陳進(jìn)惠
中圖分類(lèi)號(hào):J293文獻(xiàn)標(biāo)志碼:E文章編號(hào):1002-0586(2009)02-0169-03
文化的傳播與不同文化間的相互融合,是人類(lèi)歷史發(fā)展的自然現(xiàn)象和普遍規(guī)律。阿拉伯書(shū)法在中國(guó)的傳播以及與中國(guó)傳統(tǒng)文化的融合,給中國(guó)文化的繁榮與發(fā)展帶來(lái)了新的契機(jī),使中華民族豐富多彩的傳統(tǒng)文化又增添了一朵美麗的奇葩。
阿拉伯書(shū)法是伴隨著阿拉伯文字的逐步規(guī)范與統(tǒng)一而形成的一門(mén)書(shū)法藝術(shù)。公元7世紀(jì)中葉,隨著伊斯蘭教的傳播,阿拉伯書(shū)法也得到迅速的發(fā)展?!豆盘m經(jīng)》首次下降的經(jīng)文就指出:“你應(yīng)當(dāng)宣讀,你的主是最尊嚴(yán)的,他曾教人用筆寫(xiě)字,他曾教人知道自己所不知道的東西。”先知穆罕默德看見(jiàn)他的秘書(shū)穆阿維葉·本·艾比·蘇富揚(yáng)書(shū)寫(xiě)“太斯米葉”(即奉至仁至慈的真主之名)時(shí),親口授諭他說(shuō):“你把墨盒放穩(wěn),修好筆,突出‘巴依的起筆部分,使‘希尼層次分明,勿損傷‘米姆原貌,寫(xiě)‘安拉時(shí)須精益求精,給‘拉哈瑪尼加上長(zhǎng)音符,并把‘拉希姆寫(xiě)得盡善盡美。”…《古蘭經(jīng)》和“圣訓(xùn)”的教誨,為阿拉伯書(shū)法的迅速成長(zhǎng)、發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。后來(lái),阿拉伯書(shū)法經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)1000余年的廣泛傳播與全面發(fā)展,已經(jīng)播種四海,名揚(yáng)天下,成為人類(lèi)文化藝術(shù)光輝燦爛的寶貴篇章。
中國(guó),作為伊斯蘭教最早傳人的國(guó)家之一,阿拉伯書(shū)法也在中原大地播種生根,結(jié)出豐碩的果實(shí),這就是阿拉伯書(shū)法在中國(guó)經(jīng)過(guò)千百年的演變、錘煉、升華,逐漸形成的具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù),并成為中華民族傳統(tǒng)文化的組成部分。據(jù)有關(guān)文獻(xiàn)記載,始建于宋朝大中祥符二年(1009年)的福建省泉州艾蘇哈卜寺——今清凈寺的阿拉伯文碑刻中,就有許多碑文是用粗壯的蘇魯斯體和古老的庫(kù)法體寫(xiě)成的。南宋岳珂撰《桯史》一書(shū)記載,宋紹熙三年(1192年),廣州懷圣寺有阿拉伯文碑記日:“堂中有碑,高袤數(shù)丈,上皆刻異書(shū),如篆籀,是為像主,拜者皆向之。”元順帝至正九年(1349年),吳鑒撰《重修清凈寺碑記》一書(shū)指出:阿拉伯書(shū)法為“書(shū)體旁行,有篆、楷、草三法”。1984年,陳達(dá)生主撰的《泉州伊斯蘭教石刻》一書(shū)記載福建省泉州發(fā)現(xiàn)的伊斯蘭教寺院和墓碑建筑石刻多以阿拉伯文為主,其石刻中的阿拉伯文字從書(shū)法的角度看,可以分為“古老的庫(kù)法體、三一體(大楷)、小楷、草書(shū)、花體、波斯體、以及方體(類(lèi)似中文的篆體)等等”。這些寺院和墓地的建筑年代,最早可追溯到公元1009到1010年,說(shuō)明阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)的傳播與應(yīng)用,已有千年之久。
