国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“語言游戲”哲學(xué)觀為指導(dǎo)的對外漢語文化教學(xué)

2009-07-15 04:42:16楊春燕
現(xiàn)代語文 2009年5期
關(guān)鍵詞:語言游戲文化教學(xué)維特根斯坦

摘 要:維特根斯坦在從事兩年多的小學(xué)教師工作之后,提出了著名的“語言游戲”說,包含“游戲即人類活動、意義即用法論、家族相似性、語言即生活論、語言游戲規(guī)則論”等觀點。本文對語言游戲說在對外漢語文化教學(xué)中的地位、內(nèi)容、教學(xué)策略及文化教學(xué)層次性等方面所具有的重大指導(dǎo)作用進(jìn)行了分析。

關(guān)鍵詞:維特根斯坦 語言游戲說 對外漢語 文化教學(xué)

一、引言

對外漢語教學(xué)中的文化研究興起于20世紀(jì)80年代,討論一直比較熱烈。無論“導(dǎo)入說”“揭示說”“融合說”還是“有機化合說”都對文化進(jìn)入對外漢語教學(xué)給予了充分重視,但是仍然難以解決語言和文化兩張皮的問題。在教學(xué)實踐中,常會導(dǎo)致如下問題:

1.只重視語言知識的學(xué)習(xí)而忽視語言作為交際工具的正確使用。

2.只重視語言要素的學(xué)習(xí)而忽視目的語文化背景的了解,說的是漢語用的卻是母語的思維方式和文化習(xí)慣。

本文借鑒維特根斯坦的“語言游戲”說,分析對外漢語文化教學(xué)的啟示,力求找到解決對外漢語文化教學(xué)中這些問題的途徑。

維特根斯坦是“20世紀(jì)六個最有影響的哲學(xué)家之一”[1],當(dāng)代西方哲學(xué)的“語言轉(zhuǎn)向”深受其影響。在其“20世紀(jì)數(shù)一數(shù)二的哲學(xué)著作”[2]《哲學(xué)研究》[3]中,他用了將近200節(jié)的篇幅來討論“語言游戲”。

陳嘉映在《語言哲學(xué)》中根據(jù)德語原詞分析“游戲”的意義:“德文原詞Sprachspiel遠(yuǎn)比中文譯名‘語言游戲表達(dá)得更清楚?!@個詞還有其他種種‘游戲所不能反映的意味,若用一個短語解說,我大概會說那是‘沒目的的自由活動。Sprachspiel譯作‘語言游戲太窄,譯成‘語言活動太寬,兩害相權(quán),只好勉強譯作‘語言游戲,但我們不可完全從中文‘游戲一詞來理解Sprachspiel的意思?!盵4]

根據(jù)江怡的觀點,“語言游戲”觀包括以下幾個方面的意思:

①游戲就是指人類的所有活動。換句話說,他是把人類的活動都看作一種游戲。

②游戲突出的特點就是規(guī)則。

③游戲的本質(zhì)并不重要,但是不同的語言游戲之間有某種相似性。維特根斯坦把這種相似性叫做“家族相似”。

④對于個體而言,規(guī)則一定是在先形成的。所以我們每個人在玩游戲的時候,在進(jìn)行語言游戲活動的時候,一定是在遵守已有的規(guī)則,規(guī)則是在先的。

⑤個體遵守游戲規(guī)則是盲目地進(jìn)行的。

⑥游戲跟語言游戲都沒有本質(zhì)可言。維特根斯坦告訴我們,任何一種語言游戲,都一定要在這種語言環(huán)境當(dāng)中,在使用語言當(dāng)中來確定它的意義。

下面我們分別以“游戲即人類活動、意義即用法論、家族相似性、語言即生活論、語言游戲規(guī)則論”等哲學(xué)觀點為立足點探討“語言游戲”說在對外漢語文化教學(xué)中的啟示。

