇小說(shuō)韻散結(jié)合的程式化表現(xiàn)方式,體現(xiàn)出中國(guó)通俗小說(shuō)和中國(guó)古代文學(xué)作品的特征。從這一點(diǎn)看,裘小龍小說(shuō)更具備以《水滸傳》《西游記》等四大名著為代表的中國(guó)古典小說(shuō)敘事方式的核心特質(zhì),更凸顯中國(guó)文學(xué)的詩(shī)騷傳統(tǒng)。

題材和方式不同。哈金傾向引錄杜甫、王勃等敘事類(lèi)寫(xiě)實(shí)性強(qiáng)的詩(shī)歌,如《茅屋為秋風(fēng)所破歌》,且多整詩(shī)引錄,見(jiàn)《瘋狂》《池塘》等作品,呈現(xiàn)出“詩(shī)言志”即“用語(yǔ)言表達(dá)詩(shī)人當(dāng)下的想法”的傾向,極少引錄單個(gè)詩(shī)行。而裘小龍則多引錄抒情性描寫(xiě)性較強(qiáng)的詩(shī)歌,很多詩(shī)行關(guān)于男女纏綿悱惻的情感。例如,同是對(duì)李煜的《浪淘沙·簾外雨潺潺》的引錄,哈金在《瘋狂》里通過(guò)楊教授的口述引錄整首詩(shī)歌,而裘小龍則在《戰(zhàn)俘歸來(lái)Ⅱ》(1992)僅引錄這首詩(shī)的最后一行:“流水落花春去也,天上人間”(Qiu,2010:91),表達(dá)紅塵巷的人們對(duì)“這個(gè)干癟的白發(fā)女人”作為談資的不屑,突出“人生苦短”的主題。在風(fēng)格上,“引”“介”是裘小龍引錄詩(shī)歌特點(diǎn)。裘小龍引錄詩(shī)歌廣泛,多數(shù)會(huì)提及詩(shī)人名字和朝代,甚至簡(jiǎn)述古詩(shī)背后的掌故軼事,借此呼應(yīng)其創(chuàng)作理念:雙語(yǔ)創(chuàng)作涉及前景翻譯和背景翻譯,采用很多策略來(lái)融合不同語(yǔ)言中獨(dú)特的文化和語(yǔ)言感性。小說(shuō)《拯救上?!防镪愄介L(zhǎng)臨時(shí)到發(fā)廊經(jīng)理人白云家避難,不僅引用龔自珍的《已亥雜詩(shī)》,還在文后一段特意交代龔自珍與淮安妓女靈簫相遇相愛(ài)的軼事。在引錄技巧上,哈金往往直接通過(guò)人物的動(dòng)作引入詩(shī)歌,如《瘋狂》里:“他似乎在背誦什么東西”?!氨痴b”既是人物動(dòng)作的描寫(xiě)也是以語(yǔ)行事,直接而寫(xiě)實(shí)。而裘小龍小說(shuō)多使用心理描寫(xiě)作為過(guò)渡套語(yǔ),如“……想起了一句中國(guó)諺語(yǔ)”“想起了另一個(gè)諺語(yǔ)……”等。