那么,阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)的傳播與應(yīng)用是怎樣實(shí)現(xiàn)的呢?這主要有以下三個(gè)方面的表現(xiàn)途徑:一是將有關(guān)經(jīng)文分別鐫刻在清真寺拱門(mén)、凹壁、梁柱、匾額等建筑或先哲亡靈的陵墓、拱北、麻扎的銘碑上;二是在制作穆斯林生活用品如爐瓶三設(shè)、插牌、瓷器等器具的裝飾上也選用有關(guān)經(jīng)文予以配制;三是在清真寺經(jīng)堂教育中,因缺少經(jīng)書(shū)課本而采取傳抄繕寫(xiě)的方式師傳師授,邊講邊抄,一本經(jīng)書(shū)往往由一而十,由十而百,自然而然地推動(dòng)了書(shū)法藝術(shù)的發(fā)展。從以上的傳播途徑和使用范圍不難看出,以往阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)的傳播與應(yīng)用,僅僅是因?yàn)樽诮毯蜕畹男枰扇〉囊环N手段,并未涉及阿拉伯文書(shū)法的書(shū)體分類(lèi)與書(shū)寫(xiě)規(guī)則,更未涉及阿拉伯文書(shū)法的理論研究與藝術(shù)風(fēng)格。這是阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)傳播發(fā)展過(guò)程中一個(gè)很大的缺憾,也可以說(shuō)是一個(gè)歷史的空白點(diǎn)。但是,盡管如此,阿拉伯文書(shū)法在進(jìn)入中國(guó)之后,還是能夠在新的環(huán)境里與中國(guó)文化交融共處,和諧發(fā)展,并博采漢字書(shū)法藝術(shù)之長(zhǎng),從用筆、用墨、用紙,到書(shū)寫(xiě)手法、表現(xiàn)形式、布局安排、裝幀技巧等各個(gè)方面吸收中國(guó)文化之精髓,注入本體,使之既保持了其固有的內(nèi)涵,又增添了新的風(fēng)韻,久而久之,便形成了種種有別于傳統(tǒng)阿拉伯文書(shū)法的書(shū)寫(xiě)體式,中國(guó)穆斯林統(tǒng)稱(chēng)其為“中國(guó)體”,即具中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)。當(dāng)然,這種“中國(guó)體”還只是一個(gè)泛稱(chēng),并沒(méi)有形成統(tǒng)一的規(guī)范和固定的格式,有待今后認(rèn)真總結(jié),溝通情況,揚(yáng)妍棄媸,最終形成統(tǒng)一、規(guī)范,能被大家公認(rèn)的中國(guó)體。
所謂“中國(guó)體”,實(shí)際上指的就是具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)。那么什么是具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)呢?它的具體內(nèi)容又是怎樣表現(xiàn)的呢?現(xiàn)初步歸納,大致可以分為六點(diǎn),即用筆種類(lèi)繁多,紙質(zhì)柔硬兼有,著墨深淺不一,構(gòu)圖形象別樣,格局均衡中化,裝幀獨(dú)具一格。今拋磚引玉權(quán)釋于此,試為涂鴉。
一、用筆種類(lèi)繁多
用什么樣的筆,對(duì)書(shū)寫(xiě)的好壞及風(fēng)格的優(yōu)劣起著至關(guān)重要的作用。阿拉伯人習(xí)慣上用蘆葦筆、椰樹(shù)葉柄筆、金屬沾水筆等質(zhì)地堅(jiān)硬的筆書(shū)寫(xiě),而中國(guó)穆斯林根據(jù)自己傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),在選用書(shū)寫(xiě)筆方面則自有己見(jiàn),因地制宜,種類(lèi)極為繁多。其中常見(jiàn)的有毛筆、竹筆、麻制筆、絲制筆、海綿筆、沙樹(shù)皮筆、尼龍排筆等。用這些質(zhì)地不同、效果各異的筆書(shū)寫(xiě)創(chuàng)作阿拉伯文書(shū)法,使書(shū)寫(xiě)的墨跡濃淡不等,虛實(shí)相間,給人以婀娜多姿,出神入化的感覺(jué)。特別是再通過(guò)書(shū)法家高超的匠心才藝、運(yùn)筆的輕重緩急,使字跡的形體外貌、內(nèi)涵氣質(zhì)煥然一新,好似給阿拉伯文書(shū)法做了一次“梳妝打扮”,使其達(dá)到了更新更高的境界。
