【摘要】邁入智能時代,編輯從業(yè)者的工作流程表現(xiàn)出智能化、協(xié)作化和交互化的特征,推動傳統(tǒng)編輯人向“智能編輯人”轉(zhuǎn)變,帶來思維邏輯、技術(shù)能力與實踐方式等方面的變革。生成式人工智能滲入編輯工作,與之相伴隨的是智能濫觴導(dǎo)致的思維風(fēng)險、智能“黑箱”與實踐失重,需通過知識為要、智慧創(chuàng)生、戰(zhàn)略實踐等策略來破解“智能編輯人”所遭遇的現(xiàn)實難題。
【關(guān)鍵詞】生成式人工智能 “智能編輯人” 編輯角色 角色認知
【中圖分類號】G230 【文獻標識碼】A 【文章編號】1003-6687(2024)8-092-07
【DOI】 10.13786/j.cnki.cn14-1066/g2.2024.8.012
在編輯出版的實踐版圖中,編輯既是知識整合與篩選的踐行者,又是處理復(fù)雜信息的技術(shù)人員,因此編輯職業(yè)呈現(xiàn)出鮮明的知識性與技術(shù)性。[1]然而,隨著ChatGPT、Sora等生成式人工智能深度嵌入出版生態(tài),傳統(tǒng)固有的編輯流程、工作場景與組織結(jié)構(gòu)逐漸被打破,以編輯人為代表的傳統(tǒng)職業(yè)不僅脫離了重復(fù)性的工作,而且面臨著思維轉(zhuǎn)變、技能躍升和實踐重塑等挑戰(zhàn)。特別是在生成式人工智能的驅(qū)動下,出版產(chǎn)品、編輯工作與服務(wù)營銷紛紛朝著智能化、數(shù)字化與精準化路徑發(fā)展,傳統(tǒng)編輯人也向“智能編輯人”轉(zhuǎn)變:一方面,生成式人工智能重塑了編輯的職業(yè)慣性,使其從信息加工執(zhí)行者轉(zhuǎn)變?yōu)椴邉澱?;另一方面,人機協(xié)同模式提升了出版效率與生產(chǎn)力,需要編輯的創(chuàng)造性勞動。
在這一職業(yè)背景下,對“智能編輯人”概念的挖掘不僅能夠顯現(xiàn)出當前編輯角色的技術(shù)性與智能化轉(zhuǎn)向,而且清晰地勾勒出智能時代下編輯職業(yè)的性質(zhì)、作用。因此,本文以編輯角色認知、現(xiàn)實觀照與實踐路徑為主線,探析生成式人工智能如何重塑編輯角色。
一、角色認知:“智能編輯人”的概念特征
在傳統(tǒng)意義上,編輯人不單單是對作品進行加工、修改等的職業(yè)者,更是具有價值操守、開展創(chuàng)造性勞動的實踐主體。然而,在生成式人工智能與出版領(lǐng)域的融合中,以智能校對系統(tǒng)、智能排版系統(tǒng)、個性推薦引擎等為表征的“智能編輯”開始介入編輯的實踐場域,[2]而忽略了作為實踐主體的編輯人,導(dǎo)致編輯人陷入主體與技術(shù)的二元對立境況。因此,相較于“編輯人”“智能編輯”,“智能編輯人”概念的提出綜合了實踐主體的能動性與媒介技術(shù)環(huán)境,從實踐角度分析編輯正在經(jīng)歷的角色重塑。
1. 思維轉(zhuǎn)變:“智能編輯人”的理念基礎(chǔ)
在生成式人工智能的浸潤下,智能技術(shù)已悄然滲透編輯實踐的各個環(huán)節(jié)。其中,智能審校系統(tǒng)、智能設(shè)計系統(tǒng)、智能排版系統(tǒng)等軟件不僅讓編輯從業(yè)者脫身于機械式的工作,而且智能、多元與移動化的技術(shù)特征重新定義了編輯的思維邏輯。
首先,“智能編輯人”側(cè)重價值思維。價值思維是行動的羅盤,編輯從業(yè)者的價值思維決定了作品的方向與主題,甚至鐫刻在出版文化的內(nèi)在肌理中。在生成式人工智能介入編輯實踐過程中,大數(shù)據(jù)、算法推薦、數(shù)據(jù)學(xué)習(xí)等功能不僅呈現(xiàn)出高效的信息整合與篩選能力,而且讓編輯者脫身于枯燥的文本編輯工作。如2022年《人民日報》推出“AI編輯部”3.0版本,該產(chǎn)品實現(xiàn)了一鍵生成視頻、單獨完成智能會議紀要等工作,還可全天候利用智能算法對比可能重復(fù)的文章。[3]盡管生成式人工智能表現(xiàn)出獨立性、智能性與規(guī)范化特征,但其實質(zhì)是按照指令開展工作,缺乏人類的價值思維引導(dǎo)。因此,在選題策劃與生產(chǎn)環(huán)節(jié)中,“智能編輯人”既要憑借智能技術(shù)全息掌握出版作品的時效性,又要遵循價值思維,對專家學(xué)者們的作品提出更為精準與優(yōu)化的建議,提升出版作品的質(zhì)量與價值。
