蔣憶紅
【摘要】語言本身就是一種文化現(xiàn)象,它是文化的載體,也是文化的重要組成部分,二者緊密連接、不可分割。但在現(xiàn)代外語教學(xué)中,不少教師在語言教學(xué)上往往忽視對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng),造成了他們對(duì)外交流的文化障礙。本文提出了這種現(xiàn)象對(duì)外語學(xué)習(xí)的不利影響、倡導(dǎo)教師在學(xué)生學(xué)習(xí)外語的初級(jí)階段就逐步培養(yǎng)他們的文化意識(shí),并提出了一些方法和策略。
【關(guān)鍵詞】培養(yǎng) 滲透 文化意識(shí)
【中圖分類號(hào)】G623.31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1001-4128(2009)07-0020-03
1 問題現(xiàn)狀
現(xiàn)代外語教學(xué)中,不同文化背景所造成的文化“干涉”是公認(rèn)的教學(xué)“難題”之一,有人甚至認(rèn)為它比不理解語言基礎(chǔ)知識(shí)更為可怕。 一方面,這來自于我們?cè)催h(yuǎn)流長的幾千年文化“干涉”了那些缺乏英美文化知識(shí)的外語學(xué)習(xí)者的文化理解。 另一方面,從語言教學(xué)看,重語言形式,輕文化導(dǎo)入及對(duì)跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象在目前還較為普遍。 胡文仲在《跨文化交際學(xué)概論》中提到“只注意形式,而不注意語言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語的”。早在20世紀(jì)20年代,美國語言學(xué)家Sapir 在《Language》一書中就指出:“語言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來的傳統(tǒng)和信念”。 這就表明了語言和文化相互依存、相互影響的關(guān)系在不同文化背景的人們進(jìn)行交際時(shí)表現(xiàn)得較為明顯。 要真正掌握一種語言就必須了解這種語言特定的社會(huì)背景。
對(duì)于處在學(xué)習(xí)英語初級(jí)階段的中學(xué)生而言,文化意識(shí)的逐步培養(yǎng)是有必要的。多年來,學(xué)生學(xué)習(xí)了大量的詞匯及語法知識(shí),然而由于缺乏文化意識(shí)方面的培養(yǎng),使得其在對(duì)外交流時(shí)產(chǎn)生文化障礙的情況真不少,往往是聽懂了句中的每個(gè)單詞,卻不能理解甚至產(chǎn)生誤解。如:meet ones Waterloo 是指一敗涂地,它借用了1815年拿破倫的滑鐵盧大敗;再如:美國人常說:“We must get together soon.”(我們一定得聚聚。)這是一句客氣話。如果是正式邀請(qǐng),一般會(huì)告訴你邀請(qǐng)的具體時(shí)間、地點(diǎn)等。 而如果不了解英美文化習(xí)俗的人會(huì)以為對(duì)方真的要請(qǐng)吃飯而等了很久也沒兌現(xiàn)。 由于中國人和英美國家的人生活在不同的文化背景之中,在風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、道德觀、價(jià)值觀等方面存在很大的差異。 這就提示我們,從學(xué)習(xí)英語的初期就對(duì)學(xué)生逐步滲透文化意識(shí)是多么重要,文化意識(shí)的培養(yǎng)必不可少。
2 培養(yǎng)方法
對(duì)于教師而言,如何逐步培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)是個(gè)仁者見仁、智者見智的問題。筆者以《初中新世紀(jì)英語》為例,小議幾點(diǎn)。
2.1 通過教材本身,逐步滲透文化背景知識(shí)
