【內(nèi)容提要】民族題材短劇《我的阿勒泰》將精準(zhǔn)傳播理念與策略貫穿于作品創(chuàng)作實(shí)踐全流程,形成了基于理念創(chuàng)新、符號(hào)選擇、價(jià)值共振的民族題材劇作國(guó)際傳播的精準(zhǔn)路徑。在理念創(chuàng)新上,追求邊疆地域特性與共享詩意追求的精準(zhǔn)融合,實(shí)現(xiàn)全球性、本土化的有機(jī)融合;在符號(hào)選擇上,從直觀可見的自然風(fēng)景視覺符號(hào)、民族音樂聽覺符號(hào)等民族特色強(qiáng)符號(hào)入手,向中華民族文化的精神認(rèn)同、人類生命價(jià)值的終極追尋升華;在價(jià)值共振上,借由海外主流媒體關(guān)注引流、本土影視頻道落地觸達(dá),迭代放大生活原型移情聯(lián)想功能,拓寬了影視作品增進(jìn)文化潤(rùn)疆實(shí)效、講好中國(guó)故事新疆篇章、介紹中國(guó)民族地區(qū)發(fā)展的藝術(shù)路徑。未來,民族題材劇作應(yīng)持續(xù)深化精準(zhǔn)傳播策略,尤其注重升級(jí)藝術(shù)理念與符號(hào)選取、打造聯(lián)合傳播平臺(tái)、做好海外宣發(fā)推廣等,推動(dòng)影視作品達(dá)成鑄牢中華民族共同體意識(shí)與提升國(guó)際傳播能力的系統(tǒng)融合。
【關(guān)鍵詞】民族題材劇作 我的阿勒泰 精準(zhǔn)傳播 國(guó)際傳播
2014年5月,習(xí)近平總書記在第二次中央新疆工作座談會(huì)上,首次提出要“牢固樹立中華民族共同體意識(shí)”,指明了黨的民族工作的前進(jìn)方向,加快了中華民族共同體意識(shí)國(guó)際傳播進(jìn)程。然而,西方國(guó)家常將民族議題“武器化”,將其與宗教、人權(quán)、生態(tài)等議題相關(guān)聯(lián),再加上中國(guó)統(tǒng)一多民族國(guó)家與西方“民族—國(guó)家”結(jié)構(gòu)的內(nèi)在差異,以中華民族共同體為核心的中國(guó)民族話語體系在國(guó)際傳播過程面臨諸多阻礙。至2024年,“鑄牢中華民族共同體意識(shí)”理念提出已十周年。今后,選用何種媒介載體、傳播策略以沖破西方“民族中心主義”桎梏,實(shí)現(xiàn)鑄牢中華民族共同體意識(shí)與提升國(guó)際傳播能力的系統(tǒng)成為急需解決的問題。
作為構(gòu)建中華民族共同體意識(shí)的重要媒介載體,電視劇作依托視聽語言而生,“作用于廣泛的受眾心理,它就培養(yǎng)和造就出一種深邃的而非膚淺的、幽默的而非油滑的、健康的而非媚俗的、沉穩(wěn)的而非浮躁的文化欣賞習(xí)慣”,①能以最直觀、最小文化折扣的方式讓受眾連接到中華民族同胞的真實(shí)生活之中,實(shí)現(xiàn)民族文化精神的通俗化、形象化表達(dá),是映照民族、國(guó)家形象的“多棱鏡”。伴隨中國(guó)影視劇“出海”熱潮,民族題材劇作也迎來了國(guó)際傳播新機(jī)遇。近來,民族題材短劇《我的阿勒泰》爆火“出圈”,亞洲媒體《亞洲內(nèi)容》(ContentAsia)肯定其“為觀眾提供了一種全新的敘事方式和觀劇體驗(yàn)”,②成為中華民族共同體意識(shí)國(guó)際傳播的優(yōu)秀案例。為進(jìn)一步優(yōu)化民族題材劇作國(guó)際效果,本文以該劇為例,立足理論高度,凝練其背后的學(xué)理支持,又關(guān)照傳播實(shí)踐,結(jié)合媒體報(bào)道與網(wǎng)友評(píng)論,剖析其創(chuàng)作理念、符號(hào)選擇、傳播落地等環(huán)節(jié)經(jīng)驗(yàn),拓展以藝術(shù)作品增進(jìn)文化潤(rùn)疆實(shí)效、講好中國(guó)故事新疆篇章、介紹中國(guó)民族地區(qū)發(fā)展的創(chuàng)新路徑。
一、民族題材影視傳播與精準(zhǔn)傳播的理論耦合