其次,“智能編輯人”要具備創(chuàng)新思維。步入后現(xiàn)代工業(yè)社會,以創(chuàng)新思維為核心的發(fā)展理念已成為一種文化潮流,并為編輯出版生態(tài)注入鮮活的生命力。生成式人工智能通過海量數(shù)據(jù)訓(xùn)練迸發(fā)出強勁的生產(chǎn)力,“智能編輯人”不僅要充當智能技術(shù)的“掌舵人”,而且要運用創(chuàng)造思維減少對智能技術(shù)的慣性依賴與思維怠惰。一方面,當下編輯出版實踐日漸趨向智能化與數(shù)字化,編輯從業(yè)者的勞動分工更加倚重生成式人工智能,這間接改變了編輯與技術(shù)的主客地位,即智能技術(shù)替代了大部分的編輯工作。顯然,此境況下,“智能編輯人”需要從選題策劃、專家組稿、封面設(shè)計等層面挖掘創(chuàng)意,讓出版作品體現(xiàn)出社會價值與人文關(guān)懷,讓編輯的知識生產(chǎn)更具創(chuàng)造性。另一方面,“智能編輯人”要借助智能技術(shù)發(fā)揮人格魅力,堅持以精品文化澆筑出版作品。雖然生成式人工智能對編輯勞動進行了再分工,但是編輯人格是技術(shù)無法替代的,每一部出版作品都傾注著編輯的智慧與創(chuàng)造,甚至編輯可以成為作品的“明信片”。因此,面對短視頻、網(wǎng)絡(luò)小說、游戲等多元化作品,“智能編輯人”要運用智能技術(shù)賦能作品的精品化,以編輯的主動性與創(chuàng)造性推進出版生態(tài)的供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,提升作品的活力。
2. 技術(shù)躍升:“智能編輯人”的結(jié)構(gòu)邏輯
馬歇爾·麥克盧漢曾指出,“每種技術(shù)都創(chuàng)造一種環(huán)境”。[4]“智能編輯人”概念迎合了技術(shù)環(huán)境的變化,并不斷詰問編輯的主體性認知。特別是在生成式人工智能主導(dǎo)的出版生態(tài)中,媒介技術(shù)早已脫離傳統(tǒng)的器物觀念,它既可以通過數(shù)據(jù)分析為選題策劃、專家約稿、封面設(shè)計提供參考,又能夠通過海量的數(shù)據(jù)學(xué)習(xí)輔助審稿與排版,進而呈現(xiàn)出獨立化與社會化的取向,并對編輯的主體關(guān)系、技術(shù)關(guān)系進行重塑。
首先,“智能編輯人”的技術(shù)觀念重塑。在生成式人工智能與編輯人的碰撞中,智能技術(shù)顛覆了編輯人是唯一行動者的固有認知:一方面,生成式人工智能逐漸從“AI助手”演化為“AI編輯”,且在眾多的編輯環(huán)節(jié)顯示出獨立性與智能性,如“AI編輯室”“AI排版員”“AI審核員”等,甚至可以獨立開展編輯活動;另一方面,編輯與智能技術(shù)不再是彼此外化的關(guān)系,編輯不再是技術(shù)操作人員,而是要達到互融互通的人機協(xié)作,實現(xiàn)知識出版的智能化與價值耦合。因此,由編輯人向“智能編輯人”的轉(zhuǎn)變不僅是技術(shù)環(huán)境的改變,也是對編輯從業(yè)者的技術(shù)觀念重塑。其一,在生成式人工智能的技術(shù)閾限內(nèi),“智能編輯人”抽身于固定的空間限制,呈現(xiàn)出液態(tài)的流動性實踐,即借助移動設(shè)備、智能設(shè)備可以隨時隨地開展選題策劃、專家組稿等工作。其二,生成式人工智能愈發(fā)顯露出施蒂格·夏瓦所言及的半獨立機構(gòu)地位,因為智能技術(shù)對編輯勞動進行了再分工,要求編輯遵從智能技術(shù)的邏輯,使得“人—機”二元關(guān)系更趨于深度的人機融合。
其次,“智能編輯人”的主體觀念重塑。生成式人工智能所帶來的不只是“人—機”關(guān)系的重塑,也對編輯人的主體觀念產(chǎn)生了深遠影響。馬歇爾·麥克盧漢指出,“一切媒介都是人的延伸”,[5](172)其不僅肯定了技術(shù)對人類感官的延伸作用,更重新界定了編輯的主體觀念。在智能審校系統(tǒng)、智能排版系統(tǒng)、智能設(shè)計系統(tǒng)滲透編輯工作場域時,編輯就已革新了實踐感知:編輯實踐不再是單一地完成作品的出版,而是要以精品理念貫穿知識生產(chǎn),從而彰顯出編輯的主體地位。尤其在短視頻、網(wǎng)絡(luò)游戲、文學(xué)小說等作品的編輯過程中,“智能編輯”不僅要完成輔助工作,更要擁有高審美,搭建起人類與知識的橋梁。另外,雖然生成式人工智能在編輯實踐中發(fā)揮重要作用,但是專家約稿、作者反饋、出版策劃等活動中,編輯仍占據(jù)重要地位,因為只有在人類行動者的主導(dǎo)下,生成式人工智能才能夠協(xié)助“智能編輯”完成高質(zhì)量工作,推動出版業(yè)的良性發(fā)展。
3. 實踐重塑:“智能編輯人”的行動邏輯
生成式人工智能帶來的深刻變革呼吁“智能編輯人”出現(xiàn),高度智能化的編輯實踐進程也凸顯出全新的行動邏輯,這不僅集中體現(xiàn)在編輯實踐的外部關(guān)系與多模態(tài)邏輯兩個層面,而且整個出版業(yè)態(tài)呈現(xiàn)出智能化傾向。正如保羅·萊文森的媒介進化理論一般,一些進化后得以生存的物種能夠獲得一種生態(tài)位,以適應(yīng)特定的環(huán)境。[6](118)特別是在以生成式人工智能主導(dǎo)的技術(shù)框架下,“智能編輯人”既是適應(yīng)媒介環(huán)境的一種觀念革新,又是基于行動邏輯具象化的表征。