近年來中國外語教學(xué)改革進(jìn)入了百花齊放的昌盛時(shí)期,不少新教材應(yīng)運(yùn)而生。這些教材編寫者都注意在把西方文化引入教材的同時(shí),又納入自己的文化。 這些做法對(duì)師生都十分有益。上海市實(shí)施二期課改后,也有了新世紀(jì)教材的啟用?!冻踔行率兰o(jì)英語》采用了主題教學(xué)法和結(jié)構(gòu)——功能法相結(jié)合的編寫體系。 每個(gè)單元一個(gè)主題,而課文內(nèi)容就圍繞這個(gè)主題展開,其中就涉及到不少西方文化,例如:在Unit One Book One 中一開始就是初次見面的主題,西方在涉及個(gè)人年齡(尤其是女士)、金錢、體重等問題上已經(jīng)形成了閉口不談的習(xí)慣。事實(shí)上,在中國的不少地方,也已經(jīng)很注意這些細(xì)節(jié),應(yīng)該說一定程度上受到了西方的影響,所以學(xué)生很容易就能理解。 例如對(duì)一位女性的稱謂,如果不清楚婚否,就應(yīng)該讓學(xué)生知道用Ms. 這個(gè)中性詞。 在Unit One Book Two關(guān)于交通情況的課文中,特別提到了在英國,交通行駛方向和我國的不同之處,因而車輛的駕駛座也有所不同。 在Unit Two Book Five 中談到西餐,又能讓學(xué)生了解到西餐和中餐用餐情況是截然不同的。
類似的例子還很多,學(xué)生通過課堂學(xué)習(xí)中的文化滲透,逐步了解中西文化的差異,作為教師要充分挖掘好教材本身的優(yōu)勢,幫助學(xué)生在特定的歷史和年代環(huán)境中,不斷了解西方的社會(huì)狀態(tài)、政治體制及風(fēng)俗習(xí)慣,為他們今后的學(xué)習(xí)打下文化基礎(chǔ)。
2.2 通過設(shè)計(jì)不同情景、輔助游戲,加深對(duì)文化的理解
教師應(yīng)在教材的基礎(chǔ)上,開展不同的活動(dòng),幫助學(xué)生加深對(duì)不同文化的理解。
2.2.1 簡單的課前快速應(yīng)答練習(xí)
重視由課文句型引出的Quick response活動(dòng),這是一個(gè)在當(dāng)今課堂教學(xué)中常用的口語練習(xí)活動(dòng),常常在課前的Warming-up中被采用。時(shí)間短,頻率快是其最大的優(yōu)點(diǎn)。通過師生或生生互動(dòng)的形式操練簡短的小對(duì)話。如:1)How are you? – Pretty well, thank you, and you? – Im fine, too.2)Shall we go shopping now? – Thats a good idea.3)Would you like to go to my birthday party? – Sure, Id love to.4)Youre so nice today. –Thank you. 等。尤該一提的是,在回應(yīng)對(duì)方的贊美時(shí),很多學(xué)生受到中國傳統(tǒng)美德的影響會(huì)謙虛地回答:“沒有那么好?!笔沟猛鈬嗣曰蟛唤猓踔脸蔀樾φ?。那么通過類似上述簡短的、不同情景的課堂小練習(xí),就可以循序漸進(jìn)地向?qū)W生輸入不同用語中所承載的文化信息。
2.2.2 課外閱讀時(shí)的潛移默化
在學(xué)生的Reading 練習(xí)中適當(dāng)?shù)丶尤胍恍в形幕尘暗奈恼? 再通過教師引導(dǎo),學(xué)生討論的方式進(jìn)一步領(lǐng)會(huì)文化的不同。 例如:Martha, an American teacher in the US, had just started teaching English to a group of Japanese students.She wanted to get to know the students more informally, so she invited them to her house for a party.The students all arrived together at exactly 8:00 p.m. They seemed to enjoy the party: they danced, sang and ate most of the food.At about 10:00 p.m., one of the students said to the teacher, “I think its time for me to leave. Thank you very much for the party.” Then all the other students got up to go, and all left at the same time. Maria decided she would never invite them again! 