国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

龐德的一種東方主義

2009-10-16 06:26朱谷強(qiáng)
瘋狂英語(yǔ)·教師版 2009年4期
關(guān)鍵詞:東方主義龐德法西斯

朱谷強(qiáng)

摘 要:東方文化日益散發(fā)出其迷人的魅力,近代對(duì)東方文化借鑒最多的當(dāng)屬美國(guó)詩(shī)人龐德,但他借用東方文化有其自身的標(biāo)準(zhǔn)和目的。他的標(biāo)準(zhǔn)是為意象派服務(wù),他的目的是更好地充實(shí)帝國(guó)文化,為帝國(guó)的政治和文化服務(wù)。

關(guān)鍵詞:龐德;文化;法西斯;東方主義

[中圖分類(lèi)號(hào)]I06

[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

[文章編號(hào)]1006-2831(2009)08-0140-3

Abstract: The oriental culture shows long-lasting charm. Last century American poet Ezra Pound learned much from the oriental culture. However, he had his own purpose and standard in studying it. His standard was to serve imagism, and his purpose was to richen and serve imperialistic politics and culture.

Key words: Pound, culture, Fascism, Orientalism

1. 龐德的東方文化情結(jié)和薩義德的后殖民理論

美國(guó)意象派詩(shī)人埃茲拉·龐德是20世紀(jì)西方詩(shī)壇上影響巨大的詩(shī)人。他為學(xué)習(xí)中國(guó)詩(shī)歌和理解儒家思想、向西方社會(huì)融入中國(guó)文化作出了很大的努力。他的名作《詩(shī)章》許多部分有它們的中國(guó)名稱(chēng):第13首被稱(chēng)為“孔子詩(shī)章”,主要與儒家思想緊密相關(guān);第49首被稱(chēng)為“七湖詩(shī)章”,名稱(chēng)來(lái)源于宋代流傳下來(lái)的詩(shī)畫(huà)作品“瀟湘八景”;龐德的《七湖詩(shī)章》與瀟湘八景之間的淵源關(guān)系和詩(shī)作反映出他的價(jià)值觀和美學(xué)思想。第52到61首被稱(chēng)為“中國(guó)歷史詩(shī)章”;第98首被稱(chēng)為“圣諭詩(shī)章”,名稱(chēng)來(lái)源于它引用的“康熙圣諭”。龐德還在他著名的《比薩詩(shī)章》中寫(xiě)下“雄踞麗江的是青翠映襯皓白的雪山,洛克的世界為我們挽住多少記憶,云煙中依然飄搖絲絲的記憶……”“湍流的江水石鼓旁,秘藏著兩件傳世寶……”中國(guó)云南麗江和納西族成為了龐德“天堂”的一種鏡像。

龐德的意象派作品也汲取了某些日本詩(shī)歌如俳句的寫(xiě)作形式及特點(diǎn),其經(jīng)典作品《在地鐵車(chē)站》一詩(shī)具有日本俳句的特性,有人將此詩(shī)譯為17音節(jié)的俳句:“面龐千萬(wàn)張/人頭攢動(dòng)如花瓣/濕黑樹(shù)枝顫”(吳笛,2007:53)。

龐德從來(lái)沒(méi)有到過(guò)中國(guó),他對(duì)中國(guó)的了解大都是來(lái)自書(shū)本知識(shí)。從這一個(gè)角度來(lái)看,他對(duì)中國(guó)并不是真正的了解。他在深入研究中國(guó)古典作品的時(shí)候,一方面被東方文化的底蘊(yùn)所吸引,另一方面他頭腦里存在一個(gè)抽象的中國(guó),一個(gè)書(shū)本的中國(guó),一個(gè)古代的中國(guó)。他只是對(duì)古代的中國(guó)文學(xué)藝術(shù)感興趣;對(duì)現(xiàn)代的中國(guó),他知之甚少,興趣也不大;對(duì)落后的近代中國(guó),他保持沉默,如果有什么評(píng)價(jià),也是以一個(gè)西方優(yōu)越的學(xué)者身份來(lái)看待中國(guó)。他借用東方古代文化有其自身的標(biāo)準(zhǔn)和目的,他的標(biāo)準(zhǔn)是為意象派詩(shī)歌理論服務(wù),他的目的是更好地充實(shí)帝國(guó)文化,帶著殖民話語(yǔ)的傾向?yàn)榈蹏?guó)的政治和文化服務(wù)。