二、從“語言游戲是所有人類活動”的觀點看文化教學(xué)在漢語教學(xué)中的地位

維特根斯坦使用的游戲是指人類的所有活動,換句話說,他是把人類的活動都看作一種游戲。他說,“想象一種語言意味著想象一種生活形式”,“語言游戲一詞是為了強調(diào)一個事實,即運用語言是一種活動”,更“是一種生活方式”。[5]

維特根斯坦關(guān)于“生活形式”的概念是指以在特定歷史背景條件下通行的、特定的、歷史地繼承下來的風(fēng)俗、習(xí)慣、制度、傳統(tǒng)等為基礎(chǔ)的人們的思維方式和行為方式的總體或局部。學(xué)習(xí)或使用一種語言,意味著參與一種語言游戲和相關(guān)的人類活動。在《哲學(xué)研究》中,維特根斯坦給出了許多這方面的例子。可以設(shè)想這樣一種人類活動,建筑師A和他的助手B之間進(jìn)行交流。A用各種建筑石料蓋房子:石塊、石柱、石板、石梁等,B必須按照A的要求把這些石料遞過去。為此,B學(xué)習(xí)“石塊”“石柱”“石板”“石梁”等名稱,并通過傳遞的石料是否正確,來檢驗他對這些名稱所命名的對象的理解是否正確。還可以設(shè)想一種軍隊活動,軍官發(fā)出命令,士兵服從命令。軍官說“沖鋒”,士兵沖鋒;軍官說“臥倒”,士兵臥倒。關(guān)于數(shù)字的語言游戲,可以設(shè)想一種購物活動,某人對店員說:“我要買5個蘋果。”店員從1開始,一邊念一邊數(shù),一邊從蘋果箱里拿出一個蘋果給他,直至5為止,等等。維特根斯坦這里指的生活形式是多種多樣的,既可以指人的日常生活活動、生產(chǎn)活動、科學(xué)研究活動、娛樂活動、宗教活動,也可以指政治活動、軍事活動等。人們的思想、行為是在其生活于其中的“生活方式”這一世界圖景中顯現(xiàn)出來的,也就是說,人的思想和行為不能超越這種“生活方式”。

綜上所述,學(xué)習(xí)一門語言與了解這種新的文化應(yīng)該同時展開,不能割裂。漢語作為第二語言教學(xué),只有理解了與母語不同的漢文化和中國人的生活,才能真正理解并正確地運用漢語。從這個意義上講,漢語學(xué)習(xí)也就是漢文化的學(xué)習(xí)。

三、從“意義即用法”論看對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容

在維特根斯坦看來,語言的功能不在于反映世界,而在于對世界做出應(yīng)對。語符、詞匯和句子,如同脫離下棋活動的棋子一樣,本身并無意義,只有在各個言語行為環(huán)境中的具體使用才賦予它們含義。因此他要求人們從動態(tài)的角度觀察語言的意義,“在多數(shù)情況下……我們可以給‘意義這個詞下這樣一個定義:一個詞的意義就是它在語言中的用法”[6]。“石塊。”這句話的意義取決于它在語境中的用法。漢語的任何一個語言要素,如一個詞、一個句子、一種語氣,都與使用漢語的社會密切相關(guān),與中國歷史、中國人的生活這個大語境相關(guān)。

所以,話語的意義一定要放在具體的場合中才能確定。在對外漢語教學(xué)中,要讓學(xué)生了解漢語使用者在什么樣的時間、地點、語境狀態(tài)下使用。要重視學(xué)習(xí)語音、詞匯、句子等語言要素在文化大語境中的使用規(guī)則。

留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語必須了解中國人的言語交流習(xí)慣,懂得漢文化背景下的語境含義,懂得在特定語境中應(yīng)該說什么話,并能正確理解在特定語境中他人的話,這是對外漢語教學(xué)的主要內(nèi)容。