精準(zhǔn)傳播指向傳播者對(duì)信息、受眾之間的關(guān)系匹配與對(duì)應(yīng),強(qiáng)調(diào)“傳播主體利用相關(guān)傳播資源實(shí)現(xiàn)的精確性信息傳播”,是媒介傳播效果研究的重要領(lǐng)域。③從概念內(nèi)涵來看,學(xué)界認(rèn)為精準(zhǔn)傳播是以傳播效果最大化為目標(biāo)指向的現(xiàn)代傳播理念,④高度重視受眾分析與對(duì)內(nèi)容生產(chǎn)與傳播方式的匹配性,關(guān)注現(xiàn)代傳播的互動(dòng)性是其鮮明特點(diǎn)。因此,部分學(xué)者將其定義為“要求傳播主體在依托現(xiàn)代信息技術(shù)手段,準(zhǔn)確識(shí)別、滿足受眾的信息需求基礎(chǔ)上,選定適宜的符號(hào)、渠道,為其提供相匹配的個(gè)性化服務(wù)”。⑤從操作方式來看,學(xué)界指出精準(zhǔn)傳播應(yīng)貫穿于傳播的全過程,涵蓋定位、內(nèi)容、渠道、受眾等要素,即通過恰當(dāng)?shù)姆绞綄?shù)據(jù)、信息、知識(shí)傳遞至目標(biāo)人群,⑥產(chǎn)生與預(yù)期一致或大體一致的效果。⑦總體看,精準(zhǔn)傳播尚處于起步階段,理論研究和實(shí)踐探索相對(duì)有限,需要以豐富的實(shí)踐案例為依托擴(kuò)充理論與應(yīng)用研究體系。
民族題材影視傳播是中華民族共同體意識(shí)國(guó)際傳播的重要組成部分。然而,雖已有諸多學(xué)者圍繞電視劇、紀(jì)錄片等作品,以傳播者身份思考如何制作民族題材影視作品,歸納出符號(hào)、故事和情感等創(chuàng)作思路,但有些局限于本質(zhì)主義思維,忽略了受眾的主觀能動(dòng)性,呈現(xiàn)“重制作,輕效果”的解讀誤區(qū)。隨后,在電視劇“出?!睙岢北尘跋?,學(xué)界逐漸意識(shí)到要“加強(qiáng)中國(guó)電視劇的國(guó)際敘事能力,采取國(guó)際通用的敘事方式,傳遞具有全球共通性的價(jià)值觀念,是向世界講述中國(guó)故事的重要路徑”,催生了以精準(zhǔn)傳播為指導(dǎo)理念,貫徹于民族題材劇作創(chuàng)作傳播全過程的變革方向,即“不僅要事先對(duì)目的國(guó)/地區(qū)進(jìn)行調(diào)研,而且在電視劇播出后,也應(yīng)積極主動(dòng)地跟進(jìn)這些電視劇在海外播出后的觀眾反饋,分析研究海外傳播的中國(guó)電視劇的題材類型、敘事方式等受歡迎和不受歡迎的原因,及時(shí)收集觀眾反饋”。⑧《我的阿勒泰》正是民族題材劇作影視傳播與精準(zhǔn)傳播的理論耦合的成功實(shí)踐。該劇精準(zhǔn)把握海外受眾渴望接近中國(guó)、理解新疆、享受慢節(jié)奏生活的精神需求,立足新疆獨(dú)特的區(qū)位優(yōu)勢(shì)、地方特色、民族風(fēng)情等獨(dú)特符號(hào),超越民族中心主義,在現(xiàn)實(shí)主義品格、藝術(shù)文化審美的創(chuàng)作理念指導(dǎo)下,以“全球地方”的影視形象參與國(guó)際交往,以藝術(shù)創(chuàng)作的審美意蘊(yùn)達(dá)成鑄牢中華民族共同體意識(shí)與提升國(guó)際傳播能力的雙向奔赴,實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代主權(quán)政治與傳統(tǒng)文明秩序融合,并借力海外落地本土播出、宣發(fā)優(yōu)勢(shì),推動(dòng)鮮活獨(dú)特新疆藝術(shù)形象的精準(zhǔn)傳播。
二、民族題材劇作影視傳播的精準(zhǔn)路徑
(一)理念創(chuàng)新:邊疆特性與共享追求的精準(zhǔn)融合
順應(yīng)受眾觀影心理需求,民族題材劇作《我的阿勒泰》精準(zhǔn)融合了邊疆地域特性與共享詩意追求。一方面,從地域特性出發(fā),秉承鮮明的現(xiàn)實(shí)主義理念,透過民眾生活的媒介呈現(xiàn),講好新疆地區(qū)發(fā)展進(jìn)步、人民安居樂業(yè)的國(guó)際形象;另一方面,以藝術(shù)追求為核心,借用構(gòu)圖、色彩等藝術(shù)手法,打造自然主義影像風(fēng)格,實(shí)現(xiàn)中華民族共同體意識(shí)、“詩和遠(yuǎn)方”田園牧歌浪漫追求的深層表達(dá)。