二、紙質(zhì)柔硬兼有
紙的種類(lèi)也是多種多樣的。選用什么樣的紙,取決于使用什么樣的筆。由于中國(guó)穆斯林使用的筆與阿拉伯人有所不同,因此,所選用的紙也是以筆為依據(jù)的。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的摸索與實(shí)踐,中國(guó)穆斯林除用一般硬紙書(shū)寫(xiě)外,還選用宣紙或近似宣紙的一種粗紋硬紙書(shū)寫(xiě)。其中,宣紙是中國(guó)的特產(chǎn),其特點(diǎn)是質(zhì)地柔韌,紋理細(xì)膩,光澤柔和,能抗老化、防蟲(chóng)蛀,故保存時(shí)間長(zhǎng)久。選用宣紙書(shū)寫(xiě)阿拉伯文,是中國(guó)穆斯林因地制宜的一種創(chuàng)舉。它把阿拉伯文書(shū)法從用硬紙書(shū)寫(xiě),擴(kuò)展到用種類(lèi)繁多的紙質(zhì)書(shū)寫(xiě),大大增加了書(shū)法藝術(shù)的表現(xiàn)空間,為阿拉伯文書(shū)法的繁榮發(fā)展開(kāi)辟出一個(gè)新的領(lǐng)域。
三、著墨深淺不一
墨的使用十分講究。用中國(guó)墨汁書(shū)寫(xiě)阿拉伯文書(shū)法,使這門(mén)藝術(shù)別開(kāi)生面,錦上添花。中國(guó)書(shū)法在用墨上講究“墨淡則傷神采,絕濃必滯鋒毫”,意思是毛筆書(shū)法的用墨要濃淡適中。而阿拉伯文書(shū)法用墨則以實(shí)墨為準(zhǔn),即落筆的墨跡要充實(shí)飽滿(mǎn),不得有半點(diǎn)的虛斷飛白。再?gòu)哪氖褂眯Ч峡?,中?guó)的墨汁與阿拉伯人使用的墨水有所不同,由于它的原料是由桐油、生漆、松枝加上黃明膠、麝香、冰片等燒制而成,故其稠黏度相對(duì)比較適中,很適合毛筆及柔性筆書(shū)寫(xiě)。尤其用它來(lái)書(shū)寫(xiě)和創(chuàng)作阿拉伯文書(shū)法藝術(shù),更是得心應(yīng)手。運(yùn)用自如,能產(chǎn)生許多意想不到的效果,如立體感、流動(dòng)感、透明感等。而且,使用中國(guó)墨汁既能防止墨錠變形,膠質(zhì)腐??;又可使墨彩生輝,永保墨跡清晰。
四、構(gòu)圖形象別樣
將文字與圖畫(huà)交織在一起,字中有畫(huà),畫(huà)中有字,形成書(shū)畫(huà)合一的格局,這是中國(guó)穆斯林在阿拉伯文書(shū)法創(chuàng)作方面的又一特點(diǎn),這種創(chuàng)作的表現(xiàn)形式被稱(chēng)為經(jīng)字畫(huà)。經(jīng)字畫(huà),顧名思義,就是以經(jīng)組畫(huà),即用阿拉伯經(jīng)文組創(chuàng)具有中國(guó)風(fēng)格
和特色的一種傳統(tǒng)書(shū)法藝術(shù)。因其文字內(nèi)容多為經(jīng)訓(xùn)名言。款式形狀多呈圖形畫(huà)意,故稱(chēng)經(jīng)字畫(huà)。