首先,“智能編輯人”的非線性實踐邏輯。在傳統(tǒng)的編輯活動中,無論是策劃、組稿、校對、審稿等工作環(huán)節(jié),還是編輯、作者與讀者之間的互動,都呈現(xiàn)出信息的線性傳遞特征。然而,生成式人工智能形塑的編輯實踐最大特征在于非線性,這首先表現(xiàn)在“智能編輯人”的實踐層面?!癆I編輯室”“AI編輯”“AI審稿系統(tǒng)”等智能技術(shù)對知識或素材的高效管理,一方面顯現(xiàn)出智能技術(shù)靈活的工作方式,即以深度學(xué)習(xí)、自然語言處理功能為基點勾勒知識圖譜,實現(xiàn)出版內(nèi)容跨平臺傳播;另一方面,在短視頻、網(wǎng)絡(luò)小說等作品的編輯過程中,人工智能可以自動生成視頻片段、字幕、特效與音效等,打破了傳統(tǒng)編輯的線性工作邏輯。此外,在編輯、讀者、作者三者的交互活動中,由于“智能編輯人”脫離了固定時空的限制,編輯既可以借由智能技術(shù)搭建的網(wǎng)絡(luò)平臺完成讀者、作者之間的良性互動,又能夠以碎片化時間實現(xiàn)由線性交互轉(zhuǎn)向非線性交互。
其次,“智能編輯人”的外部關(guān)系再造。在傳統(tǒng)編輯的實踐場域中,編輯的工作主要圍繞策劃、排版、組稿、校對等具體工作開展,而生成式人工智能延伸了編輯的工作內(nèi)容,進而革新了編輯的外部關(guān)系。其一,在“智能編輯人”的實踐中,編輯者不僅要完成專題策劃、專家約稿、知識運營等工作,還要開展數(shù)據(jù)采集、智能培訓(xùn)、跨平臺生產(chǎn)等數(shù)字勞動,讓編輯者面臨的外部關(guān)系更為復(fù)雜多變。其二,從工業(yè)化進程角度出發(fā),生成式人工智能革新了編輯者的實踐器具,將知識運營和管理方式遷移到虛擬網(wǎng)絡(luò),間接減少了編輯的面對面交互。尤其在智能媒體環(huán)境中,“智能編輯人”不再是簡單地對知識進行再生產(chǎn),而是要打造全新的沉浸式閱讀文化,讓“智能編輯人”綜合運用文字、視頻、圖片等元素呈現(xiàn)多模態(tài)內(nèi)容,這也無形中打破了傳統(tǒng)的勞動關(guān)系鏈條。
二、智能濫觴:“智能編輯人”轉(zhuǎn)變的現(xiàn)實觀照
生成式人工智能形塑了“智能編輯人”的思維邏輯、技術(shù)能力與實踐活動,也給編輯的現(xiàn)實工作帶來一定困擾。從實踐角度看,在“智能編輯人”的職業(yè)角色中,編輯者一方面表現(xiàn)出強烈的技術(shù)依賴性,一旦喪失智能技術(shù)的支撐,編輯工作就會陷入“在場的缺席”境況;另一方面,“智能編輯人”的工作重心逐漸轉(zhuǎn)向數(shù)據(jù)傳輸與監(jiān)管,編輯者的權(quán)威性無形中受到挑戰(zhàn)。因此,“智能編輯人”面臨的現(xiàn)實困境既涵蓋了思維與實踐,又指涉著生成式人工智能潛在的技術(shù)倫理。
1. 思維風(fēng)險:“智能編輯人”的思維依賴
當編輯從業(yè)者逐漸沉溺于生成式人工智能所帶來的便捷式生產(chǎn)時,他們同樣陷入了一種思維風(fēng)險中:其一,傳統(tǒng)編輯經(jīng)驗在生成式人工智能的主導(dǎo)下失去效力,“智能編輯人”愈發(fā)倚重智能技術(shù)并產(chǎn)生思維慣習(xí);其二,盡管“智能編輯人”憑借人工智能打造出極具沉浸感的作品,但失去了本雅明言及的“光韻”,即流失了作品的獨一無二性。正因如此,風(fēng)險社會學(xué)家烏爾里?!へ惪苏J為:“風(fēng)險是一個很現(xiàn)代的概念……因為只有自然和傳統(tǒng)失去它們的無限效力并依賴于人的決定時,才談得上風(fēng)險。”[7]
首先,“智能編輯人”的技術(shù)思維風(fēng)險。在生成式人工智能主導(dǎo)的媒介邏輯中,效率思維是“智能編輯人”首先面對的風(fēng)險理念,因為編輯者對效率的極致追求必然催生出版生態(tài)的工具理性,從而削減編輯出版的知識圖景。編輯本質(zhì)上是知識價值發(fā)現(xiàn)、優(yōu)化、表達與運營的綜合崗位,[1]為大眾帶來知識的享受與遨游。但在知識爆炸的時代,“智能編輯人”更容易陷入高效率的桎梏,加深了對知識出版效率的盲目追求,從而形成“你方唱罷我登場”的無序出版亂象。另外,生成式人工智能極易滋生技術(shù)依賴風(fēng)險。在生成式人工智能拓展編輯者的思維之際,“智能編輯人”不僅將稿件質(zhì)量寄托于智能軟件把關(guān),而且忽視了出版作品本身所擁有的價值意義。特別是在短視頻、網(wǎng)絡(luò)小說、網(wǎng)絡(luò)游戲等作品的編輯制作中,生成式人工智能以“AI換臉”“AI寫手”“AI編程”等手段營造出極具沉浸感的作品,原本作品的“光韻”才是“智能編輯人”的追求,而現(xiàn)實卻是“智能編輯人”的技術(shù)思維操控了出版生態(tài),以致停電、斷網(wǎng)、軟件故障等問題出現(xiàn),導(dǎo)致編輯工作無法開展。