1.現(xiàn)實(shí)主義品格
“一種社會(huì)的制度構(gòu)成了社會(huì)的子宮,個(gè)體就在其中成長(zhǎng)和社會(huì)化,結(jié)果,制度的某些方面被反映在他們自己的人格之中?!雹岬胤叫缘莫?dú)特地理和人文風(fēng)貌孕育而成的“人”的“新生”是民族劇作中中華民族共同體意識(shí)的核心載體?!段业陌⒗仗肪珳?zhǔn)切中受眾對(duì)于揭秘中國(guó)新疆地區(qū)的精神文化需求,以不同民族間人的交往為線索,折射國(guó)家宏偉戰(zhàn)略,構(gòu)起“中華民族共同體”的影像記憶。恰如德國(guó)民俗學(xué)家赫爾曼·鮑辛格所述,應(yīng)從日常的細(xì)微之處挖掘生活的秩序。10在細(xì)膩樸實(shí)的現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作理念指引下,該劇堅(jiān)持以人民為中心、以人民作為主體的創(chuàng)作導(dǎo)向,寓和諧、友善等社會(huì)主義核心價(jià)值觀、中華民族共同體、人類命運(yùn)共同體等發(fā)展理念與希冀愿景于影視作品創(chuàng)作,以兩個(gè)家庭、幾代人在新疆落地生根、互幫互助的民族交流交往交融故事為切入口,創(chuàng)新出中國(guó)民族故事的柔性取向。如通過跟隨哈薩克族牧民遷移,再現(xiàn)了少數(shù)民族傳統(tǒng)逐水草而居游牧轉(zhuǎn)場(chǎng)的人文風(fēng)情,賦予該劇濃烈的民族底色和真實(shí)的生活質(zhì)感;通過呈現(xiàn)哈薩克族少女庫蘭和李文秀的寶貴友情,生動(dòng)展現(xiàn)了各民族間的和諧相處畫面。
2.藝術(shù)文化審美
為厭倦快節(jié)奏都市生活受眾塑造慰藉心靈的世外桃源,《我的阿勒泰》將鏡頭再次轉(zhuǎn)向山川、草原、森林、湖泊等自然風(fēng)光,營(yíng)造出與城市緊張生活截然相反的悠然田園牧歌想象,并借助四季鮮明的自然色彩、富有層次的光影效果,增強(qiáng)自然主義影像風(fēng)格表現(xiàn)張力,展現(xiàn)人與自然的互生關(guān)系,蘊(yùn)含著對(duì)生態(tài)文明、人與自然等本源問題的哲學(xué)追問。如在新疆牧場(chǎng)中巴太騎馬穿梭林間,以手中的樹枝撥弄水面泛起漣漪,引導(dǎo)受眾目光由樹影婆娑導(dǎo)向波光粼粼,隨后水面中浮現(xiàn)巴太的倒影,通過視覺主體轉(zhuǎn)換以水的視角敘事,似讓觀眾領(lǐng)悟“人類凝視水,水也在回望人類”這一哲學(xué)思考,凸顯人與自然互助相守、和諧共生。
(二)符號(hào)選擇:民族特色與美學(xué)價(jià)值的精準(zhǔn)傳遞
作為相對(duì)抽象的所指,中華民族共同體意識(shí)還需依靠精準(zhǔn)、易懂的能指符號(hào)才能向受眾傳達(dá)鮮活立體的影視故事。其中,“強(qiáng)符號(hào)是社會(huì)共同體的價(jià)值認(rèn)同、主流意識(shí)、社會(huì)關(guān)系”,是傳播的有效途徑。11《我的阿勒泰》從新疆直觀可見的自然風(fēng)景視覺符號(hào)、聆聽可觸的哈薩克民族音樂聽覺符號(hào)等民族特色強(qiáng)符號(hào)入手,激活人們對(duì)中華文化集體記憶與美學(xué)享受,導(dǎo)向?qū)χ腥A民族共同體意識(shí)所指符號(hào)的理念認(rèn)同。
1.視聽符號(hào)的美學(xué)認(rèn)同