經(jīng)字畫(huà)的組編是以阿拉伯經(jīng)文中的某個(gè)字母、某個(gè)單詞或某段文句來(lái)進(jìn)行創(chuàng)作的。其中以花草、樹(shù)木、水果、建筑、風(fēng)景等形象組成的藝術(shù)字和象形字最為居多,可謂千姿百態(tài),異彩紛呈。在創(chuàng)作手法上,由于要體現(xiàn)被創(chuàng)作物形象能有別于阿拉伯書(shū)法中的象形字,故在文字的編寫(xiě)上常常會(huì)有夸張、變形、交叉、重疊、分割、組合、虛實(shí)并用、彩繪相間等形式。經(jīng)字畫(huà)在民間流傳甚廣,深受廣大穆斯林的喜愛(ài)。它的創(chuàng)作與推出,不僅表現(xiàn)了中國(guó)穆斯林的藝術(shù)才華,同時(shí)也為阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)創(chuàng)作增添了一個(gè)新的品牌。
五、格局均衡中化
格局,系指文字安排的格式與布局。中國(guó)漢字書(shū)法講究“四面停勻,八邊具備,短長(zhǎng)合度,比例得當(dāng)”。具體地說(shuō),中國(guó)漢字書(shū)法在組織安排字體的結(jié)構(gòu)上要盡力體現(xiàn)上面的風(fēng)格與法式。例如筆道的曲直粗細(xì),字體的橫豎方圓,墨色的枯濕濃淡,行筆的輕重緩急,結(jié)字的疏密搭配,整體的勻稱(chēng)自然等等。而阿拉伯文書(shū)法雖然沒(méi)有或不完全具備以上的特點(diǎn),但從組字排列,到布局安排;從行筆緩慢,到字體連接;從硬筆書(shū)寫(xiě),到著墨充實(shí),字字句句浸透著阿拉伯人的生活氣息,筆筆道道譜寫(xiě)著阿拉伯人的風(fēng)土人情。所有這些,都說(shuō)明漢阿兩種書(shū)法之間的差異所在。然而,中國(guó)穆斯林為了使阿拉伯書(shū)法在華夏扎根落戶(hù),綻放異彩,把漢字書(shū)法藝術(shù)的格式、布局、結(jié)字以及簽名落款等形式,大膽地套用于阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)之中,使阿拉伯文書(shū)法既能保持其原有的傳統(tǒng)內(nèi)涵,又能別開(kāi)生面,從外觀上表現(xiàn)出漢字書(shū)法藝術(shù)的風(fēng)韻。日久天長(zhǎng),以漢字書(shū)法格局形成的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)便成為中國(guó)穆斯林習(xí)以為常的創(chuàng)作之路。如中國(guó)穆斯林用榜書(shū)體書(shū)寫(xiě)的阿拉伯經(jīng)文匾額、中堂、扇面、四扇屏等,在清真寺里。在穆斯林家庭中矗立懸掛,極受推崇,成為穆斯林宗教與文化生活的精神食糧。
此外,在漢字書(shū)法格局的編排中還有一種形式,就是對(duì)聯(lián)。它是漢字書(shū)法中常常運(yùn)用的一種幅式,深為廣大群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)。在阿拉伯文書(shū)法中沒(méi)有這種形式,但符合其內(nèi)容含義的經(jīng)訓(xùn)箴言卻是不乏其文。例如:“作塵星之重的善事,將見(jiàn)其善報(bào);作塵星之重的惡事,將見(jiàn)其惡報(bào)?!?《古蘭經(jīng)》99:8)又如:“耕耘現(xiàn)世,猶如永生不死;綢繆后事,猶如明天歸真?!?圣訓(xùn))把這樣的對(duì)仗句組成對(duì)聯(lián)形式,對(duì)于中國(guó)穆斯林書(shū)法家、藝術(shù)家來(lái)說(shuō),可以算是輕車(chē)熟路,故常常成為創(chuàng)作的選題,亦受到穆斯林大眾的青睞。
六、裝幀獨(dú)具一格
