譚 穎
文言文教學(xué)是高中語文閱讀教學(xué)中的難題,學(xué)生往往視為畏途,對文言文學(xué)習(xí)始終難以產(chǎn)生興趣。究其原因,主要是兩方面:一方面是因?yàn)樘y,字詞意義的變化太復(fù)雜,總希望老師講;另一方面是因?yàn)檎炻犂蠋熤v實(shí)詞的意義,虛詞的用法、句式、翻譯……講白了又沒有多大意義,老一個(gè)模式,真難熬。我想造成這種現(xiàn)狀的根源是文言文教學(xué)模式的僵化。如何改變這種現(xiàn)狀?我認(rèn)為老師要“洗腦”,要用新課程的教學(xué)理念武裝頭腦,重新研究文言文的教學(xué)方法,確立在新課程中文言文教學(xué)的模式,讓學(xué)生愛學(xué)會學(xué)文言文。
我在教學(xué)中主要就是采用誦讀法。誦讀即朗讀、背誦,是一種目視其文,口發(fā)其聲,耳聞其音,心通其情,意會其理的綜合閱讀活動。通過誦讀理解語言,通過誦讀感悟內(nèi)容,通過誦讀積累文言知識。
一、通過誦讀,把握文章大意。
宋代朱熹說:“書讀百遍,其義自見?!敝^讀得熟,則不待解說,自曉其義也。古人是聰明的,他們懂得抓住“讀”,就抓住了問題的關(guān)鍵,他們并不多談理論,也不越俎代庖,而是讓學(xué)生老老實(shí)實(shí)地去讀,一次一次,慢慢地腦中豐富,大意也就了解了。每教一篇新課文,我就先讓學(xué)生結(jié)合課文中的注音大聲地朗讀一遍,要求讀準(zhǔn)字音。在初讀的基礎(chǔ)上,再播放課文的錄音,讓學(xué)生結(jié)合錄音校正字音、體會情感。在兩遍有聲朗讀的基礎(chǔ)上,學(xué)生大多對課文有了較深的印象,至少,絕大數(shù)的同學(xué)都能流暢自如并富有情感地誦讀課文。接下來,我再讓學(xué)生自由朗讀課文,結(jié)合注釋,把握大意。然后我就將一些重要的字詞投影出來,讓學(xué)生合上課本回答它們的讀音和意義。這樣通過誦讀,使學(xué)生有更多的機(jī)會與文本親密接觸,培養(yǎng)他們的自主學(xué)習(xí)的能力。
二、通過誦讀,理解文章語言。(即“以讀帶譯”法)
翻譯是文言文教學(xué)中的重要環(huán)節(jié)。如何實(shí)施教學(xué)才能動起來,真正體現(xiàn)自主、合作、探究的學(xué)習(xí)方式?我采取了“以讀帶譯法”?!耙宰x帶譯”法中的“帶”,是“帶動”的意思,即對已有知識的遷移,它是學(xué)生主觀能動性的體現(xiàn)。在讀的過程中,學(xué)生要積極思維,要運(yùn)用“語感”來喚醒頭腦中對曾學(xué)過的字、詞、句、篇等知識的記憶,從而也就帶動了對新知識的認(rèn)識和理解,帶動了翻譯。也可以這樣理解,“譯”就是學(xué)生在讀的過程中,大腦的一種積極地、綜合地運(yùn)用舊信息有機(jī)的組合產(chǎn)生新信息的思維過程。因此說讀的過程就是譯的過程。在讀上下功夫,就是在譯上下功夫了。
“以讀帶譯”法本身決定了主要是直譯而不是意譯的方法。因?yàn)橹弊g的詞義、句意距離原文最接近,直譯最能體現(xiàn)“讀”在翻譯中的帶動作用。
我認(rèn)為當(dāng)堂口譯是個(gè)好辦法。當(dāng)堂口譯是在對課文作了數(shù)遍有質(zhì)量的朗讀,而且又對個(gè)別新知識學(xué)習(xí)之后,立即令學(xué)生口頭翻譯。我要求學(xué)生口頭翻譯必須出聲,而且自己能聽見自己的聲音。這樣做的好處主要有兩點(diǎn):一是使學(xué)生的思維處于積極狀態(tài)之中,促進(jìn)學(xué)生完成從“讀”到“譯”的過程;二是有利于及時(shí)暴露問題。常有這種情況:文章學(xué)完了,學(xué)生覺得也沒什么問題可問了,好像萬事大吉了。然而讓學(xué)生口頭翻譯是個(gè)較真兒的練習(xí),有些學(xué)生對某些細(xì)節(jié)如何處理拿不準(zhǔn),有些學(xué)生則是口頭表述能力差,現(xiàn)代文語匯不夠用,雖心知其意卻說不準(zhǔn)確。這兩類問題只有通過當(dāng)堂口譯,才能及時(shí)發(fā)現(xiàn)。在口譯的過程中,我還要求以小組為單位,互相評比,看哪組小組的同學(xué)表現(xiàn)最好,就可以在課堂表現(xiàn)評價(jià)表中加分。這個(gè)評價(jià)過程也是教師點(diǎn)撥指導(dǎo)的過程。這樣做激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和興趣,還促使學(xué)生之間互相幫助共同合作,令每一位學(xué)生都“動”起來。有時(shí)候我也這樣處理,先讓學(xué)生在小組中口譯,由組長記錄,然后組織全班同學(xué)進(jìn)行集體交流,教師從中點(diǎn)撥指導(dǎo)。