其次,“智能編輯人”的職業(yè)思維削弱。編輯活動側(cè)重從業(yè)者的親歷性,這既包括編輯者要親身全程參與策劃、選稿、組稿、校對等實踐,又要及時向作者、專家反饋稿件意見。然而,生成式人工智能融入編輯者的實踐環(huán)節(jié),間接消弭了親歷性,因為智能審校系統(tǒng)、智能排版系統(tǒng)、智能設(shè)計系統(tǒng)等排除了人類行動者的參與,“智能編輯人”只能接觸到經(jīng)技術(shù)加工后的“二手知識”或“二手材料”,而無法做到對原稿件進行核查與校對,這在無形中削弱了編輯人的職業(yè)思維及專業(yè)思維。此外,生成式人工智能限制了編輯從業(yè)者的價值見解。在赫伯特·馬爾庫塞看來,媒介技術(shù)的合理性建基于統(tǒng)治的合法性之上,其本身包含了一種統(tǒng)治的先驗性和控制欲望。[8]生成式人工智能應(yīng)用到編輯出版領(lǐng)域中,儼然維護了技術(shù)開發(fā)者或統(tǒng)治者的合理性,無形中增加了“智能編輯人”的價值偏見。在媒介技術(shù)層面,技術(shù)人員設(shè)定了生成式人工智能如何進行數(shù)據(jù)訓(xùn)練、數(shù)據(jù)學(xué)習(xí)、數(shù)據(jù)采集、數(shù)據(jù)處理等程序,智能技術(shù)運行的前提顯然加重了技術(shù)人員偏見。而生成式人工智能輔助編輯者開展實踐時,智能選稿、智能策劃、智能設(shè)計等系統(tǒng)已為編輯者提供了一種思維或價值路徑,這就嚴重損害了“智能編輯人”的思維獨立性,顯現(xiàn)出一種技術(shù)價值偏見。
2. 智能“黑箱”:“智能編輯人”的技術(shù)迷戀
囿于生成式人工智能的復(fù)雜性與盈利性,編輯者幾乎被排除在技術(shù)核心團隊之外,如ChatGPT是完全由OpenAI團隊主導(dǎo)研發(fā)的智能技術(shù),所有的數(shù)據(jù)運行、數(shù)據(jù)抓取、算法模型等成為技術(shù)資本的獨享,進而構(gòu)建出一個未知的智能“黑箱”。“智能編輯人”僅僅是媒介技術(shù)的使用者,而非生成式人工智能的設(shè)計者或開發(fā)者,因此無從獲悉智能技術(shù)的運行機理與意圖,更談不上有效監(jiān)督智能技術(shù)。顯然,由生成式人工智能衍生的智能“黑箱”不僅給編輯出版生態(tài)帶來負面影響,而且讓“智能編輯人”陷入信任危機與技術(shù)倫理失范的雙重困境。
首先,智能“黑箱”催生信任危機。在生成式人工智能的規(guī)則框架內(nèi),開發(fā)者、技術(shù)人員、編程人員等行動者共同構(gòu)筑了技術(shù)核心,因?qū)I(yè)性質(zhì)不同,“智能編輯人”被排除在技術(shù)的核心邏輯之外,致使生成式人工智能輔助編輯工作時呈現(xiàn)出諸多不透明狀況。這不僅意味著編輯者難以深入了解智能技術(shù)的運行框架與規(guī)則,而且基于智能“黑箱”讓編輯人的監(jiān)管受到阻礙,進而導(dǎo)致對編輯的信任感降低。另外,在選題策劃階段,“智能編輯人”通過生成式人工智能開展數(shù)據(jù)采集、個性化推薦等活動,這無疑挑戰(zhàn)了社會大眾的隱私權(quán),讓大眾隱私與偏好暴露于智能“黑箱”中,進而讓“智能編輯人”的信任度降低。由此,“智能編輯人”的權(quán)力逐漸處于“懸浮”境地:一方面,基于“AI編輯室”、智能排版系統(tǒng)、智能審校等功能產(chǎn)生的知識數(shù)據(jù)向技術(shù)開發(fā)者敞開,“智能編輯人”處于劣勢且開始流失知識的管理權(quán),導(dǎo)致知識經(jīng)營權(quán)被技術(shù)資本俘獲;另一方面,智能“黑箱”問題放大了管理風(fēng)險,因為它遮蔽了“智能編輯人”的知情權(quán)與監(jiān)管權(quán),讓編輯者的把關(guān)人地位岌岌可危。
其次,人機關(guān)系失衡招致技術(shù)倫理難題。生成式人工智能誕生之初,便讓社會大眾陷入沉重的憂慮之中。雖然麥克盧漢指出“一切媒介均是感官的延伸”,[5](34)但在生成式人工智能使“智能編輯人”的感官不斷分裂時,人類主體地位逐漸喪失。其一,生成式人工智能不斷向編輯出版生態(tài)各方面滲透,從校對、排版、設(shè)計,再到策劃推薦、廣告投放,生成式人工智能已然超越了傳統(tǒng)工具屬性,以鮮活的行動者角色介入編輯實踐,而“智能編輯人”的主體地位逐漸式微。其二,在智能“黑箱”的潛在威脅下,“智能編輯人”的監(jiān)督權(quán)力不斷弱化,且技術(shù)霸權(quán)、數(shù)據(jù)壟斷、算法偏見等問題不斷強化技術(shù)開發(fā)者的權(quán)力。與此同時,在以智能技術(shù)為基礎(chǔ)邏輯構(gòu)型的編輯實踐中,技術(shù)資本為實現(xiàn)增殖與發(fā)展,使得學(xué)術(shù)出版、教育出版、文化出版等讓位于娛樂出版,該境況既僭越了編輯從業(yè)者的專業(yè)文化,又沖擊了編輯實踐的倫理性,甚至產(chǎn)生侵權(quán)問題。
3. 實踐失重:“智能編輯人”的能力焦慮
在馬克思主義哲學(xué)范疇中,技術(shù)的目的在于解放生產(chǎn)力,其本質(zhì)是人的活動方式,關(guān)乎人類如何使用工具或機器進行生產(chǎn)。[9]然而,隨著生成式人工智能不斷滲透編輯出版的生態(tài)環(huán)境,編輯從業(yè)者的實踐呈現(xiàn)出無邊界、多元化、復(fù)雜化等特點,側(cè)重強調(diào)智能技術(shù)豐富編輯者的實踐種類,如“AI編輯室”讓編輯者可以用智能手機隨時排版。在生成式人工智能打破編輯者的時空限制時,“智能編輯人”同樣面臨能力失重困境,既要應(yīng)對海量的知識內(nèi)容,又要處理新的人際關(guān)系,從而陷入能力焦慮的恐懼中。
