上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)
- 科技翻譯與MTI教學(xué)
- 專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)教師可持續(xù)性發(fā)展的實(shí)證研究——以上海電力學(xué)院為例
- 漢英旅游平行文本對(duì)比和翻譯研究——以安慶美食與巴斯小吃為例
- 詩(shī)不厭改 貴乎精也——簡(jiǎn)評(píng)許淵沖教授對(duì)“三美”的不斷追求
- 《紅樓夢(mèng)》翻譯中語(yǔ)義和文體信息的對(duì)等傳遞
- 上海方言與德語(yǔ)語(yǔ)音的對(duì)比分析
- “中國(guó)英語(yǔ)”概念的破與立
- 糾纏于拋棄與回歸的“家園”書(shū)寫(xiě)——流散視閾中評(píng)卡里爾·菲利普斯的《最后的通道》和《一個(gè)國(guó)家的獨(dú)立》
- 中俄象征詩(shī)派“契合”觀比較論
- 論柯勒律治文藝?yán)碚摰目茖W(xué)成因
- 技術(shù)現(xiàn)象學(xué)視閾下的身體與技術(shù)
- 形成性評(píng)估在口譯課程中的應(yīng)用有效性研究
- SIOP模式及其對(duì)我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的啟示
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)自我效能感與自主性學(xué)習(xí)能力的關(guān)系——基于英國(guó)拉夫堡大學(xué)英語(yǔ)戲劇系課堂觀察
- “工程數(shù)學(xué)”課程教學(xué)改革的若干探索
- “問(wèn)題研討式教學(xué)”在研究生思想政治理論課中的運(yùn)用和完善
- 基于BSC的“雙師結(jié)構(gòu)”教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè)階段績(jī)效評(píng)價(jià)指標(biāo)體系設(shè)計(jì)
- 雙重角色下的跨界校史研究——讀《大世界里的豐碑:湛恩紀(jì)念圖書(shū)館的前生今世》
- 高等教育藝術(shù)類(lèi)專(zhuān)業(yè)校企合作“四階段”模式探究
- 動(dòng)力工程測(cè)控技術(shù)實(shí)驗(yàn)教學(xué)改革探索