国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

由“舍小取大”現(xiàn)象看國語圈、華語圈的共性特征與個(gè)性差異

2024-05-30 06:05:41刁晏斌梁小柔
棗莊學(xué)院學(xué)報(bào) 2024年1期
關(guān)鍵詞:新馬國語華語

刁晏斌 梁小柔

(1.北京師范大學(xué) 文學(xué)院,北京 100875;2.廈門大學(xué)馬來西亞分校 人文與傳播學(xué)院,馬來西亞 吉隆坡 43900)

一、什么是“舍小取大”現(xiàn)象

所謂“舍小取大”,就是在具體的詞匯運(yùn)用中,用語義內(nèi)涵比較廣的上位詞(大詞)取代語義內(nèi)涵相對(duì)狹窄的下位詞(小詞),這是極能反映華語特點(diǎn)的一種用詞方式,同時(shí)也與普通話形成較為明顯的差異。[1]這里的“大詞”與“小詞”借鑒了郭熙的概念,郭文把那些有細(xì)微差別的動(dòng)作動(dòng)詞如“扛、提、端、拎”等稱為小詞,指出其在新加坡人的口語中通常為“更大的形式”(即大詞)“拿”所取代。[2]

以下對(duì)此進(jìn)行舉例說明。

方清明、溫慧雯談及,“增加”一詞在泰國華語中有進(jìn)一步泛化的趨勢(shì),只要表示“高、上漲、強(qiáng)”的趨勢(shì),就都可以用“增加”,因此它的功能擴(kuò)大,與“增長、增強(qiáng)、增添”等動(dòng)詞的語義有所重疊糾葛,漸漸擠占這些詞語的使用空間,并可能有取而代之、一家獨(dú)大的趨勢(shì)。[3]以本文的觀點(diǎn)來看,“增加”對(duì)“增長、增強(qiáng)、增添”等詞使用空間的擠占,就是前者在一定范圍內(nèi)取代后者,或者說是在具體的使用中放棄后者而選取前者,正屬于本文討論的“舍小取大”現(xiàn)象。

其實(shí),不僅是泰國華語,上述現(xiàn)象在馬來西亞華語中也時(shí)有所見,以下是華文媒體星洲網(wǎng)中的一組用例(我們按一般的使用習(xí)慣,把“增加”在具體語境中取代的詞括注于后):

(1)一旦區(qū)域疫情取得良好防控,國際經(jīng)貿(mào)往來更頻密之后,中國可以增加(加大)力度協(xié)助包括我國在內(nèi)的周邊國家。(2021.09.30)①

(2)該部、交通部、國際貿(mào)工部及一些機(jī)構(gòu)正在研究多種替代方案,例如公私合作模式,以增加(提高)電動(dòng)汽車充電器基礎(chǔ)設(shè)施的安裝能力。(2021.11.16)

(3)該公司表示,土耳其伊斯坦堡SGIA機(jī)場10月客流量增至280萬人,不僅按年增加(增長)44.8%,也比2019年10月高出88.3%。(2021.11.20)

(4)與此同時(shí),003航母也計(jì)劃采用彈射式起飛與阻攔式降落系統(tǒng),故能搭載更重的航載機(jī),進(jìn)一步提升航母的高效性、生存能力及兵力投送范圍,可大幅增加(擴(kuò)大)航母探測(cè)及作戰(zhàn)范圍。(2021.04.17)

(5)該校董事協(xié)及校友會(huì),早在年初就為了申辦學(xué)前教育班作準(zhǔn)備,包括為了符合教育部規(guī)定的硬體設(shè)備條件,已撥出款項(xiàng)為校園內(nèi)原有的育賢幼兒園進(jìn)行裝修及增加(增添)設(shè)備的工程。(2021.06.15)

(6)維他命C一般廣為人知的作用就是增加(增強(qiáng))免疫力,它也能抗氧化、維持正常膠原蛋白合成。(2021.09.25)