2.微觀選詞細(xì)膩程度有別?!耙宰值囊魳?lè)做組織和內(nèi)心自白做意旨是抒情詩(shī)的兩大要素”(陳世驤,1998:3)。這意味著作者可以借助字詞的韻律節(jié)奏來(lái)傳達(dá)自己或悲傷或喜樂(lè)的情緒。哈金的小說(shuō)語(yǔ)言沒(méi)有刻意追求這種詞匯帶來(lái)的樂(lè)感節(jié)奏,但裘小龍十分講究小說(shuō)語(yǔ)言的韻律。第一,裘小龍善于用頭韻和尾韻使得小說(shuō)語(yǔ)言富有音樂(lè)性和節(jié)奏感。如短篇小說(shuō)標(biāo)題“Pill and Picture”(藥片和照片)中的兩個(gè)實(shí)義詞壓頭韻;故事《分房》(1988)寫(xiě)道:“他支支吾吾,仍然希望她不是這個(gè)意思”(Qiu,2010:81)。原文“hemmed and hawed”和“hoping”是壓頭韻的又一例。故事“A Jing Dynasty Goat”(《金朝山羊》),被囚禁20年的男主人翁回紅塵巷的途中,進(jìn)入一個(gè)塞滿了很多書(shū)的小書(shū)店,作者這樣描寫(xiě):With the wear and tear of so many years,his memory failed to register whose room it could have been(Qiu,2010:53)。顯然里面三個(gè)詞壓尾韻。這些描述關(guān)于記憶、紅塵巷往事,實(shí)質(zhì)是內(nèi)心的素描;而語(yǔ)言押韻不僅僅反映了作家靈活運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言的技巧,也制造了詩(shī)歌才有的樂(lè)感和節(jié)奏從而引起讀者共情。第二,裘小龍善于利用感官形容詞。例如在描寫(xiě)女人方面,哈金《等待》對(duì)部隊(duì)護(hù)士吳曼娜的描寫(xiě):“那時(shí)她是一個(gè)精力充沛的年輕女人……”(Ha,1999:21)僅用兩個(gè)形容詞,代表了哈金簡(jiǎn)約寫(xiě)實(shí)不重修飾的語(yǔ)言風(fēng)格。同是描寫(xiě)軍隊(duì)醫(yī)院護(hù)士,裘小龍《制服》寫(xiě)道:“一個(gè)可人的姑娘,瓜子臉,杏眼櫻唇,說(shuō)起話來(lái)聲音如新鮮的荔枝水那般甜美,為我們渾濁的寢室?guī)?lái)一股蘭花香般的清新之風(fēng)”(Qiu,2010:56)。描寫(xiě)達(dá)到了無(wú)一名詞沒(méi)有修飾語(yǔ)的程度。可見(jiàn)裘小龍描寫(xiě)細(xì)膩華麗體現(xiàn)出對(duì)“流動(dòng)的語(yǔ)言的感性”的追求(應(yīng)紅,1988:116)。此外,兩位作家對(duì)西方詩(shī)歌的青睞也各有所重,哈金好引歌德、但丁、惠特曼、龐德、葉賽寧;裘小龍則喜好引用馬修·阿諾德、艾略特、葉芝等浪漫主義和現(xiàn)代派詩(shī)人的作品。

結(jié) 語(yǔ)

不論中國(guó)詩(shī)歌還是西方詩(shī)歌被引進(jìn)英語(yǔ)小說(shuō)都會(huì)助成“詩(shī)”“文”相間文體特征,形成類(lèi)似中國(guó)古典小說(shuō)的文體樣貌。以詩(shī)抒情、韻散相間的中國(guó)古典小說(shuō)對(duì)這些華裔作家是否產(chǎn)生了影響?有過(guò)大量西方英語(yǔ)小說(shuō)閱讀經(jīng)驗(yàn)的哈金2021年在答復(fù)作者疑問(wèn)時(shí)指出:“西方主流的小說(shuō)一般不追求抒情,主要是講故事。就是說(shuō)一般詩(shī)歌不入小說(shuō),……”這是否說(shuō)明詩(shī)歌入小說(shuō)體現(xiàn)一定的華人作家族裔性?哈金又說(shuō):“格外喜歡唐詩(shī)和宋詞。我沒(méi)上過(guò)中學(xué),漢詩(shī)是自學(xué)的。我想漢詩(shī)對(duì)我的影響主要是在情致方面上……”這是否可以理解為作家對(duì)小說(shuō)里以詩(shī)抒情的認(rèn)同?這得到了另一名華裔作家的呼應(yīng)——加華雙語(yǔ)作家李彥談及中國(guó)詩(shī)詞對(duì)其小說(shuō)創(chuàng)作的影響,指出其成名作《紅浮萍》(RedDuckWeed)融入或化用了《滕王閣序》《登黃鶴樓》及《紅樓夢(mèng)》里賈寶玉惜別探春所寫(xiě)的詩(shī)詞(余小梅、李彥,2021:110)。由此得知中國(guó)詩(shī)詞對(duì)李彥、哈金小說(shuō)創(chuàng)作有潛移默化的影響。而裘小龍小說(shuō)融入詩(shī)歌則是有意之舉,2009年接受《時(shí)代周報(bào)》訪談時(shí)說(shuō):“我也希望把中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)里面寫(xiě)作的方式借鑒一點(diǎn)過(guò)去,其中就包括中國(guó)的章回小說(shuō)。我從小讀了很多《三國(guó)演義》這樣的章回小說(shuō),里面都有很多詩(shī)歌,所以很自然就在我的寫(xiě)作里放入詩(shī)歌”。2016年裘小龍?jiān)俅沃赋觯骸爸袊?guó)古典小說(shuō)里面是有詩(shī)歌的,所以我的小說(shuō)里面加入詩(shī)歌,這個(gè)也算是一個(gè)發(fā)揚(yáng)傳統(tǒng)吧”(陳璇,2016:9)。因此,在華裔英語(yǔ)作家群里,有些作家是下意識(shí)繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)文學(xué)的抒情傳統(tǒng),以詩(shī)抒情、詩(shī)文相間;有些是無(wú)意識(shí)地將潛移默化的中國(guó)文學(xué)元素和特色再現(xiàn)于文本。哈金、裘小龍之外,劉宏、包柏漪、Anchee Min、Yiyun Li和 Lisa See、Sky Lee的英語(yǔ)小說(shuō)里或多或少有詩(shī)歌引錄,尤其古詩(shī)引錄。所謂“詩(shī)言志、詩(shī)緣情”,詩(shī)入諸多小說(shuō)助力了華裔英語(yǔ)小說(shuō)形成自己的群體性特色。當(dāng)本土華裔作家趙健秀與湯亭亭致力于“為亞裔美國(guó)人創(chuàng)造屬于自己的文化傳統(tǒng)”(李卉芳、蒲若茜,2023:6)之時(shí),這些華裔新移民作家通過(guò)此類(lèi)創(chuàng)作實(shí)際上也參與了海外華裔文化文學(xué)傳統(tǒng)的構(gòu)建。這種構(gòu)建密切了移居國(guó)和祖居國(guó)、作者和祖居國(guó)文化之間的關(guān)聯(lián)。

