臣聞天下者,我太祖、太宗肇造一統(tǒng)之天下也,奕世圣人繼繼相承、增光共貫之天下也。陛下為天眷佑,為民推戴,入紹大統(tǒng)①,固當(dāng)兢兢業(yè)業(yè),思傳之億萬世。奈何遽議割河之東,又議割河之西,又議割陜之蒲、解乎?此三路者,太祖、太宗基命定命之地也。奈何輕聽奸邪附敵張皇者之言,而遂自分裂乎?
臣竊謂淵圣皇帝有天下之大,四海九州之富,兆民萬姓之眾,自金人再犯,未嘗命一將、出一師、厲一兵、秣一馬,日征日戰(zhàn);但聞奸邪之臣朝進(jìn)一言以告和,暮入一說以乞盟,惟辭之卑,惟禮之厚,惟敵言是聽,惟敵求是應(yīng)。因循逾時,終致二圣播遷,后妃親王流離北去。臣每念是禍,正宜天下臣子弗與賊虜俱生之日也。
臣意陛下即位,必赫然震怒,旋乾轉(zhuǎn)坤,大明黜陟,以賞善罰惡,以進(jìn)賢退不肖,以再造我王室,以中興我大宋基業(yè)。今四十日矣,未聞有所號令,作新斯民,但見刑部指揮,有不得謄播赦文于河?xùn)|、河西,陜之蒲、解。茲非新人耳目也,是欲蹈西晉東遷既覆之轍耳,是欲裂王者大一統(tǒng)之緒為偏霸耳。為是說者,不忠不孝之甚也。既自不忠不孝,又壞天下忠義之心,褫⑦天下忠義之氣,俾河之東西,陜之蒲、解,皆無路為忠為義,是賊其民者也。臣雖駑怯,當(dāng)躬冒矢石,為諸將先,得捐軀報國恩足矣。臣衰老,不勝感憤激切之至。
(選自《宗澤集》)
[注]①入紹大統(tǒng):繼承帝位。②遽(ju):匆忙。③淵圣皇帝:高宗即位后為欽宗趙桓所上的尊號。④播遷:遷徙,流離。⑤黜陟:人才進(jìn)退,官吏升降。⑥作新斯民:通過新的政令振奮民心。⑦褫(chi):剝奪。⑧俾(bi):使。⑨賊:殘害。