(7)美國太空總署(NASA)和英國氣象局表示,去年創(chuàng)紀(jì)錄的氣溫較工業(yè)化前的水準(zhǔn)高出攝氏1.25度;更令人擔(dān)心的是,當(dāng)時(shí)并未同時(shí)出現(xiàn)定期圣嬰現(xiàn)象,而這種自然天候現(xiàn)象曾令2016年平均氣溫增加(上升)攝氏0.2度。(2021.01.09)

再如其他華文媒體的用例:

(8)黃佩儀表示,因?yàn)楣诓《黾?增多)的塑膠廢料,也肯定是讓人擔(dān)心的議題。(《星洲日?qǐng)?bào)》2021.11.19)

(9)基于私人機(jī)構(gòu)有收外國學(xué)生及聘請(qǐng)外籍教師的因素,在指南方面增加(加強(qiáng))了國際學(xué)生管理及監(jiān)管。(光華網(wǎng)2020.06.05)

(10)后來Philip靈機(jī)一動(dòng)就叫胡杏兒趁次子Ryan年紀(jì)還小,不如帶他開工來增加(增進(jìn))親子關(guān)系。(同上2021.07.14)

以上用例大致構(gòu)成了以下一個(gè)等式:

增加=加大+提高+增長+擴(kuò)大+增添+增強(qiáng)+上升+增多+加強(qiáng)+增進(jìn)

因此,在上述范圍內(nèi),“增加”是一個(gè)上位的大詞,而它所替代的“提高”等則屬于下位的小詞,它們之間所發(fā)生的替代關(guān)系就是“舍小取大”。

類似“增加”這樣的例子,我們還可以舉出很多,由此反映的事實(shí)是:華語中“舍小取大”現(xiàn)象普遍存在、表現(xiàn)充分,是其詞匯使用的一個(gè)重要特點(diǎn)?;谶@樣的認(rèn)識(shí),我們認(rèn)為這是了解和認(rèn)識(shí)華語詞匯的一個(gè)絕佳窗口,由此能夠把華語詞匯及其使用中很多方面的問題串連起來,起到“綱舉目張”的作用。所以,我們對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行了多角度的考察與分析,內(nèi)容分別涉及以下方面:

一是總體性論述,立足于具體現(xiàn)象,分析其產(chǎn)生機(jī)制和造成原因,“大”“小”之辨以及由此所反映出的華語詞匯及其使用的特點(diǎn)等;二是探源,分別從早期國語、英語以及南方方言影響等三個(gè)方面入手,以證明其“所來有自”;三是由該現(xiàn)象看全球華語三圈(普通話圈、國語圈和華語圈)中普通話圈與國語圈、華語圈的差異,以及后兩者之間的一致性與差異性;四是由該現(xiàn)象看華語以及普通話研究中應(yīng)該注意的一些事項(xiàng)和問題,以及一些可能出現(xiàn)的新的增長點(diǎn);五是由該現(xiàn)象看華語工具書(主要是《全球華語大詞典》,以下簡稱《華語》)中存在的一些問題以及具體的改進(jìn)措施。

總之,通過“舍小取大”現(xiàn)象,我們確實(shí)看到了一些通過其他現(xiàn)象難以觀察到的特點(diǎn)和規(guī)律,也對(duì)其產(chǎn)生了一些新的認(rèn)識(shí),同時(shí)也找到了對(duì)其進(jìn)一步深入研究的一些角度和線索。

二、由“舍小取大”現(xiàn)象看國語圈、華語圈的共性特征

我們?cè)谶M(jìn)行港澳臺(tái)地區(qū)語言對(duì)比研究時(shí),提出“港澳臺(tái)地區(qū)標(biāo)準(zhǔn)書面漢語的共性與個(gè)性”問題,認(rèn)為港澳臺(tái)三地標(biāo)準(zhǔn)書面漢語不僅有諸多共性表現(xiàn),也有不少個(gè)性差異,二者結(jié)合,才能從總體上和個(gè)體上更好地把握它們共同及各自的現(xiàn)實(shí)面貌及特點(diǎn)。[4]上述觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)完全可以推廣到全球華語的對(duì)比研究中。具體而言,就是普通話圈以外的國語圈和海外華語圈同樣也具有結(jié)構(gòu)性、系統(tǒng)性的共性特征與個(gè)性差異②,而借由“舍小取大”現(xiàn)象,正可以對(duì)此進(jìn)行觀察與證明。