裝幀與裝飾,是書(shū)法藝術(shù)不可或缺的內(nèi)容。阿拉伯文書(shū)法與漢字書(shū)法一樣,在一定程度上都需要用裝幀或裝飾來(lái)襯托書(shū)法的魅力,顯示書(shū)法的高貴。阿拉伯人的裝幀與裝飾是非常講究的,特別是在伊斯蘭教經(jīng)典的裝幀與裝飾上顯得尤為華麗、莊重。《古蘭經(jīng)》的裝幀與《古蘭經(jīng)》書(shū)法藝術(shù)的裝飾,就是阿拉伯人裝幀與裝飾的一個(gè)最好的典范,為世人所贊嘆。阿拉伯人的裝飾圖案是以植物花卉為主的,這與伊斯蘭教反對(duì)偶像崇拜密切相關(guān)。千百年來(lái),阿拉伯人的裝飾藝術(shù)一直處于世界領(lǐng)先的地位。中國(guó)穆斯林對(duì)阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)的裝幀與裝飾,與阿拉伯人的傳統(tǒng)做法有所不同,他們把寫(xiě)好的阿拉伯文書(shū)法,用中國(guó)的傳統(tǒng)工藝予以托裱,使其筆法、墨跡純凈透徹,魅力倍增。其裝飾圖案是以中國(guó)色彩斑斕、花紋秀麗的綾羅錦緞為原料,將其裝裱在書(shū)法藝術(shù)的周邊。使書(shū)法與裝飾成為一體,書(shū)藝聯(lián)袂,蔚然生輝。裱好的書(shū)法,按幅式還可以分為中堂、條幅、橫披、對(duì)聯(lián)、扇面、條屏等。中國(guó)穆斯林的這種裝幀與裝飾藝術(shù),在阿拉伯書(shū)法藝術(shù)上是前所未有的,它使阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)走出家門(mén),進(jìn)入—個(gè)新世界。
綜上所述,阿拉伯文書(shū)法傳人中國(guó)后,經(jīng)過(guò)千百年的實(shí)踐、演變、生根發(fā)芽、開(kāi)花結(jié)果,形成具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù),成為中華民族傳統(tǒng)文化的一個(gè)組織部分。這是阿拉伯伊斯蘭文化在世界上取得的又一碩果,是人類(lèi)文化藝術(shù)史上又一篇美麗的樂(lè)章。
最后,我還要談一談阿拉伯文書(shū)法傳人中國(guó)后一個(gè)常常被忽略的課題,即理論研究。
上面我們已經(jīng)總結(jié)了阿拉伯文書(shū)法傳入中國(guó)后所形成的具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù),這是一個(gè)了不起的成功,是一次文化藝術(shù)上的飛躍,是中國(guó)穆斯林為阿拉伯伊斯蘭文化所作出的偉大歷史貢獻(xiàn)。我們當(dāng)為之歡呼!為之謳歌!這是成功的一個(gè)方面,當(dāng)然也是成功的主流。然而,我們?cè)跉g呼、謳歌這一勝利成果的同時(shí),是不是也要深思一下:我們的成功與勝利,有沒(méi)有不足之處?有沒(méi)有迷惘或失誤?這就是我今天要談的理論研究問(wèn)題。
理論是指導(dǎo)實(shí)踐的基礎(chǔ)和依據(jù),正確掌握和運(yùn)用理論,會(huì)更好地指導(dǎo)實(shí)踐。阿拉伯文書(shū)法是一門(mén)有根有據(jù)的藝術(shù)學(xué)科,它有嚴(yán)格的書(shū)體標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臅?shū)寫(xiě)規(guī)則,多彩的造型藝術(shù)。鮮明的民族特色。一句話(huà),是有理論原則的。因此,對(duì)它的書(shū)寫(xiě)與創(chuàng)作,同樣需要理論的依據(jù)與指導(dǎo)。那么,什么是阿拉伯文書(shū)法的理論呢?