首先,針對(duì)疆外游客更偏好草原風(fēng)光這一特性,《我的阿勒泰》優(yōu)先從視覺符號(hào)層面的精準(zhǔn)滿足入手,取景于新疆西北部的重要旅游景區(qū)——阿勒泰地區(qū),在4K超高清拍攝技術(shù)、HDR(高動(dòng)態(tài)范圍)技術(shù)協(xié)助下,敏銳捕捉壯麗山川、清澈湖泊、豐茂草原等自然景觀符號(hào),高對(duì)比度還原阿勒泰的曠遠(yuǎn)深邃、蒼茫孤寂、自由奔放的視覺體驗(yàn)。尤其是在散文化的影像敘事策略指導(dǎo)下,《我的阿勒泰》依循“形散而神不散”的符號(hào)調(diào)度手法,在展現(xiàn)人和環(huán)境的關(guān)系時(shí),常常運(yùn)用大而全的遠(yuǎn)景,把人物置于在畫面的下方,并伴隨人物角色的視野流轉(zhuǎn),實(shí)現(xiàn)雪山、草地、溪流等不同景色的輾轉(zhuǎn)騰挪,勾勒出一幅重歸自然、萬物和諧的理想生活圖卷,為流動(dòng)的汩汩詩意賦予天人合一的視覺神韻。
其次,針對(duì)民族特性與地域情調(diào)的風(fēng)情體驗(yàn)需求,在聽覺符號(hào)層面,《我的阿勒泰》有意選取、改編哈薩克傳統(tǒng)舞蹈曲目、特色民族音樂,通過音樂與畫面的精準(zhǔn)契合,營(yíng)造自由奔放、悠揚(yáng)纏綿氛圍,打動(dòng)多元文化背景受眾,完成劇情延展、情緒疊加。純音樂《巴太與小馬》的主旋律來自哈薩克詩人阿拜·庫南巴耶夫的《愛的凝眸》,原作系詩人紀(jì)念逝去兒子,與《我的阿勒泰》中巴太紀(jì)念親手養(yǎng)育的“踏雪”小馬類似,手鼓、冬不拉等新疆地區(qū)傳統(tǒng)音樂元素在劇中也被廣泛使用。
2.文化符號(hào)的美學(xué)認(rèn)同
相較于淺表的視聽符號(hào),文化符號(hào)強(qiáng)調(diào)對(duì)抽象價(jià)值理念的深層認(rèn)同?!拔幕袷蔷哂邢鄬?duì)穩(wěn)定性的東西,可視為文化的深層結(jié)構(gòu),是民族文化的靈魂或精髓”,12以集體無意識(shí)的狀態(tài)蘊(yùn)藏于藝術(shù)作品之中。文化認(rèn)同則是人們對(duì)共同文化的再次確認(rèn),是民族認(rèn)同、社會(huì)認(rèn)同的基礎(chǔ),更是全人類共識(shí)的基石。
《我的阿勒泰》以民族文化認(rèn)同、生態(tài)文化認(rèn)同為錨,采用民族志研究常見的整體視野,“以整體觀看待自己的對(duì)象,或者說,民族志的使命是以整體的方式寫出一個(gè)社會(huì)、一種文化”,13從民族社會(huì)內(nèi)部觀測(cè)、記錄眼中的生活形態(tài)和文化事項(xiàng)。例如,以漢族少女李文秀的主位視角,理解其與哈薩克少年巴太之間的友誼故事、牧場(chǎng)發(fā)展與社會(huì)變遷,體悟社會(huì)環(huán)境、自然環(huán)境與人的生存關(guān)系,在多視野的文化價(jià)值坐標(biāo)中尋求立足點(diǎn),讓觀眾感受跨越民族和文化界限的真摯情感,實(shí)現(xiàn)對(duì)人類生存意義的終極探尋。從理想化原生態(tài)的邊遠(yuǎn)世界視角出發(fā),寓生態(tài)文明建設(shè)思想于社會(huì)發(fā)展,在全劇的尾聲設(shè)置“采蟲草”的沖突性情節(jié),力求引發(fā)人類對(duì)于工業(yè)化社會(huì)的危機(jī)反思,呼吁建設(shè)一個(gè)清新美好、詩意棲息的理想世界。
(三)價(jià)值共振:本土落地與情感傳播的精準(zhǔn)共鳴
習(xí)近平總書記在文藝工作座談會(huì)上指出,優(yōu)秀文藝作品反映著一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的文化創(chuàng)造能力和水平。吸引、引導(dǎo)、啟迪人們必須有好的作品,推動(dòng)中華文化走出去也必須有好的作品。14近年來,中國(guó)視聽作品已初步實(shí)現(xiàn)傳播廣度目標(biāo),但在精準(zhǔn)度方面仍有待提升。在做好民族題材作品前提下,還需突破走出去瓶頸?!段业陌⒗仗芬劳袀鞑デ赖木珳?zhǔn)落地、情感傳播的精準(zhǔn)共鳴策略在國(guó)際社會(huì)贏得不俗反響,成為中國(guó)故事精準(zhǔn)傳播的卓越典范。