到目前為止,我們能夠零星看到一些關(guān)于這一問題的表述,比如,周清海指出,各華語區(qū)的政治制度比較接近(特別是港澳新馬),交往比較多,彼此之間語言的相互影響也就比較大。[5]華語區(qū)的華人又大都是操南方方言的,華語也就不可避免地受到南方方言的影響,因此各地“華語”之間也就具有相當(dāng)多的共同性。

其實(shí),這是一個(gè)需要用大量語言事實(shí)加以證明的問題,如果沒有充足而又堅(jiān)實(shí)的事實(shí)基礎(chǔ),以上觀點(diǎn)就只能是一般性的看法和表述,難以形成定論。然而,在這方面,到目前為止卻幾乎還是空白,因此亟待填補(bǔ)。本文就試圖做這樣的工作,從詞匯運(yùn)用方面為上述共性或一致性提供事實(shí)證明,同時(shí)也在一定程度上證明各地華語在共性基礎(chǔ)上所具有的個(gè)性差異。

上文中,我們順著泰國華語的線索,調(diào)查了馬來西亞華語“增加”一詞替代其他小詞的具體表現(xiàn)。下面,我們?cè)僖試Z圈的香港和海外華語圈的美國為例,看“增加”的相同表現(xiàn)。

香港媒體中,“增加”一詞的具體使用情況與泰國和馬來西亞高度相似,例如:

(11)在其政綱中倡議全方位減貧措施,紓減在職貧窮,消減長者貧窮,增加(加大)扶貧力度、訂立“基本生活保障線”。(《文匯報(bào)》2021.11.17)

(12)雖然世界衛(wèi)生組織已于3月11日宣布新型冠狀病毒肺炎為“全球大流行”,但各國防疫警惕性并沒有因此而增加(提高),最終導(dǎo)致疫情全面失控。(獨(dú)立媒體網(wǎng)2020.04.15)

(13)邱騰華指出,今年首9個(gè)月的商品貿(mào)易總額創(chuàng)新高錄得近一萬億美元,國安法實(shí)施首年的公開招股集資總額,亦較前12個(gè)月增加(增長)逾50%。(《文匯報(bào)》2021.11.19)

(14)不過石屎板的面積、臨時(shí)工程路的走線、闊度等亦值得再仔細(xì)研究,避免再不必要地壓實(shí)農(nóng)地,增加(擴(kuò)大)受破壞農(nóng)地的范圍。(獨(dú)立媒體網(wǎng)2021.04.04)

(15)他又稱,大球場已為九十年代的產(chǎn)物,相關(guān)設(shè)施要作更新,包括增加(增添)現(xiàn)代化設(shè)備。(同上2021.11.09)

(16)“作者”的宣稱主要建基于此文件的數(shù)據(jù),再計(jì)算相關(guān)比率,指稱接種疫苗后住院率和死亡率均增加(上升)。(同上2021.09.29)

(17)隨著內(nèi)地生態(tài)環(huán)境不斷好轉(zhuǎn),國家保護(hù)野生動(dòng)物力度加大,野生動(dòng)物數(shù)量明顯增加(增多),其中野豬尤為典型。(《文匯報(bào)》2021.11.20)

(18)他表示,生產(chǎn)局將積極提供技術(shù)、資金及人才的支援,加速數(shù)碼升級(jí)、增加(加強(qiáng))科技應(yīng)用,并提升業(yè)務(wù)的可持續(xù)發(fā)展。(同上2021.11.18)