首先,無邊界讓“智能編輯人”產(chǎn)生能力壓力。在德國哲學(xué)家馬丁·海德格爾看來,“邊界”既是事物之間相互區(qū)分的形態(tài),又是“某物借以聚集到其本己之中的東西”。[10]尤其在傳播學(xué)領(lǐng)域內(nèi),盡管保羅·萊文森認為媒介朝向生態(tài)位共享路徑進化,但他并非否定邊界,反而認為邊界是觀察媒介進化的重要方式。然而,在智能時代,“智能編輯人”的實踐愈發(fā)趨向于無邊界,這種無邊界并非流失了生成式人工智能本身的特征或在場狀態(tài),而是類似萊文森的生態(tài)位共享,讓編輯者的工作場景實現(xiàn)“線上+線下”“固定+流動”等方面的多元化。同時,“智能編輯人”的實踐場景得以豐富,也提高了工作者的技術(shù)門檻:一方面,在無邊界的工作場景中,“智能編輯人”處于隨時隨地的待機狀態(tài),讓編輯從業(yè)者感到時間壓力與精神壓力,甚至淪為機器的奴隸;另一方面,“智能編輯人”不僅要熟稔地掌握生成式人工智能,還要滿足用戶的新需求,這讓“智能編輯人”疲于工作的技術(shù)性擴展,進而產(chǎn)生對自身能力的質(zhì)疑與氣餒。
其次,“智能編輯人”要面對處理人際關(guān)系的壓力。一般意義上,出版機構(gòu)、媒體機構(gòu)往往具有建制性特點,其員工內(nèi)部有著涇渭分明的上級—下級、總部—分部、總編—副主編的劃分,這種體制既調(diào)動了員工的積極性,又明確了責(zé)任歸屬。然而,在生成式人工智能的技術(shù)語境中,以人工智能為表征的“AI編輯”儼然承擔了部分編輯從業(yè)者工作,在傳統(tǒng)上級—下級關(guān)系外,還構(gòu)筑了“AI編輯—員工”的關(guān)系?!爸悄芫庉嬋恕背艘幚砗门c同事的關(guān)系,還要不斷學(xué)習(xí)智能技術(shù)規(guī)范以履行職責(zé),導(dǎo)致員工體系的技術(shù)倫理關(guān)系較為復(fù)雜。此外,生成式人工智能并非能進行創(chuàng)造性實踐的客體,只有通過大量數(shù)據(jù)的訓(xùn)練、學(xué)習(xí)才能根據(jù)用戶需求進行生產(chǎn),其本質(zhì)仍是人類智慧的拼貼與修正。因此,生成式人工智能容易非法采用他人作品,侵害作者的著作權(quán),且滋生諸多版權(quán)倫理問題。對于“智能編輯人”而言,如何處理智能技術(shù)帶來的版權(quán)問題既是新工作面臨的現(xiàn)實挑戰(zhàn),又是“人—機”關(guān)系的難點。同時,隨著生成式人工智能的數(shù)據(jù)學(xué)習(xí)能力增強,其侵權(quán)問題將無限擴大,涉足領(lǐng)域不僅限于編輯出版,更涵蓋了自然科學(xué)、社會科學(xué)等知識領(lǐng)域,讓“智能編輯人”置身于員工與技術(shù)壓力的夾層之中。
三、實踐路徑:“智能編輯人”的行動路徑
智能技術(shù)既勾勒出編輯實踐的新樣態(tài)和新特征,又開辟出新的商業(yè)模式、傳播方式與員工體系,為編輯出版業(yè)創(chuàng)造出無限潛力。因此,編輯人向“智能編輯人”的角色轉(zhuǎn)變是技術(shù)和實踐相互作用的結(jié)果,需要從思維、技術(shù)、實踐三個維度明晰“智能編輯人”的行動路徑。
1. 知識為要:“智能編輯人”角色的思維基點
從傳統(tǒng)出版業(yè)到工業(yè)時代出版業(yè),再到如今的智能出版生態(tài),編輯者作為知識發(fā)現(xiàn)者、傳播者與把關(guān)者的角色始終不變。以知識為要的理念就是指“智能編輯人”要充當知識的發(fā)現(xiàn)者與運營者,使其成為編輯人的思維基點。尤其在“智能編輯人”面臨技術(shù)思維捆綁、職業(yè)思維削弱等風(fēng)險時,編輯從業(yè)者更需要從價值判斷、“大編輯”思維兩個方面,探索解決路徑。
首先,“智能編輯人”堅守價值判斷,承擔起把關(guān)人角色。在編輯出版生態(tài)環(huán)境中,生成式人工智能雖然可以通過數(shù)據(jù)訓(xùn)練、深度學(xué)習(xí)完成編輯培訓(xùn),開展排版、校對、設(shè)計等活動,但是媒介技術(shù)無法具備人類的洞察力、價值觀與專業(yè)知識,它們遵循的是基于代碼的程序正義,而非綜合社會因素的考察。而“智能編輯人”作為能動的主體,從世界觀、人生觀、價值觀三方面對內(nèi)容進行把關(guān)與引導(dǎo)。在“智能編輯人”的角色轉(zhuǎn)變過程中,編輯從業(yè)者要延續(xù)把關(guān)人的角色,不僅要堅守社會主義核心價值觀,更要從社會文化、政治環(huán)境、經(jīng)濟活動等多個方面考察作品內(nèi)容,為社會大眾提供高質(zhì)量、有深度、有邏輯的知識文本。另外,面對媒介技術(shù)的更迭,編輯者的價值本位不變:一方面,“智能編輯人”適應(yīng)技術(shù)發(fā)展帶來的高效率之時,還要立足于服務(wù)社會大眾和知識傳播的價值立場,明確編輯者的職業(yè)定位;另一方面,“智能編輯人”的角色重塑本質(zhì)在于編輯從業(yè)者如何自我調(diào)整,借助智能技術(shù)實現(xiàn)編輯從業(yè)者的全面發(fā)展,進而厘清編輯的責(zé)任與專業(yè)性。