更宏觀地看,這種與中國(guó)古典小說(shuō)詩(shī)騷傳統(tǒng)的一脈相承性助力了華裔作家域外建構(gòu)出具有東方文學(xué)審美和特色的世界文學(xué)類(lèi)別。王寧曾指出世界文學(xué)的特征之一應(yīng)是作品的影響超越了本民族或本語(yǔ)言的界限(劉甜、王寧,2022:9)。顯然這些華裔作家有意識(shí)或潛意識(shí)地帶著祖居國(guó)的文學(xué)及其傳統(tǒng)的印跡在他語(yǔ)閱讀界形成了具有中國(guó)特色的華裔文學(xué),助力世界文學(xué)繁榮。

注釋?zhuān)?/p>

① 引自許知遠(yuǎn),哈金.有意義的事就是你的天地[OL]. [2020-10-02]. http://www.360doc.com/content/16/0227/18/31019652_537828674.shtml

② 引自明迪,哈金.要想寫(xiě)好評(píng)論,自己創(chuàng)作永遠(yuǎn)是第一位的[OL]. [2024-01-31]. https://item. btime.com/33bhfmsg47f9miq565qn38uk14u? page=3

猜你喜歡
哈金小龍抒情
El regreso del dragón
哈金
青年作家(2021年1期)2021-05-22 01:42:54
你的過(guò)去在你臉上——哈金訪談錄
青年作家(2021年1期)2021-05-22 01:42:54
春 日
小小小小龍
會(huì)抒情的灰綠
信封里的頭發(fā)
簡(jiǎn)論抒情體
THE BOAT ROCKED BUT THE EARTH DIDN’T MOVE
劉小龍
邵阳市| 曲松县| 香港 | 乌拉特后旗| 兴仁县| 中阳县| 江北区| 富蕴县| 遂平县| 景宁| 鄂尔多斯市| 惠州市| 仁布县| 吴忠市| 南通市| 临猗县| 双辽市| 沂水县| 黎平县| 临朐县| 凤台县| 达尔| 越西县| 周口市| 将乐县| 北安市| 镇原县| 柘城县| 通榆县| 长白| 长岛县| 遂宁市| 锡林浩特市| 县级市| 同德县| 常熟市| 滁州市| 沁阳市| 九江县| 南昌市| 抚松县|