1.傳播渠道的精準(zhǔn)落地
《2023中國(guó)劇集發(fā)展報(bào)告》數(shù)據(jù)顯示,在電視劇出口比例中,中亞以15.07%的占比位居第二,成為中國(guó)影視劇出海的新興市場(chǎng)。15《我的阿勒泰》故事內(nèi)容涉及哈薩克族,天然具有國(guó)際傳播基因,為在中亞地區(qū)哈薩克斯坦落地傳播奠定了寶貴的接近性基礎(chǔ),獲得該國(guó)主流媒體點(diǎn)贊,哈語配音版的推出又進(jìn)一步深化了該劇的對(duì)哈傳播優(yōu)勢(shì)。哈薩克斯坦通訊社報(bào)道稱,《我的阿勒泰》交織著自然與人文之美,不僅展現(xiàn)了阿勒泰童話般的風(fēng)景,更展現(xiàn)了哈薩克族的游牧生活與民俗風(fēng)情。繼在哈薩克斯坦7頻道播出后,該劇還將登陸哈巴爾電視臺(tái)、31頻道等當(dāng)?shù)刂髁麟娨暸_(tái)及流媒體平臺(tái)。哈薩克斯坦7頻道總裁伊爾哈姆·伊布拉吉姆稱,《我的阿勒泰》具有鮮明的民族風(fēng)格,作品講述的故事和展現(xiàn)的文化共通性,也進(jìn)一步促進(jìn)中哈兩國(guó)的民心相通。16這彰顯了民族題材作品推動(dòng)中國(guó)形象海外傳播的寶貴價(jià)值,也是中國(guó)優(yōu)秀文藝作品區(qū)域國(guó)別精準(zhǔn)傳播的優(yōu)秀例證。未來,該劇還將發(fā)行至巴西、蒙古、韓國(guó)及日本等地區(qū)并譯配多種語言。法國(guó)、日本、俄羅斯、馬來西亞等國(guó)海外發(fā)行商也均對(duì)該劇展現(xiàn)出興趣,表達(dá)了本土平臺(tái)引入意愿。
2.情感傳播的精準(zhǔn)共鳴
藝術(shù)的創(chuàng)作與傳播本質(zhì)仍是人的活動(dòng)?!段业陌⒗仗肥褂谜鎸?shí)的生活原型、人際交往情節(jié)降低受眾代入成本,激發(fā)集體回憶,建立移情聯(lián)想,滿足對(duì)親情、友情的美好向往,以此為基凝聚中華民族共同體意識(shí)、推動(dòng)新疆國(guó)際形象精準(zhǔn)傳播,促進(jìn)共同體理念的有效認(rèn)可。在劇中,阿勒泰地區(qū)悠遠(yuǎn)遼闊、中華各民族團(tuán)結(jié)互助的世外桃源形象映入觀眾眼簾,亞洲社區(qū)網(wǎng)站“我的劇作家”(MyDramalist)網(wǎng)友@Frost_ edelweiss 發(fā)文稱“阿勒泰就是這樣一塊神奇的土地,這里遼闊而靜謐,來到這里,時(shí)間仿佛都慢慢流逝。但這里并不安靜,也不乏味,哈薩克族、蒙古族、塔塔爾族等民族與自然界的眾多生物共同生活,編織出一片生機(jī)盎然、栩栩如生的世界”。劇中角色設(shè)定不再以單一民族身份為界,而是實(shí)現(xiàn)了從“我”的民族性到“我們”的世界性話語轉(zhuǎn)換,突出各民族共同追求的生活幸福、家庭和諧、人生價(jià)值的精神情感內(nèi)核,注重創(chuàng)作內(nèi)容與國(guó)際社會(huì)的人類共同價(jià)值的契合,通過具象化個(gè)體形象、解構(gòu)刻板印象,祛魅少數(shù)民族生活,精準(zhǔn)駁斥西方對(duì)新疆議題、民族議題的污名化炒作。
在“后真相時(shí)代”,情感不再被單純視為某種浪漫、非物質(zhì)的產(chǎn)物,17視聽作品搭建起個(gè)體與社會(huì)的情感聯(lián)結(jié),“從面對(duì)面的人際交往到構(gòu)成現(xiàn)代社會(huì)的大規(guī)模的組織系統(tǒng),都是推動(dòng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)鍵力量”,18情感傳播喚起心靈共鳴順勢(shì)演變?yōu)橛跋褡髌肪珳?zhǔn)傳播的重要策略。例如,美國(guó)問答社區(qū)“夸拉”(Quora)用戶@Lin Feikai發(fā)文稱,《我的阿勒泰》里,碧草如茵、藍(lán)天白云、牛羊成群的清新畫面,夾雜著親情、人情和生活煙火的味道,撫慰著無數(shù)觀眾的心靈。