這就是一篇關(guān)于聚會(huì)的文章,在完成題目后,可以請(qǐng)學(xué)生思考一個(gè)問題:為什么最后Maria老師再也不請(qǐng)這些學(xué)生了。這其實(shí)就是一個(gè)文化沖突問題。日本留學(xué)生很注意了準(zhǔn)時(shí)到達(dá),并且是一起來、一起走。這在大多數(shù)亞洲國家來說是一個(gè)社交常識(shí),但事實(shí)上在美國這樣的西方國家里,主人會(huì)認(rèn)為是無禮的行為,因?yàn)閬淼娜送瑫r(shí)走了。 此外,教師也可以尋找些招聘廣告,加入俱樂部的海報(bào)等,并引導(dǎo)學(xué)生尋找類似的材料,既有本國的又有外國的。閱讀后展開討論和比較,探尋差異,加深對(duì)兩種文化的認(rèn)知。
2.2.3 有坡度的情景對(duì)話和課上游戲應(yīng)用
根據(jù)課文設(shè)計(jì)不同的場景或輔助游戲來讓學(xué)生從中學(xué)到更多的文化知識(shí)。 如:
2.2.3.1 根據(jù)簡單的 Model 讓學(xué)生進(jìn)行模仿練習(xí),但所選的對(duì)話模式必須是英美人士原汁原味的對(duì)話。同樣也可以用扮演角色的方法來表演課本劇等。
2.2.3.2 根據(jù)不同課文所涉及的話題,設(shè)計(jì)場景,讓學(xué)生進(jìn)行對(duì)話練習(xí)。如:初次見面的問候、定票看電影、咨詢旅游、用餐、看醫(yī)生、給國外學(xué)生寫信等等。
2.2.3.3 猜地名或國家游戲:通過對(duì)地方或國家的介紹,看誰在最短的時(shí)間內(nèi)猜出其名。 這同時(shí)也是加深學(xué)生對(duì)這個(gè)國家的風(fēng)俗習(xí)慣的了解。做教學(xué)準(zhǔn)備,可以讓學(xué)生在課余時(shí)間查找好資料。
2.2.3.4 身份和職業(yè),給學(xué)生看一張照片,并告之他/她從哪來。由學(xué)生提問,但只能回答Yes 或No??凑l先猜到。
類似的活動(dòng)可以根據(jù)教學(xué)的需要而采用,既能幫助學(xué)生進(jìn)一步了解文化,學(xué)好語言,又生動(dòng)有趣。在要求學(xué)生自己課外尋找資料學(xué)習(xí)的同時(shí),激發(fā)了其探究的愿望。
通過把文化特征融合在一系列的日常課堂學(xué)習(xí)和活動(dòng)訓(xùn)練中,使得學(xué)生的跨文化交流意識(shí)得到培養(yǎng)與訓(xùn)練,為他們以后提高交際能力打下良好的基礎(chǔ)。
2.3 尋找中西文化的共通之處,培養(yǎng)學(xué)生的優(yōu)良品質(zhì)
中西兩種文化由于不同的來源決定了它們的極大差異性。 不少資料顯示:中華文化的主要思想來源于氏族社會(huì)的道德主義遺產(chǎn)、農(nóng)耕社會(huì)的人生經(jīng)驗(yàn)和宗教情感主義,其核心源流是道德主義;而西方文化的三個(gè)相應(yīng)思想來源是:叢林法則、游牧社會(huì)的人生經(jīng)驗(yàn)和宗教極端主義,其核心源流是叢林法則。 這就意味著,中華文化是人本位的文化,關(guān)注人與人關(guān)系的“事前主動(dòng)協(xié)調(diào)”;西方文化是物本位的文化,人與人關(guān)系處于從屬地位,側(cè)重于基于物質(zhì)權(quán)益中心的社會(huì)管理手段。
但在學(xué)習(xí)過程中,不難發(fā)現(xiàn),即使中西文化有著根本的不用,但它們?nèi)跃哂胁簧俟餐ㄖ帯?/p>
2.3.1熱愛生活,熱愛科學(xué),刻苦鉆研的精神激勵(lì)著年輕一代。比爾?蓋茲從小立志要成為有用之人,努力奮斗,憑著對(duì)電腦的執(zhí)著愛好和不懈研究終于開創(chuàng)了電腦軟件應(yīng)用的新時(shí)代。貝爾,那個(gè)本來不起眼的人,在經(jīng)歷了不僅枯燥還使人精疲力竭的日日夜夜后,那種堅(jiān)忍不拔的意志,終于使得他成為人類杰出的貢獻(xiàn)者 —— 電話的發(fā)明家。正如那句名言:上帝只垂青那些隨時(shí)有準(zhǔn)備的人。