在語言諸要素中,漢字最能體現(xiàn)漢文化的獨特性。漢字是與拼音文字差別最大的獨特的方塊字,是表意兼表形的文字,也是注重審美形象的文字?!皾h字如歌如畫如符咒”[7]。作為自源文字,漢字是漢族祖先在長期的社會實踐中創(chuàng)造的,是漢文化的產(chǎn)物。漢字在其發(fā)展演變中,承載著厚重的中華文化。對外漢語教學(xué)要重視漢字文化意蘊的教學(xué)。

四、從家族相似性看對外漢語教學(xué)中漢語和學(xué)生母語的比較

“游戲是一個復(fù)雜的重疊交錯的相似性的網(wǎng)絡(luò);有時是整體的相似,有時是細(xì)節(jié)的相似——家族相似?!盵8]維特根斯坦認(rèn)為,我們不能規(guī)定統(tǒng)一的語言游戲的定義,就是說不能給語言游戲下一個本質(zhì)的定義。我們只能說在不同的語言環(huán)境當(dāng)中,來確定某一個語句,或者是某個詞語,因而各種語言游戲當(dāng)中沒有共同的本質(zhì)。而不同的語言、不同的文化之間具有“家族相似”性。維特根斯坦自己明確列為家族相似性質(zhì)的概念有“游戲、數(shù)、詞、句子、語言、讀、引導(dǎo)”等等,他對其中有些概念的家族相似性作了詳盡的研究。

語言游戲的“家族相似”性大致包含以下三層意思:(一)不同的語言游戲各有其功用,不可相互替代,只有簡單復(fù)雜之別,而沒有等級高下之分;(二)同一個語言游戲因使用者不同而相異;(三)同一個使用者即便進(jìn)行相同的語言游戲,也因場合、對象不同而不同。

“‘所有的步驟其實都已采取這句話的意思是:我再也沒有選擇的余地?!盵9]維特根斯坦的這種“不可選擇”的生活形式指的是不同語言和文化之間的一致性(或普遍性)。不同文化習(xí)慣的交際雙方懷著良好的愿望,說著很清楚的話,但是如果要讓雙方的溝通順利,還必須了解雙方的文化差異,了解“不同文化有不同的認(rèn)知習(xí)慣”[10],承認(rèn)對方文化的合理性,尊重對方民族的文化習(xí)慣。因此,漢語學(xué)習(xí)中,在注重了解不同的人類生活之外,還要注意把握在日益變小的“地球村”里人們的生活和文化的趨同性。學(xué)習(xí)語言的使用,掌握語言在文化交際中的功能顯得尤其重要。

對外漢語教學(xué)中要注意以下兩點:一是交際目的上的求同,二是交際方式上的存異。重視這兩點才能減少溝通障礙,增強相互理解,并最終達(dá)到對目的語文化的認(rèn)同目標(biāo)。比如,無論哪個民族都對言語交際中的禮貌有很高要求,但在具體表達(dá)上卻存在著截然相反的表達(dá)方式。我們常常聽到一些中國人甚至一些對外漢語教師把漢語中一些招呼語如“吃了沒有?”“您去哪兒?”等看作可笑的打聽別人隱私的表達(dá)。實際上,這是一種用漢語的語言單位傳達(dá)英語文化習(xí)慣的做法。這樣做的嚴(yán)重后果就是學(xué)生在真實的漢語語境中不能正確理解說話人的良好用意,造成“話不投機”的語用誤解。

那么,如何處理這類在漢語中常常用,但在西方文化中卻不被接受的漢語呢?本著跨文化交際方式存異的方針,在教學(xué)中對這類表達(dá)一定要說明它在漢語中的意義就是“打招呼”,是禮貌的用法。再如“問年齡”,要告訴留學(xué)生,中國不同的地方有不同的習(xí)慣。在比較小的城市或在中國的農(nóng)村可能有人會問到這樣的問題,它在漢語里面的意義僅僅是想了解你,想要進(jìn)一步與你溝通而已,不是冒犯或不禮貌。

