国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“灰姑娘”的故鄉(xiāng)在哪里

2008-12-29 00:00:00
中學(xué)生百科·悅青春 2008年8期


  自從德國的格林兄弟出版了《格林童話》,“灰姑娘”的故事便廣為傳播,再經(jīng)過迪斯尼的加工,“灰姑娘”的故事幾乎已經(jīng)是家喻戶曉。但是,中國的翻譯家楊憲益先生指出,流傳于世界的“灰姑娘”的故事,其源頭是在中國。公元9世紀,中國的唐朝有一個名叫段成式的人,寫了一本書,名叫《酉陽雜俎》,在其續(xù)集中,記載了一個名叫“葉限”的女孩的故事,故事主要結(jié)構(gòu)與格林兄弟的“灰姑娘”非常雷同,只是有一些細節(jié)的出入。例如,葉限穿的是“金鞋”,而辛德瑞拉穿的是“水晶鞋”等。
  經(jīng)過世界各地很多著名學(xué)者的研究考證發(fā)現(xiàn),全世界各地類似“灰姑娘”的故事很多。然而,最早形成文字的“灰姑娘”故事是在中國,這已經(jīng)成為定論。1982年,美國《學(xué)校圖書館雜志》有一篇文章寫道:“中國葉限故事是歐洲著名的《灰姑娘》故事的基礎(chǔ),西方人知道這個故事,至少比中國人晚了一千年?!?br/>  這種結(jié)論形成后,有人根據(jù)段成式在《酉陽雜俎》中的記載,進一步研究發(fā)現(xiàn),段成式記載的這個故事源頭,是在中國廣西的南寧附近,是古代壯族的一個民間傳說。而且,這個傳說至今依然在壯族地區(qū)流傳。只不過在壯族的傳說中,女孩的名字不叫“葉限”。這種民俗學(xué)的研究也有一定道理,例如,在德國的“灰姑娘”故事中,普通女孩辛德瑞拉為何能去參加國王的舞會,只能用故事的想象和虛構(gòu)來解釋;但是,在壯族地區(qū),一年一度的節(jié)日里,男女青年對山歌,找對象,確實是每個人都向往的大事。
  雖然當今世界認定“灰姑娘”故事的最早文字版本是在中國的唐朝,但是,最早的文字記載,并不代表就一定是故事的源頭。《酉陽雜俎》中“葉限”的故事中,有幾個細節(jié)令人對其源頭產(chǎn)生懷疑。一是說葉限“善淘金”;二是說后媽和妹妹是被人用石頭砸死的;三是說后媽和妹妹死后,人們?yōu)樗齻冊O(shè)了“懊女?!?,還成了類似“求子觀音”一樣的神(差別在于?!扒笈保?;還有其他一些細節(jié)等等。
  因此,另有一種觀點認為,“灰姑娘”的故事未必產(chǎn)生于中國。唐朝時期,中國成為當時世界上各種文化集中交匯的地點,“灰姑娘”的故事很可能來自其他地方,被唐朝的段成式最早用文字固定下來。有人指出,“灰姑娘”的故事很可能來自于東南亞蘇門答臘一帶。葉限故事中提到“陀汗國”是一個管轄十幾個海島的小國,與現(xiàn)在號稱“千島之國”的印尼有一定的關(guān)聯(lián)。而且,蘇門答臘地區(qū)的確出產(chǎn)黃金。再說,“用石頭砸死”這種方式,主要見于阿拉伯文化中,而祈愿求子又是中國文化的特點之一。因此,“灰姑娘”的故事,很可能是各種文化互相交融的結(jié)果,不一定是中國的原創(chuàng)。
  但是,不管怎么說,其他地區(qū)很早就形成的“灰姑娘”的故事,都要比歐洲早得多。據(jù)考證,歐洲最早出現(xiàn)“灰姑娘”的故事,是在16世紀的意大利。到了17世紀,法國作家貝洛將其收入《鵝媽媽的故事》。19世紀,又被德國的格林兄弟演繹為童話故事。在這個過程中,“灰姑娘”的故事在很長一段時間里,都處于口口相傳的狀態(tài),印尼、印度、阿拉伯都有類似的故事,各民族根據(jù)自己的特點,添加了各種情節(jié),應(yīng)該是一件比較正常的事情。
  在“灰姑娘”故事中,最有特點的是那雙鞋。主張其“壯族起源說”的人認為,鞋在壯族習(xí)俗中,就是定情的信物。但是,在印尼的傳說中,并沒有“鞋”這一道具。有人說是從中國傳到印尼后,因為當?shù)厝肆?xí)慣赤腳,便略去了這個細節(jié)。但也有人說,印尼的故事本來就沒有鞋,傳到了中國才加進了“鞋”。而且,這個“鞋”最大的特點是,鞋很小,誰都穿不進,國王找遍全國,只有一個人能穿進。其實,這個細節(jié)很可能來自于中國古代的小腳,唐朝時期,纏足已經(jīng)成為中國的一個習(xí)俗。此外,還有研究指出,最早的“金鞋”,到了阿拉伯成為“皮毛鞋”,到了歐洲,因為一個同音詞的翻譯問題,最終成為了“水晶鞋”。
  總之,“灰姑娘”的故事最早起源于哪里已經(jīng)不可考,這個故事的形成是在傳播過程中,世界各地不同民族共同豐富的結(jié)果,它最先由中國人在唐朝時形成了文字,最后在歐洲人那里定了型。因此,“灰姑娘”的故事是不同文化相互交融,相互影響、滲透的一個典型。
  “灰姑娘”的故事從好的一面說,主張“善有善報、惡有惡報”的通俗觀念,并令人同情弱小者。但是,從不好的一面說,它也容易讓人產(chǎn)生“天上掉餡餅”的幻想。因此,不管在段成式的《酉陽雜俎》里,還是在世界各地各種變形的“灰姑娘”故事中,這個故事的閱讀對象都是成年人,唯獨《格林童話》將其變成孩子的讀物。孩子能夠在多大程度上分辨這個故事的復(fù)雜內(nèi)涵,的確是令人懷疑的。
  
  編輯/梁宇清

孟州市| 十堰市| 喀什市| 襄垣县| 阿合奇县| 铜梁县| 社旗县| 城步| 冷水江市| 肇源县| 大英县| 启东市| 临武县| 泾阳县| 乌什县| 巍山| 苏尼特右旗| 曲麻莱县| 靖江市| 辽宁省| 长宁区| 德兴市| 兴山县| 沐川县| 璧山县| 铜川市| 乐昌市| 锡林郭勒盟| 西吉县| 怀集县| 河间市| 剑河县| 象山县| 韶关市| 长白| 丹东市| 来凤县| 吉首市| 永丰县| 泰州市| 翼城县|