I turned my television on after breakfast this morning. The news was full of worst things that are happening in the world.
I turned the TV off and then went over to my vinyl2 records. I opened up therecord player that my daughter had bought me a few years ago, took out a 40-yearoldrecord and put it on. The delightful3 music of my childhood filled the room andI thanked my daughter in my heart for buying this record player for me.
Just as I was thinking of her I looked out my window and saw her across theroad, in the driveway4 of her house. She was patiently5 standing between twoplates of cat food, so the two stray6 cats she was feeding wouldn’t fight each other.I knew too that when she was done she would also set out food on her bannister7 tofeed the birds living in the trees around her home.
Seeing her morning acts of love made me smile. Watching her filled my heartwith love. And in that moment the truth washed over me: “This is who we aresupposed to be! This is who we truly are! ”
Whether we live up to who we are supposed to be is up to us. The choice isyours. You can fill your days with violence8 and prejudice9. Or like my daughteryou can fill your days with peace and love. May you choose wisely10. May youchoose to be who you truly are.
今天早飯后,我打開(kāi)了電視機(jī)。新聞里充斥著世界上正在發(fā)生的最糟糕的事情。
我關(guān)掉電視,然后去看我的黑膠唱片。我打開(kāi)女兒幾年前給我買(mǎi)的唱片機(jī),拿出一張 40 年前的唱片放進(jìn)去播放。房間里充滿了我童年時(shí)代令人愉快的音樂(lè),我在心里感謝女兒給我買(mǎi)了這臺(tái)唱片機(jī)。
就在我想到她的時(shí)候,我向窗外望去,看到她正在馬路對(duì)面,在她家的車(chē)道上。她耐心地站在兩盤(pán)貓糧之間,這樣她喂養(yǎng)的兩只流浪貓就不會(huì)打架了。我還知道,當(dāng)她喂完貓時(shí),她也會(huì)在門(mén)口的欄桿上擺出食物來(lái)投喂住在她家周?chē)鷺?shù)上的鳥(niǎo)兒。
看到她早上的愛(ài)心行為我微笑起來(lái)。看著她,我心中充滿了愛(ài)。那一刻,我明白了一個(gè)道理“:這就是我們應(yīng)該成為的人!這才是真正的我們!”
我們是否活出我們應(yīng)該成為的樣子取決于我們自己。選擇權(quán)在你,你可以讓自己的生活里充滿暴力和偏見(jiàn),或者像我女兒一樣可以用和平和愛(ài)來(lái)充實(shí)自己的生活。愿你做出明智的選擇。愿你選擇成為真正的自己。