五、從語言生活論看對外漢語文化教學(xué)的層次性

維氏把語言游戲與“生活形式”概念聯(lián)系起來,借助于生活形式解釋語言。而社會生活的多樣性和復(fù)雜性決定了文化教學(xué)的層次性。首先是時間上的層次,其次是空間上的層次,第三是語境對象,即人的多元層次。

漢語教學(xué)中的文化教學(xué)應(yīng)對當(dāng)代中國社會、中國文化乃至于漢語的學(xué)習(xí)有一種動態(tài)的觀點和發(fā)展的眼光。語言的用法是當(dāng)前的用法,文化是當(dāng)今中國的多元的社交文化習(xí)慣。要從豐富的生活形式規(guī)則方面對跨文化交際加以說明。規(guī)則在時間序列上是動態(tài)的和變化的。有的留學(xué)生總對舊中國一個男人多個老婆有濃厚的興趣,有的留學(xué)生一遇到一個不禮貌的中國人就以為所有中國人都沒有修養(yǎng)。教師一定要在教學(xué)中讓學(xué)生明白不同時代、不同地區(qū)、不同人的文化習(xí)俗和習(xí)慣的多元性。

“小姐”一詞,許多教材都解釋為用來稱呼服務(wù)員。但是在教學(xué)中我們必須給學(xué)生說明“小姐”一詞在新時期意義的變化。因為近幾年這個詞有了“提供性服務(wù)的女性”的貶義。有專家做過調(diào)查,已有超過一半的女性不愿意別人稱呼她為“小姐”。

六、語言游戲規(guī)則論在對外漢語文化教學(xué)策略上的啟示

維特根斯坦后期語言游戲還有一個非常重要的思想,那就是遵守游戲是盲目地進(jìn)行的。就是說,我們往往要在不知道游戲規(guī)則的情況下來從事語言游戲。所以,維特根斯坦十分強調(diào)語言訓(xùn)練。這種語言實踐觀與維特根斯坦從1920年秋季起選擇到奧地利山區(qū)小學(xué)從教有關(guān),這一段生活經(jīng)歷對維氏后期的哲學(xué)思想產(chǎn)生了重要影響?!霸谶@種語言啟蒙教育中,維特根斯坦積累了從事哲學(xué)思考的第一手材料,也幫助發(fā)現(xiàn)了哲學(xué)問題的根源?!盵11]在漢語教學(xué)中,語言學(xué)習(xí)同樣具有很強的實踐特點。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語不僅是對漢語知識的學(xué)習(xí),而且要掌握漢語運用能力。

首先,語言學(xué)習(xí)是以達(dá)成語言交際為目的,在教學(xué)策略上要重視任務(wù)型教學(xué)法。留學(xué)生要順利完成用漢語與中國人交際的目的,忽略中國人的文化習(xí)慣,肯定是行不通的,所以,在教學(xué)中應(yīng)注意創(chuàng)造條件設(shè)置漢語使用語境。

其次,在教學(xué)過程中要安排豐富多彩的活動方式,運用多種方法。無論國外還是國內(nèi),都要盡量組織學(xué)生參加一些中國文化活動。學(xué)生只有在活動中運用語言知識,才能把知識轉(zhuǎn)化為語言能力。漢語教學(xué)不只是課堂上的語言學(xué)習(xí),而應(yīng)該是綜合性很強的課內(nèi)課外相結(jié)合的全方位的系統(tǒng)活動。

第三,遵守語言規(guī)則是一種實踐,對外漢語教學(xué)的主體是學(xué)生,而不是教師。在教學(xué)中,教師只起引導(dǎo)作用,只有學(xué)生自己參與語言活動,在活動中運用語言規(guī)則,才能在不知不覺中熟悉目的語的文化背景。