三、民族題材劇作影視傳播的精準(zhǔn)施策方向
(一)樹立精準(zhǔn)傳播理念,主動(dòng)融入戰(zhàn)略傳播體系
2021年5月31日,習(xí)近平總書記在十九屆中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào):“要采用貼近不同區(qū)域、不同國(guó)家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國(guó)故事和中國(guó)聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國(guó)際傳播的親和力和實(shí)效性?!边@一重要論述為我國(guó)在全球輿論新生態(tài)下做好國(guó)際傳播工作指明方向。作為推廣中華文明符號(hào)、承載中華文化的重要載體,民族題材影視劇作應(yīng)以其視聽結(jié)合的敘事方式為精準(zhǔn)傳播施策切入點(diǎn),主動(dòng)融入“一帶一路”倡議、中華民族共同體等重要話語實(shí)踐。一方面,應(yīng)通過強(qiáng)化頂層設(shè)計(jì),通過扶持專項(xiàng)資金項(xiàng)目、制定民族題材影視作品發(fā)展戰(zhàn)略文件、評(píng)選優(yōu)秀傳播作品等方式,加強(qiáng)對(duì)民族題材劇作影視創(chuàng)作的精準(zhǔn)指導(dǎo),引導(dǎo)其契合國(guó)家敘事需求、融入國(guó)家戰(zhàn)略傳播體系;另一方面,要推廣《我的阿勒泰》等優(yōu)秀民族題材影視劇作品精準(zhǔn)傳播的思路,舉辦優(yōu)秀作品經(jīng)驗(yàn)座談會(huì)、培訓(xùn)班、研討會(huì),面向影視工作人員傳授專業(yè)知識(shí)與業(yè)界經(jīng)驗(yàn),將精準(zhǔn)傳播理念貫徹于理念創(chuàng)新、符號(hào)選擇、價(jià)值共振每個(gè)環(huán)節(jié),以實(shí)現(xiàn)講好中國(guó)故事的分眾化表達(dá)。
(二)升級(jí)理念與符號(hào)選取,精準(zhǔn)設(shè)置議題
民族題材影視劇創(chuàng)作不僅關(guān)乎中國(guó)民族議題,也是全球民族議題、全人類命運(yùn)共同體的重要組成部分,因此,未來民族題材影視劇創(chuàng)作應(yīng)在鑄牢中華民族共同體基礎(chǔ)上,立足構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的全球視野高度,通過講好中華民族共同體的故事,為人類命運(yùn)共同體的全球化表達(dá)提供更為豐富的話語素材;以人類命運(yùn)共同體為指導(dǎo),推動(dòng)中華民族共同體意識(shí)超越國(guó)家和民族的區(qū)隔,強(qiáng)化中國(guó)在民族、人權(quán)等領(lǐng)域的議題設(shè)置能力,為中華民族共同體意識(shí)帶來更為普遍的全球意義與示范價(jià)值。例如,在藝術(shù)理念與符號(hào)選取上,民族題材影視劇應(yīng)注重體現(xiàn)“求同存異”“你中有我、我中有你”的共同命運(yùn)觀,通過挖掘貼合民族自然屬性、融入國(guó)家發(fā)展、全球敘事的文化符號(hào),塑造出融通中外的民族形象,展現(xiàn)不同民族之間的文化交往與相互依存,以真實(shí)、鮮活的視聽表達(dá)增強(qiáng)代入感與傳播力,促進(jìn)全球?qū)τ诟髅褡濉⒏鞯貐^(qū)間的信息互動(dòng)與意義共享。
(三)打造聯(lián)合傳播平臺(tái),升級(jí)海外銷售落地能力