其次,堅持“大編輯”思維,聯(lián)合更多行動者。除堅守價值判斷,“智能編輯人”還應(yīng)具備“大編輯”思維,聯(lián)合多元行動者優(yōu)化編輯出版生態(tài)?!按缶庉嫛彼季S要求用符合時代要求的大視野、廣視角、強大的信息捕捉和把握能力,以及現(xiàn)代編輯技術(shù)手段,進行信息采集、加工和傳播。[11]尤其在智能技術(shù)的推動下,“大編輯”理念不斷整合、延伸,其核心則要求編輯不僅跳脫單一領(lǐng)域視野,而且要聯(lián)合編委、作者、讀者等多元行動者共同參與出版生態(tài)營造,對出版作品的質(zhì)量進行把關(guān)。在“大編輯”的理念下,編輯從業(yè)者既要摒棄智能“黑箱”及“隔音室”“過濾泡”等知識偏見問題,又要以開放、學(xué)習(xí)的態(tài)度與編委、作者進行交流和協(xié)商,共同促進知識的生產(chǎn)與傳播。因此,“智能編輯人”把關(guān)出版作品質(zhì)量和價值引導(dǎo)外,還要時刻關(guān)注學(xué)術(shù)界和業(yè)界的熱點,以深厚的知識儲備、發(fā)展的眼光、兼容并包的理念推動出版生態(tài)良性循環(huán)。
2. 智慧創(chuàng)生:“智能編輯人”角色的技術(shù)選擇
從編輯人到“智能編輯人”的角色認知重塑是歷時性與共時性并存的狀態(tài),它既要從歷史經(jīng)驗中汲取精華,又要指向編輯的未來發(fā)展道路。在智能技術(shù)與編輯實踐的交融中,智慧與創(chuàng)生是助推“智能編輯人”角色重塑的中堅力量,其中智慧是指生成式人工智能的智能化辦公與協(xié)助,無限趨向于人類的智慧;創(chuàng)生是指編輯人具備的創(chuàng)造性生產(chǎn)力,也是突破智能技術(shù)桎梏的核心。在生成式人工智能構(gòu)筑的技術(shù)藍圖下,“智能編輯人”要從智慧創(chuàng)生的角度貼合時代發(fā)展需求,完成技術(shù)方面的戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型。
首先,智能技術(shù)深融,達成智慧共生。在生成式人工智能技術(shù)版圖中,智慧既是媒介技術(shù)的進化核心,又是能夠顯現(xiàn)人類行動者能動性的介質(zhì)。媒介正朝著越來越多地再現(xiàn)人性化的傳播環(huán)境這一方向發(fā)展,[6](7)并顯現(xiàn)出人類行動者的智慧與創(chuàng)造性。在“智能編輯人”的技術(shù)環(huán)境中,生成式人工智能與編輯者擁有獨特的智慧:一方面,生成式人工智能可以借助算法和數(shù)據(jù)的運行實現(xiàn)對出版市場的精準把握,并為讀者提供個性化、精準化的內(nèi)容推送,顯現(xiàn)出智能技術(shù)的“智”;另一方面,編輯從業(yè)者具備技術(shù)所無法訓(xùn)練和學(xué)習(xí)的道德倫理、出版經(jīng)驗、人文情懷與創(chuàng)新特質(zhì),他們可以隨時把握社會的動態(tài)變化,彰顯出人類智慧。因此,“智能編輯人”既要深度融合生成式人工智能的“智”,更要憑借專業(yè)知識、出版?zhèn)惱砼c創(chuàng)新精神觸動社會大眾的精神世界。因此,置身于媒介技術(shù)不斷迭代且朝向人性化發(fā)展的時代,“智能編輯人”要從人機融合轉(zhuǎn)向智慧共生,不僅要充分利用智能技術(shù)帶來的便捷,而且要發(fā)揮自身的創(chuàng)造力與想象力,實現(xiàn)“1+1>2”的效果,擺脫智能技術(shù)構(gòu)筑的“黑箱”。
其次,夯實編輯的時代價值,重塑專業(yè)技術(shù)文化。在“智能編輯人”的技術(shù)選擇中,以編輯為核心的專業(yè)文化正因生成式人工智能的可供性而不斷革新,建構(gòu)了以人工智能技術(shù)為基礎(chǔ)構(gòu)型的專業(yè)文化,而“智能編輯人”則是正歷經(jīng)轉(zhuǎn)型的專業(yè)文化的具象表征,是時代背景下編輯從業(yè)者的文化與技術(shù)選擇。相較于傳統(tǒng)編輯人,“智能編輯人”的技術(shù)轉(zhuǎn)型更偏向多模態(tài)話語,[12]如ChatGPT-4不僅可以編排文本內(nèi)容,而且還能處理圖像信息、表格、漫畫等多元文本。在多模態(tài)的技術(shù)話語下,“智能編輯人”不僅要學(xué)會綜合運用媒介技術(shù)打造生動鮮活的新聞稿件、短視頻稿件等作品,而且還要靈活運用多模態(tài)組合吸引用戶。如《人民日報》推出的“AI編輯室”將媒體內(nèi)容創(chuàng)作流程全部遷移到云端,讓編輯從業(yè)者用智能技術(shù)對視頻、音頻、文檔等逐個核查,避免出現(xiàn)舊圖新說、圖片侵權(quán)等問題。[13]此外,“智能編輯人”作為聯(lián)結(jié)作者和讀者的樞紐,生成式人工智能不僅錨固了編輯者的地位,而且成為編輯職業(yè)發(fā)展的手段和途徑。面對“智能編輯人”產(chǎn)生的能力焦慮與工作壓力,編輯從業(yè)者更要擺脫精神壓力和能力包袱,用創(chuàng)新理念和智能技術(shù)共同應(yīng)對知識出版的流動性和不確定性。