第四,對外漢語教學(xué)中重視漢文化語境的學(xué)習(xí)必然會涉及到了解中國和中國人的方方面面,比如中國現(xiàn)狀、中國人的傳統(tǒng)觀念、當(dāng)今中國的變化與發(fā)展等等。因而這種教學(xué)方式十分有利于中華文化的國際推廣。把文化內(nèi)容以語言要素教學(xué)的方式呈現(xiàn)出來,使?jié)h文化的推廣以一種潤物細(xì)無聲的方式來開展,必將取得更好的推廣效果。

綜上所述,“語言游戲”說在對外漢語文化教學(xué)中具有革新觀念、改變策略、改革方法的重大價值,對于改變對外漢語文化教學(xué)中語言文化兩張皮現(xiàn)象,對于提高學(xué)生語言運用技能具有重要的實踐意義。

注 釋:

[1]巴特利.維特根斯坦傳[M].杜麗燕譯.上海:東方出版中心,2000.

[2]江怡.維特根斯坦傳[M].石家莊:河北人民出版社,1998.

[3][5][6][8][9]維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].陳嘉映譯.上海:上海人民出版社,2001.

[4]陳嘉映.語言哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.

[7]王蒙.漢字與中國文化,2004年9月3日作者在北京文化高峰論壇上的演講。

[10]布拉德福德·J·霍爾.跨越文化障礙[M].麻爭旗等譯.北京:北京廣播學(xué)院出版社,2003.

[11]張學(xué)廣.維特根斯坦:走出語言囚籠[M].沈陽:遼海出版社,1999.

參考文獻(xiàn):

[1]亓華.中國對外漢語教學(xué)界文化研究20年述評[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2003, (6).

[2]江怡.維特根斯坦的“語言游戲”[J].思想戰(zhàn)線,199O,(4).

[3]韓林合.《邏輯哲學(xué)論》研究[M].北京:商務(wù)印書館,2000.

[4]馬國彥.從哲學(xué)視角試析漢語作為第二語言的教學(xué)——以語言游戲說為例[J].河南大學(xué)學(xué)報,2006,(3).

[5]顧乃忠.論維特根斯坦的文化觀[J].廣東社會科學(xué),2008,(1).

[6]維特根斯坦.哲學(xué)研究[M].陳嘉映譯.上海:上海人民出版社,2001.

(楊春燕 四川綿陽 西南科技大學(xué)文學(xué)與藝術(shù)學(xué)院 621010)

猜你喜歡
語言游戲文化教學(xué)維特根斯坦
維特根斯坦式綜合
初中英語教學(xué)中的文化教學(xué)
未來英才(2016年1期)2016-12-26 16:00:48
高中英語課堂中文化教學(xué)應(yīng)關(guān)注的兩個問題
考試周刊(2016年99期)2016-12-26 10:38:07
淺析大學(xué)英語文化教學(xué)
小組合作學(xué)習(xí)模式下的大學(xué)英語文化教學(xué)探索與實踐
科技視界(2016年26期)2016-12-17 18:08:07
語言游戲
意義理論對外語學(xué)習(xí)的啟示
考試周刊(2016年71期)2016-09-20 15:12:56
加強幼兒語言游戲的指導(dǎo)方法
考試周刊(2016年36期)2016-05-28 01:53:50
大學(xué)英語口語教學(xué)引入“語言游戲”理論的策略
科技資訊(2015年4期)2015-07-02 18:39:01
維特根斯坦語篇分析方法探析
渑池县| 思南县| 栾川县| 永嘉县| 特克斯县| 健康| 贺州市| 巨鹿县| 东光县| 广州市| 曲沃县| 揭东县| 吐鲁番市| 遂昌县| 徐闻县| 玛曲县| 含山县| 电白县| 若尔盖县| 阿尔山市| 三门峡市| 武威市| 石柱| 乌鲁木齐县| 鄂伦春自治旗| 尉氏县| 青田县| 台南市| 潢川县| 云南省| 平原县| 周口市| 布尔津县| 北安市| 迭部县| 新沂市| 玉环县| 库车县| 葫芦岛市| 九寨沟县| 深泽县|