2.3.2 有愛心,樂于奉獻(xiàn),勇于認(rèn)錯(cuò)的品德是寶貴的。 一個(gè)小小事例觸動(dòng)了富有愛心的貝多芬,當(dāng)他為了實(shí)現(xiàn)一名堅(jiān)強(qiáng)好學(xué)的女盲人聽音樂會(huì)的愿望時(shí),著名的《月光奏鳴曲》就這樣誕生了。在殘酷的戰(zhàn)爭期間,英國一家醫(yī)院的護(hù)士主任南丁格爾帶領(lǐng)38名護(hù)士不懼危險(xiǎn),奔赴前線,參與護(hù)理傷病員的工作,在她的潛心改善下,傷病員由原來高達(dá)50%的死亡率下降到2.2%。 那種奉獻(xiàn)精神值得我們學(xué)習(xí)。偉大的領(lǐng)袖 —— 喬治.華盛頓在小的時(shí)候就勇于認(rèn)錯(cuò),是一個(gè)誠實(shí)的好孩子。 人類的思想精髓既平凡又偉大,是人人學(xué)習(xí)的榜樣。
2.3.3 關(guān)注人口、環(huán)境和資源利用等問題是每個(gè)學(xué)生應(yīng)該具備的?,F(xiàn)代的學(xué)生不再是“一心只讀圣賢書,兩耳不聞窗外事”的書呆子。社會(huì)的進(jìn)步發(fā)展,信息知識(shí)的不斷更新刺激著他們的好奇心。 但是同時(shí),人類所面臨的人口爆炸,環(huán)境破壞,資源濫用等都應(yīng)該是他們所關(guān)注的。通過Population Problems、Environmental Protection、Water 等課文的學(xué)習(xí),讓學(xué)生更深深體會(huì)到“地球——我們的家園”的重要性。 激發(fā)他們對(duì)生命的熱愛和珍惜,并產(chǎn)生長大后為國家、為社會(huì)、甚至為全人類作貢獻(xiàn)的決心。
3 結(jié)束語
語言的學(xué)習(xí)是枯燥的,但它因?yàn)橛辛宋幕鷦?dòng)。脫離了文化,就不能稱之為語言。 根據(jù)二期課改的要求,在關(guān)注英語作為交際的功能性,提升學(xué)生聽說能力的同時(shí),把文化和語言學(xué)習(xí)緊密結(jié)合在一起,激發(fā)他們對(duì)于探究不同背景文化內(nèi)涵的興趣,培養(yǎng)他們的比較文化差異意識(shí),是我們教師不可或缺的任務(wù)之一。這也是我們不斷更新教學(xué)思想,改進(jìn)教學(xué)方法,探討符合我國國情的外語教學(xué)新思路,使外語教學(xué)更進(jìn)一層的實(shí)踐過程之一。
參考文獻(xiàn)
1 Barry Tomalin, Susan StempleskiCultural Awareness,華東師范大學(xué)出版社,1998年
2 Spair, EdwardLanguage,NEW YORK: HARCOURT, BRACE, 1921
3 胡文仲《跨文化交際學(xué)概論》,外語教學(xué)與研究出版社,1999年
4 《新世紀(jì)英語》(初中教材),上海外語教育出版社,2001年版
Initially searches in the junior middle school English teaching the student culture consciousness raise
【Abstract】The language is in itself one cultural phenomenon, it is the cultural carrier, is also the cultural important component, the two zonula occludens, inalienable. But in the modern foreign language teaching, many teachers often neglects in the language teaching to the student culture consciousness raise, has created their foreign exchange cultural barrier. This article proposed this kind of phenomenon to the foreign language study's adverse effect, initiates the teacher to study the foreign language in the student the initial stage gradually to raise their cultural consciousness, and proposed some methods and the strategy.
【Key words】Raise Seepage Cultural consciousness