3. 戰(zhàn)略實踐:“智能編輯人”角色重塑的能力顯現(xiàn)
在編輯出版的科學(xué)體系建設(shè)中,編輯從業(yè)者本身蘊含著一定的戰(zhàn)略性傾向:一方面,編輯的職業(yè)文化具有鮮明的公共性,[14]既要服務(wù)于社會大眾的知識生產(chǎn),又要維護出版的邊界、權(quán)威與合法性;另一方面,要全面提升編輯者的綜合能力,從而彰顯出目標導(dǎo)向與組織導(dǎo)向的人才教育戰(zhàn)略。尤其在生成式人工智能的出版生態(tài)中,面對智能“黑箱”、價值偏見、能力失重等問題,亟須從精品理念、新質(zhì)生產(chǎn)力兩個維度把握“智能編輯人”的戰(zhàn)略實踐。
首先,聚焦精品理念,推動供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革。生成式人工智能提高了編輯出版的工作效率,海量知識作品讓讀者流連忘返,質(zhì)量參差不齊的出版作品更是引發(fā)社會大眾的討論,而精品意識則成為經(jīng)典且值得推廣的實踐方針。在“智能編輯人”的戰(zhàn)略藍圖中,出版作品既要滿足社會大眾的知識需求,又要高屋建瓴地適應(yīng)時代發(fā)展之需,因此精品意識不僅是一個實踐理念,更是“智能編輯人”從時間壓力、能力壓力突圍的重要路徑。特別是在生成式人工智能對社會供需開展精準捕捉之時,為迎合社會大眾需求,出版作品也大多集中在娛樂、教育、藝術(shù)等領(lǐng)域,而社會大眾對優(yōu)質(zhì)作品的渴望與知識供求的不平衡矛盾,呼吁“智能編輯人”堅持精品理念,以精準化、專業(yè)化、智能化、協(xié)作化的方式供給社會大眾所期望的出版產(chǎn)品,讓內(nèi)容生產(chǎn)與分發(fā)滿足大眾的精神期待,從而推動出版生態(tài)的良性循環(huán)。
其次,把握新質(zhì)生產(chǎn)力,激活編輯者的活力。在生成式人工智能賦能編輯從業(yè)者的實踐中,不僅出版業(yè)的供給形態(tài)、技術(shù)形態(tài)、服務(wù)形態(tài)等得以重塑,而且編輯從業(yè)者的職業(yè)化、勞動資料的數(shù)智化、勞動對象的產(chǎn)業(yè)化等均得以提升與鞏固,推動出版業(yè)朝向高科技、高效能、高質(zhì)量道路發(fā)展。尤其在“智能編輯人”的實踐中,基于生成式人工智能的技術(shù)模塊已然為編輯出版注入新質(zhì)生產(chǎn)力因子,即以創(chuàng)新為主導(dǎo)的先進生產(chǎn)力質(zhì)態(tài)。一方面,“智能編輯人”的實踐要有前瞻性。在生成式人工智能的協(xié)助下,“智能編輯人”從繁復(fù)的工作中抽身,更側(cè)重知識生產(chǎn)與再生產(chǎn)的規(guī)劃和掌控,即“智能編輯人”從戰(zhàn)略層面掌握出版內(nèi)容策劃的核心業(yè)務(wù),并創(chuàng)新編輯生產(chǎn)的流程和業(yè)務(wù)。另一方面,“智能編輯人”要協(xié)調(diào)運用智能系統(tǒng),實現(xiàn)資源的最優(yōu)化配置。新質(zhì)生產(chǎn)力的目的是解放和發(fā)展生產(chǎn)力,而在生成式人工智能的助力下,“智能編輯人”不僅通過智能技術(shù)對出版作品以“線上+線下”“平臺+模塊”等復(fù)合形式夯實知識的傳播,而且還能夠有效保護知識版權(quán)與改善管理,激活編輯者的主動性與內(nèi)在活力。
結(jié)語
在生成式人工智能主導(dǎo)的媒介生態(tài)內(nèi),編輯出版的生產(chǎn)流程與速率達到一個前所未有的高度,而編輯者也需要以不同于往日的思維開展實踐,并經(jīng)由思維、技術(shù)、實踐三個維度構(gòu)建“智能編輯人”的話語框架,重塑編輯角色。當然,“智能編輯人”的角色重塑并非標新立異,而是為有效解決生成式人工智能衍生的思維風(fēng)險、智能“黑箱”、實踐失重等問題,包括編輯從業(yè)者已經(jīng)面臨的能力焦慮問題,以契合時代發(fā)展所需。因此,“智能編輯人”既要堅持知識為要、智慧創(chuàng)生的思維與技術(shù)理念,還要有規(guī)劃地鋪設(shè)戰(zhàn)略藍圖,以更好地服務(wù)出版業(yè)。
參考文獻:
[1] 盧俊,張永美. 編輯的本質(zhì):從手工業(yè)到智能時代編輯能力的迭代[J]. 編輯之友,2019(11):80-87.