美國華語中,情況大致也是如此,以下是美國之音中文網(wǎng)的一組用例:

(19)基礎(chǔ)設(shè)施法案的通過也將增加(提高)這一承諾的可信度。(2021.11.26)

(20)這場大流行病增加(加大)了吸毒者尋求治療和支持的難度。(2021.11.18)

(21)上個(gè)月的零售額增加(增長)了1.7%,是9月份0.8%的增長率的兩倍以上。(2021.11.17)

按,此例前用“增加”,后用“增長率”,正說明“增加”義同“增長”。

(22)(中國數(shù)量分析型私募基金)比其在2017年的規(guī)模幾乎增加(擴(kuò)大)了10倍。(2021.11.26)

(23)美國各個(gè)機(jī)場、政府機(jī)構(gòu)以及公共設(shè)施都花費(fèi)巨資增加(增添)了安檢設(shè)備,這同時(shí)也給人們的生活帶來了很大的不便。(2021.09.04)

(24)他們會(huì)面結(jié)束時(shí)增加(增進(jìn))了對(duì)彼此的了解。(2021.06.18)

美國的其他華文媒體中也不乏類似的用例,比如:

(25)今年春季長島蘇??丝ず嗤㈩D醫(yī)院出現(xiàn)新冠疫情嬰兒潮,嬰兒出生率相比較去年同時(shí)期大幅度增加(上升)22%。(《僑報(bào)》2021.04.22)

由以上兩組可以與馬來西亞華語相對(duì)應(yīng)的用例,可以看出香港國語、美國華語與馬來西亞以及泰國華語在“增加”一詞的使用上具有完全的一致性,而我們認(rèn)為,這是國語圈、華語圈共性特征的一個(gè)縮影。關(guān)于這一點(diǎn),我們還可以從目前部頭最大、影響也最大的詞典《華語》中某些特有詞語的使用地區(qū)標(biāo)注中得到很多具體的證明。比如,以“阿”字頭下的詞條為例,指稱士兵、軍人的“阿兵哥”標(biāo)為用于臺(tái)新馬等地;尊稱年長男子的“阿伯”標(biāo)為用于港澳臺(tái)新等地;指稱阿飛的“飛仔”與指稱當(dāng)紅女星的“阿姐”均標(biāo)明用于港澳新馬等地;稱呼老年婦女的“阿嬤”用于臺(tái)新馬泰等地。僅由以上的標(biāo)示看,這些詞都超脫了某一具體地域或言語社區(qū)的局限,反映了一定范圍內(nèi)的共性特征。

三、由“舍小取大”現(xiàn)象看國語圈、華語圈的個(gè)性差異

不同地區(qū)的語言具有某些獨(dú)特性,相互之間由此形成個(gè)性差異,是再正常不過的事情。周清海就華語的實(shí)際指出:“各地華語又受到不同外語的影響,各地的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治制度也不同,和大陸的差距更大,因此造成了各地華語之間,各地華語和現(xiàn)代漢語標(biāo)準(zhǔn)語之間出現(xiàn)差異。”[6]《華語》中,也有很多特有詞語只標(biāo)某一或幾個(gè)使用地區(qū)。比如,同樣是以“阿”字開頭,指稱一種小吃的“阿給”,指稱傻里傻氣、容易上當(dāng)?shù)娜说摹鞍⑽鳌钡?,?biāo)為臺(tái)灣地區(qū);指稱個(gè)體經(jīng)營的女性工作者的“阿鳳(鳳姐)”,指稱傻瓜的“阿茂”等,標(biāo)為港澳③;表示“干脆、直率、直截了當(dāng)”義的“阿沙力”,標(biāo)為港澳臺(tái);指稱自作聰明、好逞能、話語尖酸刻薄的人的“阿叻”,標(biāo)為新加坡;泛指闊太太、貴婦人的“阿奶”,指稱少奶奶的“阿舍奶”,以及泛指有錢人的“阿爺”等,只標(biāo)為泰國;俗稱放高利貸的人的“阿窿”,泛指中年婦女的“阿嫂”,以及指稱一種開胃小菜的“阿雜”等,只標(biāo)為新馬。