簡(jiǎn)單地說(shuō),就是對(duì)阿拉伯文書(shū)法的來(lái)源、形成與發(fā)展的歷史,書(shū)寫(xiě)的重要意義,書(shū)法的種類(lèi)與書(shū)寫(xiě)規(guī)則,書(shū)體的風(fēng)格、特點(diǎn)、流派以及它的實(shí)用價(jià)值與影響等進(jìn)行全面的研究與了解,并在此基礎(chǔ)上提高認(rèn)識(shí),深化理解,嚴(yán)格運(yùn)用。掌握了這些認(rèn)知與理念,也就基本上奠定了阿拉伯文書(shū)法理論的基礎(chǔ)。只有如此,才能使阿拉伯文書(shū)法的創(chuàng)作實(shí)踐有規(guī)可循,有矩可依,從而避免了創(chuàng)作實(shí)踐上的盲目性和自由主義。同樣。在我們研究、探討阿拉伯文書(shū)法理論的同時(shí),我們也要進(jìn)一步研究、探討阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)十個(gè)信仰伊斯蘭教的民族中是怎樣傳播發(fā)展的?怎樣與中國(guó)文化——包括穆斯林各少數(shù)民族的文化交融共處、和諧發(fā)展的?為什么能夠形成具有中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)?它們有哪些風(fēng)格、特點(diǎn)與流派?它們又是如何在社會(huì)主義精神文明中發(fā)揮積極作用?如何為廣大穆斯林群眾過(guò)好宗教與文化生活提供有效服務(wù)?等等。所有這些,都是我們不能忽視的問(wèn)題。今天,我們?cè)谘芯俊⑻剿髦袊?guó)穆斯林的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)史時(shí),感到很困惑,很無(wú)措。這當(dāng)中最大的原因就是在我們的文獻(xiàn)中沒(méi)有或極少見(jiàn)到有關(guān)阿拉伯文書(shū)法在中國(guó)傳播發(fā)展的歷史記錄,沒(méi)有或極少見(jiàn)到研究阿拉伯文書(shū)法如何與中國(guó)傳統(tǒng)文化互相結(jié)合、融會(huì)發(fā)展的評(píng)論與著述。這是一個(gè)深刻的教訓(xùn),如果我們不引以為戒,采取相應(yīng)的措施,不就是讓歷史重演了嗎?事實(shí)已經(jīng)證明,盡管由中國(guó)穆斯林創(chuàng)作的阿拉伯文書(shū)法作品也能走出國(guó)門(mén),贏得國(guó)際上的一些贊譽(yù),然而由于過(guò)去沒(méi)有或很少關(guān)心理論研究,甚至不與理論掛鉤,致使作品在很大程度上還不能與國(guó)際水平的阿拉伯文書(shū)法接軌。從書(shū)法的角度審視,這些作品,與標(biāo)準(zhǔn)傳統(tǒng)的阿拉伯文書(shū)法尚有一定的距離。最終也只能歸類(lèi)于藝術(shù)品,而不是正規(guī)書(shū)法。因此,學(xué)習(xí)書(shū)法,一定要重視理論研究,用理論指導(dǎo)實(shí)踐,使理論與實(shí)踐互相配合,相輔相成。二者不可缺一。這樣才能明徹事理,有的放矢,獲得成功。如果對(duì)理論不聞不問(wèn),或一竅不通,只一味地去追求表面的華麗,外形的美觀,那么,即使書(shū)寫(xiě)的造型再好,創(chuàng)作的技藝再高,也只能被看作是寫(xiě)字匠所為,而不可能被界內(nèi)所認(rèn)定。我相信,我的這一感受會(huì)得到大多數(shù)關(guān)心熱愛(ài)這一事業(yè)的人的理解與支持,更希望那些酷愛(ài)與鉆研阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)的同行及兄弟姐妹同心同德,攜手并進(jìn),為譜寫(xiě)既能體現(xiàn)原汁原味、傳統(tǒng)規(guī)范的阿拉伯文書(shū)法,又能頗具中國(guó)風(fēng)格和特色的阿拉伯文書(shū)法藝術(shù)而努力奮斗。
責(zé)任編輯和侃