“東方就是東方,西方就是西方,雙方永不相聚。”(謝少波,1997:1)而在東方學(xué)家的筆下,西方是主體,東方被客體化了。東方被描述為一種供人評(píng)判、研究和描寫(xiě)的東西,一種起懲戒作用的東西。東方無(wú)法表述自己,她是一個(gè)缺席而沉默的“他者”,只能被西方支配、控制和表述?!皷|方學(xué)家的東方并非現(xiàn)實(shí)存在的、真正真實(shí)的東方,而是被東方化了的東方。一道知識(shí)與權(quán)力的連續(xù)弧線將西方的政治家與東方學(xué)家聯(lián)系在一起,這道弧線構(gòu)成了東方舞臺(tái)的外緣?!?王宇根,1999:396)

薩義德批評(píng)殖民時(shí)期的英國(guó)人對(duì)埃及的誤解,暗示他們有掩耳盜鈴之嫌。如果以此類(lèi)推,西方對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí)也是如此。1858年《天津條約》簽訂后,西方列強(qiáng)開(kāi)始了殖民主義在中國(guó)發(fā)展的新階段。西方出現(xiàn)了一股摒棄中國(guó)的逆流,感到中國(guó)正在走向最后的湮滅。因而,他們刻意虛構(gòu)中國(guó)的負(fù)面形象,以突現(xiàn)殖民主義“拯救”的合理性,表現(xiàn)在文學(xué)創(chuàng)作和翻譯上則是對(duì)中國(guó)人的丑化和誣蔑。他們?cè)诮?gòu)中國(guó)人時(shí),有意或無(wú)意地把后者描寫(xiě)成一種定式,以符合西方人的想象,滿足他們的優(yōu)越感和征服欲。

龐德的《華夏集》正是這種思想影響下的一部譯作。他通過(guò)對(duì)文本的改譯和節(jié)譯構(gòu)建出的中國(guó)男女形象與長(zhǎng)期以來(lái)西方對(duì)東方的想象是一致的:女人或墮落或性欲旺盛或是供人觀賞的純美物體,而男人或墮落或無(wú)欲或不能欣賞美。這些形象使中國(guó)變成了一個(gè)問(wèn)題重重但又無(wú)力自己解決的地方,一個(gè)需要借助外部的力量才能獲得“拯救”的地方,從而服務(wù)了西方對(duì)中國(guó)的殖民意識(shí)。

“以薩義德的東方主義理論為框架,對(duì)龐德《華夏集》的書(shū)名與內(nèi)容進(jìn)行考察,《華夏集》的書(shū)名顯示出一個(gè)浪漫主義的烏托邦式的中國(guó),其充滿悲愁的內(nèi)容則顯示出一個(gè)荒原式的中國(guó)。這種文不對(duì)題反映了當(dāng)時(shí)西方人中國(guó)觀的轉(zhuǎn)變及西方列強(qiáng)對(duì)中國(guó)的殖民侵略,也反映了《華夏集》的東方主義特性?!?(區(qū),2006:86)

因此,龐德筆下的東方也只不過(guò)是被他“東方化了”和“邊緣化了”的東方。

2. 龐德對(duì)東方文化的甄別和篩選

龐德從中國(guó)浩如煙海的文學(xué)藝術(shù)作品中選擇和借助中國(guó)詩(shī)歌的美學(xué)原則來(lái)支持他所倡導(dǎo)的意象派詩(shī)歌理論。他不僅想達(dá)到中國(guó)古典詩(shī)歌的意境,化東方之美于西方現(xiàn)代詩(shī)歌中,而且在尊崇和吸納中國(guó)文化的基礎(chǔ)上表達(dá)了對(duì)孔子和儒家思想的獨(dú)特闡釋。