像這樣只標(biāo)注為一地或少數(shù)幾地的詞語還有很多,而基本的常識(shí)告訴我們,每一個(gè)言語社區(qū)總會(huì)有一些具有自身特點(diǎn)、基本獨(dú)用的社區(qū)詞,以及只在較小范圍內(nèi)使用的特有詞語,由此就體現(xiàn)出其詞匯面貌在共性基礎(chǔ)上的個(gè)性差異。已有的一些研究也從不同角度證明了這一點(diǎn),比如,王曉梅討論馬來西亞、新加坡華語中特有的用以指稱女性長輩的社會(huì)稱謂語“安娣”,就是一例;[7]汪惠迪《時(shí)代新加坡華語特有詞語詞典》(新加坡聯(lián)邦出版社1999年版)和田小琳的《香港社區(qū)詞詞典》(商務(wù)印書館2009年版)分別收錄了大量新加坡和香港的特有詞語,也都是很好的例證。

以下,我們?nèi)匀涣⒆阌凇吧嵝∪〈蟆爆F(xiàn)象,以“拿(假)”為例,對(duì)此作進(jìn)一步的調(diào)查與事實(shí)證明。

郭熙指出,在新加坡華人口語中,“拿”是一個(gè)可以取代“扛、提、端、拎”等的大詞。[2]其實(shí),華語中,無論口語還是書面語,“拿”的意思和功能都遠(yuǎn)不止于此,它還能表示其他一些意義,并在具體的語境中取代其他一些詞。比如,汪惠迪《時(shí)代新加坡華語特有詞語詞典》中“拿”的釋義是“申請(qǐng)、申領(lǐng)、獲得”[8](P283),而《全球華語詞典》(商務(wù)印書館2010年版)關(guān)于此詞的釋義中也包括“申請(qǐng)”,所舉的對(duì)應(yīng)用例是“他特地申請(qǐng)了一天假期”④。[9](P599)據(jù)我們初步調(diào)查,“拿”的“申請(qǐng)、申領(lǐng)”義只在新馬地區(qū)使用,而這是受英語“take”一詞影響的結(jié)果。[10]

表“申請(qǐng)、申領(lǐng)”義的“拿”比較常見的用法是跟賓素“假”構(gòu)成義同“請(qǐng)假”的“拿假”一詞。我們以此為關(guān)鍵詞,在世界各地的華文媒體中進(jìn)行檢索,結(jié)果只在新馬地區(qū)找到用例,如:

(26)衛(wèi)生部說,公共醫(yī)療機(jī)構(gòu)在處理員工的假期申請(qǐng)時(shí)將盡力取得平衡,既讓員工可以輪流拿假,也確保有足夠的人手應(yīng)對(duì)必要的醫(yī)療服務(wù)。(《聯(lián)合早報(bào)》2021.10.20)

按,此例的“拿假”正可與前文的“假期申請(qǐng)”形成對(duì)照與對(duì)應(yīng)。

(27)文鴻笑說:“父母親對(duì)圣誕無感,假期還是留給想在圣誕節(jié)拿假的同事吧?!?同上2021.11.30)

(28)今天是公假,后天就是周末,很多人在明天拿假,享受一連4天的假期。(同上2021.09.16)

為了進(jìn)一步檢驗(yàn)以上結(jié)果的真實(shí)性,我們還對(duì)“假”稍加擴(kuò)展,以“拿病假/無薪假”為關(guān)鍵詞,在同樣的范圍內(nèi)進(jìn)行檢索,結(jié)果相同,即也只在新馬地區(qū)有用例。這樣的用例如:

(29)車長在接受治療后已經(jīng)出院,目前拿病假養(yǎng)傷。(《聯(lián)合早報(bào)》2021.11.04)