精準(zhǔn)傳播在以內(nèi)容取勝之際,還應(yīng)重視海外播出平臺(tái)的渠道價(jià)值。目前,愛奇藝、騰訊視頻等國(guó)內(nèi)視頻平臺(tái)已初步拓展海外業(yè)務(wù),積極開拓國(guó)際市場(chǎng),但海外落地渠道仍相對(duì)有限。未來,需以精準(zhǔn)傳播賦能海外落地能力,一方面應(yīng)加快推進(jìn)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)視頻平臺(tái)出海進(jìn)程,以東南亞、中亞、非洲、中東、拉美等對(duì)華影視需求較高的地區(qū)為重點(diǎn),鼓勵(lì)其采用并購(gòu)、與本地視聽企業(yè)、電信運(yùn)營(yíng)商合作、融入智能終端等多種方式推動(dòng)平臺(tái)本土化運(yùn)營(yíng),以自制劇和綜藝作為突破口,讓更多優(yōu)秀影視劇登上國(guó)際舞臺(tái);另一方面應(yīng)積極探索電視劇海外聯(lián)合發(fā)行機(jī)制,與奈飛(Netflix)、HBO電視網(wǎng)等全球知名播出平臺(tái)尋求合作,與海外宣傳、發(fā)行機(jī)構(gòu)對(duì)接,通過聯(lián)合策劃、聯(lián)合出品、合作拍攝、商業(yè)宣發(fā)等方式,推動(dòng)中國(guó)影視劇行業(yè)更好融入國(guó)際產(chǎn)業(yè)鏈,增強(qiáng)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,推動(dòng)民族題材劇作在國(guó)際市場(chǎng)的成功落地與傳播效應(yīng)的最大化。
(四)注重海外宣發(fā)推廣,實(shí)現(xiàn)情感共鳴增效傳播
社交媒體時(shí)代,借助受眾基于觀影體驗(yàn)萌發(fā)的情感共鳴、群體傳播是加快民族題材劇作觸達(dá)、增強(qiáng)精準(zhǔn)傳播效能的必然戰(zhàn)略選擇。未來,一方面,充分利用用戶自傳播能力與媒介互動(dòng)特性,通過短視頻等新媒體形態(tài)推動(dòng)影視劇的信息流增效傳播。例如,組織優(yōu)兔平臺(tái)熱門的“觀影Reaction”系列活動(dòng),激發(fā)受眾的二次創(chuàng)作與傳播熱情,構(gòu)建形成多層次、多場(chǎng)域的傳播鏈條。進(jìn)一步擴(kuò)大民族題材劇作的影響范圍;另一方面,要通過社交媒體聯(lián)動(dòng)和多場(chǎng)景無縫對(duì)接,能夠?qū)⒂^影體驗(yàn)轉(zhuǎn)化為實(shí)踐式參與,構(gòu)建線上線下相融的情感場(chǎng)域,將社交媒體平臺(tái)互動(dòng)轉(zhuǎn)移現(xiàn)實(shí)生活中的來華旅游、參訪,擴(kuò)大文明互鑒與文化交往的邊際規(guī)模。
四、結(jié)語
民族題材短劇《我的阿勒泰》通過精準(zhǔn)傳播策略,探索出以民族底色助力文化傳播的國(guó)際化出海路徑,為我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)、鑄牢中華民族共同體意識(shí)提供了協(xié)同跨越發(fā)展思路。然而,該劇仍是民族題材國(guó)際傳播的偶發(fā)嘗試,未來還需在整合視聽數(shù)據(jù)、受眾觀感基礎(chǔ)上,強(qiáng)化效果評(píng)估,將短暫的爆款視聽作品“流量”延伸為長(zhǎng)存的民族特色影視“留量”。一方面,要借評(píng)估指標(biāo)體系,挖掘影響民族題材國(guó)際傳播的核心要素,調(diào)適、優(yōu)化后續(xù)影視劇作設(shè)計(jì);另一方面,要乘風(fēng)“影視+文旅”潮流,用電子屏幕的百姓“小故事”串起國(guó)際傳播的家國(guó)“大情懷”,在“China Travel”(中國(guó)游)熱潮之下,重塑文旅目的地區(qū)域?qū)徝牢幕臻g,將云端虛構(gòu)劇作的吸睛力延伸至新疆現(xiàn)實(shí)生活的吸引力,歡迎外國(guó)朋友分享新疆旅游的真實(shí)體驗(yàn),形成對(duì)生機(jī)勃勃新疆形象的多次傳播。