意象派的宗旨是要求詩(shī)人以鮮明、準(zhǔn)確、含蓄和高度凝煉的意象生動(dòng)及形象地展現(xiàn)事物,并將詩(shī)人瞬息間的思想感情融化在詩(shī)行中,它反對(duì)發(fā)表議論和感嘆,力求以鮮明的意象和短小精悍的“中國(guó)式”詩(shī)體去反對(duì)陳腐的19世紀(jì)后期英國(guó)詩(shī)風(fēng),重點(diǎn)追求詩(shī)歌的形式和技巧。

從詩(shī)歌意象的內(nèi)在形式看,意象派受日本俳句和中國(guó)古詩(shī)的影響。意象派詩(shī)歌革新首先是從模仿學(xué)習(xí)日本俳句開(kāi)始的。日本“俳圣”松尾芭蕉的短詩(shī)給他們以極大影響?!豆懦靥痢返脑?shī)句“古池や /かわず飛び込む/水の音”中,青蛙暗示春天,古池塘象征永恒,青蛙躍入,悅耳的清響,又歸于平靜,具有宗教的空靜哲理,聲響沖破了以前的凝固、寂靜,傳達(dá)出世界宇宙亙古不變的禪意。俳句中對(duì)詩(shī)歌內(nèi)涵的一瞬間直覺(jué)讀解令龐德迷醉,他進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)日本俳句源于中國(guó)格律詩(shī)。龐德在接觸到中國(guó)格律詩(shī)后,已經(jīng)看到了情景交融是中國(guó)格律詩(shī)的一個(gè)重要特征,但無(wú)法用對(duì)應(yīng)的西方術(shù)語(yǔ)把它表現(xiàn)出來(lái),他只好把這種特征闡釋為意象,并理解為“意象表現(xiàn)瞬間之中產(chǎn)生的理智和情緒上的復(fù)合體。”這可謂是情景交融的一種西化的表達(dá)方式。在他們看來(lái),中國(guó)的古詩(shī)完全浸潤(rùn)在意象之中,是純粹的意象組合,如馬致遠(yuǎn)《秋思》:“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。”中國(guó)詩(shī)歌完全由意象主導(dǎo),貫穿全詩(shī),猶如一幅掛于眼前的圖畫(huà),情景交融,物與神游。魏晉唐代詩(shī)人的這種表現(xiàn)意象而不加評(píng)價(jià)的詩(shī)風(fēng)正與意象派主張相吻合。龐德從中國(guó)古代文學(xué)的描寫(xiě)性特征中看到了一種語(yǔ)言與意象的魔力,從而產(chǎn)生對(duì)漢詩(shī)和漢字的魔力崇拜。長(zhǎng)詩(shī)《詩(shī)章》中多處夾著漢字,以示某種神秘意蘊(yùn),龐德主張尋找出漢語(yǔ)中的意象,提出英文詩(shī)創(chuàng)作中也應(yīng)該力圖將全詩(shī)浸潤(rùn)在意象之中。“中國(guó)詩(shī)注重音樂(lè)、意象與神韻,這與龐德正在探索的新詩(shī)方向不謀而合?!?蔣洪新,2001:56)1912年,龐德與奧爾丁頓經(jīng)過(guò)商量,一致同意奉行詩(shī)歌創(chuàng)作三原則:

(1)直接處理無(wú)論是主觀的還是客觀的“事物”。具體來(lái)說(shuō),意象派要求詩(shī)歌直接呈現(xiàn)能傳達(dá)情意的意象,以雕塑和繪畫(huà)的手法表現(xiàn)意象。意象詩(shī)的構(gòu)成方式主要有:1. 意象并置:把不同時(shí)間、空間的兩個(gè)可見(jiàn)意象并列在一起,借以啟發(fā)和引起別的感受。不同的意象并置所引發(fā)的情感已脫離了其中的某一意象含義,而具有一種全新的感受。如中國(guó)詩(shī)“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”,落葉與江水的意象已經(jīng)轉(zhuǎn)化為除舊布新走向未來(lái)的含義。使用這種技巧的作品是龐德花三年寫(xiě)下的意象派詩(shī)歌代表作《在一個(gè)地鐵車(chē)站》:人群中這些面孔幽靈般顯現(xiàn)/濕漉漉的黑色枝條上的許多花瓣。2. 意象疊加:將有相同本質(zhì)涵義的意象巧妙地疊合在一起,意象與意象之間構(gòu)成修飾、限定、比喻等關(guān)系。另外意象層遞也是一種常見(jiàn)的按照事物發(fā)展客觀規(guī)律,有條理、有層次地組合意象的詩(shī)歌技巧。如中國(guó)詩(shī)《敕勒歌》:“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼、野茫茫,風(fēng)吹草低見(jiàn)牛羊?!睆倪h(yuǎn)山到近草,從天空到大地,意象鮮明,層次清晰。

(2)絕對(duì)不用任何無(wú)益于呈現(xiàn)的詞。

意象派詩(shī)歌的語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了,不用沒(méi)有意義的形容詞、修飾語(yǔ),去掉裝飾性的花邊,反對(duì)賣(mài)弄詞藻,詩(shī)行短小,意象之間具有跳躍性。如龐德翻譯李白《古風(fēng)》中“驚沙亂海日”一句為:“驚奇。沙漠的混亂。大海的太陽(yáng)。”(Surprised. Desert turmoil. Sea Sun.)其中雖不免誤譯,但語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔明快也可見(jiàn)一斑。

(3)節(jié)奏:創(chuàng)作要依照樂(lè)句的排列,而不是依照節(jié)拍器的機(jī)械重復(fù)。

意象派詩(shī)歌注重意象組合的內(nèi)在韻律與節(jié)奏,將意象與所蘊(yùn)含的思想情感融成一體。主張按語(yǔ)言的音樂(lè)性寫(xiě)詩(shī),反對(duì)按固定音步寫(xiě)詩(shī),認(rèn)為均勻的格律詩(shī)是等時(shí)性的、起催眠作用的“節(jié)拍器”。意象派通過(guò)漢學(xué)家將中國(guó)詩(shī)逐字注釋來(lái)翻譯,最后譯成了自由體詩(shī)。他們主張?jiān)姼枰魳?lè)性要自然,要注重事物內(nèi)在的韻律、節(jié)奏。

龐德除了攝取中國(guó)古代詩(shī)歌中的意象技巧之外,在其名著《詩(shī)章》里,引用儒家經(jīng)典也比比皆是,如在第83章就引用了“智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山”,在第74章引用了《中庸》中的名句:“人之為道而遠(yuǎn)人,不可以為道?!?/p>

從以上意象派與中國(guó)古代詩(shī)歌的關(guān)聯(lián)可以看出,龐德在技巧上攝取了中國(guó)古代詩(shī)歌最精華的部分,他的意象派是來(lái)自東方的、經(jīng)過(guò)甄別和篩選了的一種文學(xué)思潮。

3. 東方文化與龐德的法西斯主義思想

法西斯主義具有強(qiáng)烈的反民主主義的色彩,總是竭力鼓吹與追求政治上的極權(quán)主義、專(zhuān)制及獨(dú)裁。它們一旦掌握國(guó)家政權(quán),便實(shí)行國(guó)家機(jī)器的軍國(guó)主義化,國(guó)民經(jīng)濟(jì)的軍事化與意識(shí)形態(tài)的一元化,從而使整個(gè)法西斯國(guó)家都有可能成為戰(zhàn)爭(zhēng)的策源地?!拔鞣奖举|(zhì)上是由它的各種帝國(guó)事業(yè)構(gòu)成的,離開(kāi)了這些事業(yè),便無(wú)法想象西方是個(gè)什么樣子”(謝少波,1997:285)。