(30)去年疫情嚴(yán)重沖擊新航營運(yùn)時(shí),一部分新航機(jī)師和機(jī)組人員拿無薪假,或轉(zhuǎn)到其他公司機(jī)構(gòu)工作。(《聯(lián)合早報(bào)》2021.11.15)

(31)她在幾個(gè)小時(shí)后感到不適及嘔吐,第二天包括她在內(nèi)有30人拿病假,甚至有的入院。(《星洲日?qǐng)?bào)》2021.10.27)

(32)受病情影響,他在萬宜一家藥廠的藥劑師工作獲得公司諒解,允許拿無薪假休養(yǎng)。(星洲網(wǎng)2021.10.19)

歷史上,新加坡與馬來西亞曾經(jīng)是一個(gè)國家,新加坡獨(dú)立后,兩國華語的一致性始終高于其他地區(qū),所以學(xué)者們經(jīng)常合稱“新馬華語”,而我們?cè)隈R來西亞華語研究中也強(qiáng)烈地感受到這一點(diǎn)。另外,《華語》在使用地區(qū)項(xiàng)下標(biāo)為“新馬”或包含“新馬”的詞語數(shù)量最多,無疑也反映和證實(shí)了這一點(diǎn)。以上調(diào)查的兩個(gè)項(xiàng)目,特別是第二個(gè),就集中反映了新馬華語的個(gè)性特點(diǎn),以及由此而形成的跟其他地區(qū)華語的差異。

以往的研究中,人們多把華語圈與國語圈相提并論,多指出它們之間的共性,如對(duì)“古舊”詞語的保持、新詞語使用的一致性等,而少有論及它們之間的個(gè)性特點(diǎn)及相互差異?,F(xiàn)在,我們應(yīng)該而且可以把注意力在一定程度上轉(zhuǎn)移到后一方面,進(jìn)行國語圈、華語圈之間及各圈之內(nèi)不同言語社區(qū)之間的多角度、多側(cè)面對(duì)比,而“舍小取大”現(xiàn)象就是其中的一個(gè)可選角度和側(cè)面。在這方面,我們初步的感覺和認(rèn)識(shí)是,國語圈“舍小取大”現(xiàn)象在普遍性和程度上似乎不如華語圈。如果是這樣的話,那么這應(yīng)該是兩圈之間詞匯及其運(yùn)用的一個(gè)重要區(qū)別。

以上基本仍屬于舉例性說明,我們意在以此初步證明,“舍小取大”現(xiàn)象可以作為一個(gè)視角或窗口,并以此觀察華語不同言語子社區(qū)的共性特征與個(gè)性差異。

結(jié) 語

本文立足于華語詞匯運(yùn)用中極富特點(diǎn)的“舍小取大”現(xiàn)象,從兩個(gè)方面舉例說明了國語圈、華語圈的共性特征和個(gè)性差異。我們認(rèn)為,上述兩個(gè)方面代表了國語圈、華語圈內(nèi)各言語子社區(qū)相互關(guān)系的基本事實(shí)類型。對(duì)上述事實(shí)的發(fā)掘,應(yīng)該是“傳統(tǒng)”之外了解和認(rèn)識(shí)華語的一個(gè)視角,無疑有助于我們拓寬視野、增加新知。但是,相對(duì)于華語廣泛的全球分布,以及極其復(fù)雜的使用情況而言,以上調(diào)查只是初級(jí)的、舉例性的,我們把它作為一種嘗試,希望能由此開啟一個(gè)新的角度、新的方面的華語研究,同時(shí)也希望能夠引起學(xué)界對(duì)此的關(guān)注和重視。

關(guān)于國語圈、華語圈語言面貌整體上的一致性或相似性,上文引周清海的文章已作過概括性說明。此外,同文中還指出:“華人的書面語教育高度一致,應(yīng)用的語體文也比較統(tǒng)一。港澳、臺(tái)灣、新馬的書面語教育幾乎完全一樣,差距很小……口語方面,所有華語區(qū)正式的標(biāo)準(zhǔn)口語,也基本一致?!盵5]這些無疑都是造成上述共性特征的重要原因。