三、通過誦讀,感悟文章內(nèi)容。
這一環(huán)節(jié)是引導(dǎo)學(xué)生讀出文章的主旨、感情和蘊(yùn)含的意義。我在學(xué)生熟讀全文、疏通文意、理解語言的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生選擇集中(或主要)表現(xiàn)文章中心的句段,玩味研讀,進(jìn)而說出作者的觀點(diǎn)和自己讀時(shí)的收獲感受。或者適當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)學(xué)生進(jìn)行有益的思索,師生共同討論,最終對文章作出中肯的總結(jié)和評價(jià)。然后再引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行“賞析讀”。就是在熟讀全文的基礎(chǔ)上讓學(xué)生邊讀邊欣賞課文,歸納出文章結(jié)構(gòu)、語言藝術(shù)等方面的特色。以《赤壁賦》為例,學(xué)生通過多遍的誦讀后,很迅速很輕易地把握文章感情變化過程(樂——悲——樂),并且準(zhǔn)確的篩選出具體的句段來分析這種感情變化是通過寫景、抒情、議論表現(xiàn)出來的。又如在《項(xiàng)脊軒志》這篇文章的教學(xué)中,我要求學(xué)生反復(fù)誦讀,采用不同的方式(個(gè)人或集體,全文或精選段落)進(jìn)行。在一遍一遍的誦讀中,學(xué)生也逐漸加深了對作者感情的理解,引發(fā)起感情的共鳴。
四、通過誦讀,積淀文化知識。
新課程標(biāo)準(zhǔn)要求:“誦讀古代詩詞和文言文,背誦一定數(shù)量的名篇。” 概括地說,就是多讀多背,加強(qiáng)積累。郭沫若曾經(jīng)說過,兒時(shí)背下的書,像一個(gè)大冰山,入了肚子,隨著年齡增大,它會慢慢融化,一融化可就是財(cái)富了。所以說熟讀是基礎(chǔ),成誦是關(guān)鍵。在成誦之后,那些儲蓄在大腦中的信息才能變成自己能隨時(shí)駕馭的知識,進(jìn)而形成能力??梢赃@么說誦讀法是學(xué)習(xí)文言文最重要也最有效的方法。在教學(xué)過程中,除了必背的篇目外,我還要求學(xué)生背一些重要的句段。如《孔雀東南飛》這一課,我就要求學(xué)生背誦描述劉蘭芝外貌和言行的幾段文字。還有對于課文的重要注釋,我也要求熟讀成誦,積累重要的文言字詞句式的用法,積累主要的古代文化常識。實(shí)踐證明文言文的這種傳統(tǒng)的誦讀方法是科學(xué)的,它利于知識的積累,利于明白事理,利于語言表達(dá)能力和寫作水平的提高,從而使學(xué)生真正掌握語言的運(yùn)用能力。
我回顧自己整個(gè)文言文教學(xué)過程,真切地領(lǐng)悟到一點(diǎn):教師控制課堂的舊霸主地位被顛覆了,學(xué)生由過去的聽眾甚至看客的角色一躍成為課堂的主人,教師不再以滔滔不絕的講析剝奪學(xué)生的思考和實(shí)踐,取而代之的是學(xué)生對語言的真切觸摸和操練——在誦讀中感知語言,感悟內(nèi)容,積累知識。通過與語言的親密接觸,學(xué)生實(shí)現(xiàn)了對語言的透徹的理解,這無疑比老師獨(dú)霸講臺的硬塞硬灌要好得多,更有利于學(xué)生能力的培養(yǎng)。事實(shí)證明學(xué)生的閱讀能力增強(qiáng)了,閱讀興趣便會大增,這一回學(xué)生是真正愛上了文言文,會學(xué)文言文了。
(譚穎廣東省廣洲市天河區(qū))