本文系國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):23VXJ031)、中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助項(xiàng)目“中華文明傳播力影響力指標(biāo)體系研究”(項(xiàng)目編號(hào):CUC230D046)的階段性研究成果。
孫琳系中國(guó)傳媒大學(xué)政府與公共事務(wù)學(xué)院博士生;韓霓系中國(guó)傳媒大學(xué)媒體融合與傳播國(guó)家重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室碩士生;周亭(通訊作者)系中國(guó)傳媒大學(xué)區(qū)域國(guó)別傳播研究院執(zhí)行院長(zhǎng)、教授
「注釋」
①仲呈祥:《當(dāng)前電視藝術(shù)創(chuàng)作現(xiàn)狀的思考》(下),《聲屏世界》2001年第10期,第23-24頁。
②林經(jīng)武:《〈我的阿勒泰〉全球首映!中國(guó)故事蜚聲海外獲外媒關(guān)注》,南方都市報(bào)APP,https://m.mp.oeeee.com/a/BAAFRD000020240410932743.html,2024年4月10日。
③岳琳:《中國(guó)精準(zhǔn)傳播研究的理論淵源、發(fā)展歷程與未來展望》,《人文雜志》2022年第8期,第11-22頁。
④王麗娜、高協(xié)平:《我國(guó)精準(zhǔn)國(guó)際傳播的研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)》,《外國(guó)語言與文化》2022年第3期,第54-66頁。
⑤同③。
⑥張生祥《:以精準(zhǔn)傳播提升國(guó)際傳播效能》,《對(duì)外傳播》2021年第9期,第4-6頁。
⑦文建《:提升傳播精準(zhǔn)度增強(qiáng)國(guó)際話語權(quán)》《,中國(guó)記者》2019年第8期,第6-10頁。
⑧周根紅:《中國(guó)電視劇海外傳播與市場(chǎng)拓展路徑建構(gòu)》,《電視研究》2019年第7期,第25-28頁。
⑨[美]彼得·布勞:《社會(huì)生活中的交換與權(quán)力》(孫非、張黎勤譯),北京:華夏出版社,1988年,第29頁。
⑩朱斌、胡凡剛:《淺析少數(shù)民族紀(jì)錄片對(duì)中華民族共同體的建構(gòu)——以紀(jì)錄片〈極地〉為例》,《電視研究》2018年第11期,第78-80頁。
11隋巖:《符號(hào)中國(guó)》,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2014年,第215頁。
12邵漢明:《中國(guó)文化精神》,北京:商務(wù)印書館,2000年,第1頁。
13[美]詹姆斯·克利福德、喬治·E.馬庫斯編《:寫文化——民族志的詩學(xué)與政治學(xué)》(吳曉黎、李霞譯),北京:商務(wù)印書館,2017年,第13頁。
14《習(xí)近平在文藝工作座談會(huì)上的講話(2014年10月15日)》,《人民日?qǐng)?bào)》2014年10月15日,第2版。
15郭鎮(zhèn)之、張曉敏:《中國(guó)影視劇出海:創(chuàng)新中國(guó)影視的全球傳播》,《對(duì)外傳播》2024年第5期,第13-16頁。
16《〈我的阿勒泰〉海外熱播 哈薩克斯坦觀眾追著中國(guó)商人“求劇透”》,新華網(wǎng)百家號(hào),https://baijiahao.baidu.com/s?id=1804147500919361621wfr=spiderfor=pc,2024年7月10日。
17Davidson、Tonya K.、Ondine Park、Rob Shields,Ecologies of Affect: Placing Nostalgia,Desire,and Hope,Waterloo:Wilfrid Laurier University Press,2011,p.5.
18[美]特納·斯戴茲:《情感社會(huì)學(xué)》(孫俊才、文軍譯),上海:上海人民出版社,2007年,第2頁。
責(zé)編:荊江