由共性特征了解國語圈、華語圈的共同點(diǎn)及其與普通話的整體差異,這對(duì)于進(jìn)一步認(rèn)識(shí)華語特點(diǎn)以及由此反觀普通話的特點(diǎn),無疑具有很大的意義和價(jià)值;由個(gè)性特點(diǎn),則可以循著這樣的線索去深入了解各華語子社區(qū)的特點(diǎn)及相互之間的差異,而這對(duì)于認(rèn)識(shí)和把握某一言語子社區(qū)的語言特點(diǎn)無疑也有很大的意義和價(jià)值。

就華語文教學(xué)而言,認(rèn)識(shí)到上述共性特征及個(gè)性差異,則有助于國別化、差別化觀念的形成及其在教材編寫、教師培訓(xùn)以及教學(xué)環(huán)節(jié)的實(shí)施,而這也是深化、細(xì)化華語文教學(xué)及其研究的一個(gè)途徑。

注釋

①此例以“增加”取代“加大”,并不意味著在所有情況下都是如此。實(shí)際上,我們也看到“除了加大力度宣傳外,亦更注重培養(yǎng)得獎(jiǎng)?wù)唛L遠(yuǎn)發(fā)展他們的鋼琴事業(yè)”這樣使用“加大”的用例。這說明,“舍小取大”在很多情況下只有相對(duì)性而不具絕對(duì)性,它的實(shí)質(zhì)是同義詞之間邊界模糊,或者如方、溫文所說的“語義有所重疊糾葛”.

②在我們建構(gòu)的全球華語體系中,它由三大板塊構(gòu)成,即中國大陸的普通話圈、中國臺(tái)港澳地區(qū)的國語圈以及除前兩者之外的海外華語圈,見刁晏斌《全球華語的理論構(gòu)建與實(shí)證研究》(華語教學(xué)出版社2018年版,第26頁).

③類似的可視化圖此處從略。《華語》中使用地區(qū)標(biāo)為“港澳”的詞語比較多,但是也有不少詞語并非如此,比如“巴士專道、白鴿票、阿丟、阿囡薯、百家樂、碧架”等,就只標(biāo)為澳門使用.

④在2016年版的《華語》中,卻取消了相關(guān)的釋義和例證.

猜你喜歡
新馬國語華語
《左傳》《國語》所見舊有繇辭及臨時(shí)自撰繇辭考辨
華人時(shí)刊(2022年7期)2022-06-05 07:33:34
《國語·周語》“奉禮義成”辨析
《國語》故訓(xùn)與古文字
當(dāng)代新馬粵籍華團(tuán)文化功能的發(fā)展
新加坡華語的語音與流變
論“國語騎射”政策在清朝教育中的推行
中國大陸新馬華文文學(xué)研究“拓荒期”的研究特點(diǎn)、成績和意義
從《南洋商報(bào)》訃告文本看戰(zhàn)后轉(zhuǎn)型期新馬華人家庭形態(tài)與社會(huì)網(wǎng)絡(luò)
東南亞研究(2015年1期)2015-02-27 08:30:42
馬照跑
乌兰察布市| 满洲里市| 宣恩县| 黔东| 临夏市| 财经| 隆回县| 满洲里市| 永顺县| 正宁县| 新建县| 麻栗坡县| 玉环县| 宜宾县| 米泉市| 游戏| 藁城市| 凉城县| 宁河县| 河西区| 遵化市| 汾阳市| 合水县| 潼关县| 德钦县| 平度市| 大田县| 靖州| 嘉鱼县| 安国市| 揭西县| 秦皇岛市| 麟游县| 青田县| 广安市| 多伦县| 团风县| 钦州市| 内江市| 卫辉市| 华蓥市|