[2] 萬安倫,常晉,都芃. 從輔助到共存:智能編輯與人工編輯的關(guān)系新論[J]. 現(xiàn)代出版,2020(2):80-85.
[3] 郝冠南,劉星宏. 技術(shù)創(chuàng)新驅(qū)動高質(zhì)量內(nèi)容生產(chǎn)——人民日報AI編輯部3.0助力兩會報道[J]. 中國傳媒科技,2022(5):7-9.
[4] 埃里克·麥克盧漢,弗蘭克·秦格龍. 麥克盧漢精粹[M]. 何道寬,譯. 南京:南京大學(xué)出版社,2000:409.
[5] 馬歇爾·麥克盧漢. 理解媒介:論人的延伸[M]. 何道寬,譯. 南京:譯林出版社,2019.
[6] 保羅·萊文森. 人類歷程的回放:媒介進化論[M]. 鄔建中,譯. 重慶:西南師范大學(xué)出版社,2016.
[7] 烏爾里?!へ惪? 風(fēng)險社會:新的現(xiàn)代性之路[M]. 張文杰,何博聞,譯. 南京:譯林出版社,2018:119.
[8] 赫伯特·馬爾庫塞. 單向度的人[M]. 張峰,呂世平,譯. 重慶:重慶出版社,1988:135.
[9] 李芒,申靜潔. 論教學(xué)現(xiàn)代化[J]. 現(xiàn)代教育技術(shù),2023(12):26-35.
[10] 馬丁·海德格爾. 依于本源而居——海德格爾藝術(shù)現(xiàn)象學(xué)文選[M]. 孫周興,譯. 杭州:中國美術(shù)學(xué)院出版社,2010:3.
[11] 譚豐華,易冰源. “大編輯”理念初探[J]. 出版科學(xué),2010(1):14-17.
[12] 劉芳. 生成式人工智能快速發(fā)展時代科技期刊編輯價值升維策略[J]. 編輯學(xué)報,2023(S1):111-116.
[13] 郝冠南,劉星宏. 技術(shù)創(chuàng)新驅(qū)動高質(zhì)量內(nèi)容生產(chǎn)——人民日報AI編輯部3.0助力兩會報道[J]. 中國傳媒科技,2022(5):7-9.
[14] 陸朦朦. 權(quán)威與角色:中國人文社科學(xué)術(shù)期刊編輯職業(yè)文化的話語建構(gòu)——以《“作嫁衣者”說——中國社科院學(xué)術(shù)期刊編輯心聲》為文本分析對象[J]. 科技與出版,2023(5):145-152.
"Intelligent Editor": The Cognitive Reshaping of Editor's Role by Generative Artificial Intelligence
WANG Fei, FENG Cheng(School of Journalism and Communication, Lanzhou University, Lanzhou 730000,China)
Abstract: Entering the intelligent era, the workflow of editors shows the characteristics of intelligence, cooperation and interaction, which leads to the transformation from traditional "editors" to "intelligent editors". It projects changes in thinking logic, technical ability and practical approach. When generative artificial intelligence permeates the texture of editors, the accompanying dilemma is the risk of thinking, the "black box" of intelligence and the weightlessness of practice caused by the origin of intelligence. Therefore, it is necessary to solve the practical problems encountered by "intelligent editors" through strategies such as knowledge, wisdom creation, strategic practice and so on.
Key words: generative A I; "intelligent editor"; editorial role; role cognition
(責(zé)任編輯:張君)
作者信息:王飛(1995— ),男,河南濮陽人,蘭州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院博士研究生,主要研究方向:編輯出版、新聞生產(chǎn)、媒介文化;馮誠(1956— ),男,甘肅臨洮人,蘭州大學(xué)新聞與傳播學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,主要研究方向:新聞實務(wù)、新聞教育。