王小雄
【摘 要】 本文論述了什么是跨文化交際教學,闡析了跨文化交際教學在英語教學中的重要性,進而介紹了跨文化交際教學導入的基本原則、內容和方法。
【關鍵詞】 英語教學 跨文化交際教學
一、跨文化交際教學綜述
由于現代高科技的發(fā)展,國際間在眾多方面的交流更加密切,全球性的交往正在形成。然而,文化上的差異會給不同文化背景的人們之間相互理解與和睦相處帶來極大的障礙。因此,近年來,跨文化交際已成為我國教學界的一個熱門話題。作為一名英語語言教育工作者,在教學實踐中,是無法回避跨文化交際教學的。那么,什么是跨文化交際教學呢?所謂跨文化交際教學,是指在進行非母語的目的語語言知識教學的同時,也進行目的語文化知識的教學,意在拓寬學習者的視野。
二、跨文化交際教學導入的意義
我國語言學家呂必松先生說,人們的交際能力至少由語言內容、語言技能、交際技能和文化背景這幾方面的因素構成。由此可見,文化知識和文化適應能力是交際能力的重要組成部分。語言交際能力實際上又是獲得進一步文化知識的必要前提和手段。所以在英語教學中,進行跨文化教學,不但能提高學生學習的興趣,同時還可滿足學生調整自身知識結構的需要,為其今后的文化學習和研究打下基礎。
三、跨文化交際教學在英語教學中導入的原則
1.實用性原則。從學習掌握外語,進行有效得體交際的目的出發(fā),凡是不講就直接影響語言信息準確傳遞的文化知識,都應在相應的語言知識傳授的同時教授給學生。
2.階段性原則。階段性原則要求文化內容的導入應遵循循序漸進的原則,根據學生實際的語言水平,確定文化教學的內容,由淺入深,由簡單到復雜,由現象到本質。在具體的教學過程中,應充分考慮到學生層次、教材內容、教學時數等多方面的因素,以保證階段性原則得以合理地實施。
3.適度性原則。所謂適度,主要指在文化教學的內容和方法上的適度??缥幕浑H教學內容應考慮到文化項目的代表性、歷時性和共時性問題,目的在于幫助學生了解某些文化習俗和傳統的來龍去脈,加深學生對外族文化的理解和掌握。
4.兼容性原則。所謂兼容性原則,就是指應該用一種平等的觀點、求同存異的態(tài)度看待西方文化。任何一種民族文化都有其優(yōu)缺點,因此,在跨文化交際教學中,應采取一分為二的態(tài)度,重視各民族文化間的差異,客觀地比較,取其精華,去其糟粕,求同存異,取長補短,使不同文化之間相互輝映,共筑世界文化之文明與繁榮。
5.科學性原則??茖W性原則是跨文化交際教學的生命線,對文化傳播的總體來說,起著統帥作用。它既是上述階段性、適度性之和,也囊括了系統性、準確性、針對性等其他內容??茖W性還包括文化體系構筑和文化導入方法是否得當,在文化傳授中起著舉足輕重的關鍵作用。
四、跨文化交際教學導入的內容
1.習俗文化。習俗文化是貫穿在日常社會生活和交際活動中由風俗習慣而形成且人們應該遵循的一定規(guī)則。諸如在社會交往中問候、告別、謙恭、隱私等用語的規(guī)約。這是在人類社會的各種交往中慢慢形成的,其中貫穿著該民族待人處事的基本原則。
2.思維文化。中國人凡事習慣從整體到具體或局部,從大到小,先全面考慮,后縮小思路,考慮具體細節(jié)。而西方人則從具體或局部到整體,這是一種線式的思維方式,一種由點到線,以線式為主體的思維方式。
3.心態(tài)文化。心態(tài)文化是指民族心理和社會意識滲透于文化的價值觀念、道德觀念的表達。價值觀是文化中最深層的部分,它是人們在社會化的過程中逐漸獲得的,是人們行為的規(guī)則、思維的方式、評價事物的規(guī)范、道德的標準等等。中國人和西方人的價值觀念有所不同。
4.歷史文化。歷史文化是指文化的歷史發(fā)展和建立的積累。如果學習外族語言,不了解西方發(fā)展史,不了解伊索寓言、莎士比亞戲劇等等,又怎能知道諸如Do in Rome as the Romans do. Rain cats and dogs. Ones pound of flesh. 等習語的真正含義呢?
5.體態(tài)文化。體態(tài)文化是由人體發(fā)出的具有表情達意功能的一套圖像性符號,是人類重要的交際手段之一。我們同別人談話時,我們的表情、手勢、身體其他部分的動作都在向周圍的人傳遞信息。不同語言文化中,體態(tài)語的意義并不完全相同,了解英語國家的體態(tài)語所表達的意義可以幫助我們更好地達到交際的目的。
五、跨文化交際教學導入的方法
1.直接闡釋法。對英語教材中涉及文化背景內容的短語或文章加以注釋,進行解說,指明其文化意義和運用的文化規(guī)約。這種方法靈活、簡便,適用于各種語言材料各個階段對某一語言現象的突出表現。
2.交互融合法。交互融合法是指將文化內容與語言材料結合在一起的教學方法,如語言材料本身就是介紹目的語的文化習俗、詞語典故、歷史事實等。在教學中要善于發(fā)掘、抓住它們。
3.異同比較法。異同比較法是跨文化交際教學中的一個極為重要的手段。通過對比分析,揭示差異,從而使學生獲得一種跨文化交際的文化敏感性,能夠從事有效的交際活動。
4.交際實踐法。交際實踐法是指通過在課堂內設置一定的社會文化氛圍,讓學生扮演角色,或到現實生活中去實踐,從而得以提高英語交際能力。
5.閱讀文學作品。文學是社會生活的集中和反映。我們可以引導學生閱讀不同歷史時期的文學作品,幫助學生了解西方文化,對比中西文化的異同,增加知識、豐富思想、擴大視野,從而提高學生的社會文化能力。
文化和語言是密不可分的。文化是語言所負載的內容,又是語言特色產生的根源。我們在進行跨文化交際的教學時,要注意通過培養(yǎng)“文化的吸收者”、“文化的包容者”和“文化的串集者”來訓練學生的跨文化交際意識,真正體現文化因素在語言習得過程中的實用性、階段性、適度性、兼容性和科學性。
參考文獻:
[1]杜春英.英語教學中的文化教育
[2]郭安國.試論文化導入與外語教學的相互關系
[3]賈玉新.跨文化交際學
[4]汪靜珍.跨文化交際中的障礙及教學對策
(責編 周侯辰)