“1928年,孔子著作的法語(yǔ)譯本使龐德對(duì)儒家學(xué)說(shuō)產(chǎn)生興趣,也促使他去翻譯中國(guó)的典籍《四書(shū)》成英語(yǔ)?!?Wilson, 2005: 103)通過(guò)對(duì)儒家學(xué)說(shuō)進(jìn)一步的研究和翻譯,龐德認(rèn)為儒家學(xué)說(shuō)是解救西方基督文明的一劑良藥。他說(shuō):“我認(rèn)為孔子的作品和奧維德的《變形記》是宗教的唯一安全的指南。希伯萊的圣經(jīng)充滿了邪惡?!?ibid.: 104)實(shí)際上,“儒家學(xué)說(shuō)只不過(guò)是一種獨(dú)裁的人道主義”(ibid.: 105),但龐德欣賞的恰恰就是這一點(diǎn)。

儒家思想的核心是“禮制”,是人們的身份等級(jí)制。上尊下卑,上貴下賤,上智下愚,各安于位,等級(jí)森嚴(yán),這就是“禮制”,維護(hù)禮制的原則就是“三綱五?!薄S捎谌寮业亩Y制原則使封建社會(huì)的君臣父子夫婦兄弟朋友一切人際關(guān)系都限制在“忠孝仁義”等禮教的綱常倫理道德范圍內(nèi),這就使君主集權(quán)的等級(jí)關(guān)系倫理化,凝固化,制度化。這就使社會(huì)和人呈僵化而有秩序的穩(wěn)定狀態(tài)。

卡絲琳·雷恩曾評(píng)價(jià):“龐德極力追求將儒家學(xué)說(shuō)的講究社會(huì)秩序和墨索里尼獨(dú)裁統(tǒng)治等同起來(lái)?!?ibid.)

龐德在長(zhǎng)詩(shī)《詩(shī)章》中闡述了孔子學(xué)說(shuō)。在《詩(shī)章》第13首中,他通過(guò)描寫(xiě)孔子教授學(xué)生的情景,將這位東方哲人描繪為一位因材施教的偉大教育家??鬃邮驱嫷滤枷胫械囊粋€(gè)重要人物,幾乎從頭到尾貫穿了龐德的后期詩(shī)歌。特別是在二戰(zhàn)結(jié)束之后,龐德因支持墨索里尼而被關(guān)進(jìn)了比薩的美軍戰(zhàn)俘營(yíng),他是帶著孔子的《論語(yǔ)》被關(guān)進(jìn)戰(zhàn)俘營(yíng)的,孔子的思想成了龐德的精神支柱。可以說(shuō),在二戰(zhàn)后的極度混亂中,孔子的儒家思想為龐德提供了一個(gè)“秩序”,以對(duì)付現(xiàn)實(shí)中那巨大規(guī)模的混亂。龐德試圖將儒家思想融入到西方文化體系中去,以便更好地充實(shí)帝國(guó)文化,但這是南橘北枳,難以達(dá)到預(yù)期效果。

東方文化成就了龐德,但他對(duì)東方的理解與眾不同。他的東方主義就是用東方,特別是中國(guó)文學(xué)藝術(shù)的精華來(lái)服務(wù)其文學(xué)思想,用儒家學(xué)說(shuō)來(lái)維護(hù)其法西斯思想。

參考文獻(xiàn)

Wilson, P. 龐德導(dǎo)讀[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2005:103-105.

蔣洪新. 龐德的《華夏集》探源[J]. 中國(guó)翻譯2001(1):56.

區(qū)鉷. 龐德《華夏集》中東方主義研究[J]. 中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006(3):8.

王宇根譯. 東方學(xué)[M]. 北京:三聯(lián)書(shū)店,1999:396.

吳笛. 試析龐德“在地鐵車(chē)站”中的漢詩(shī)特性[J]. 外國(guó)文學(xué)研究,2007(5):53.

謝少波譯. 賽義德自選集[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1997:1,285.

猜你喜歡
東方主義龐德法西斯
被“輿論”困擾的龐麥郎一家
好萊塢動(dòng)畫(huà)電影中的東方主義
從賢哲會(huì)飲到饕餮盛宴
《麥田》的問(wèn)題
《科利亞的木匣》(第一課時(shí))教學(xué)實(shí)錄
龐德子
關(guān)注歷史中的人與課堂中的人
海明威學(xué)寫(xiě)詩(shī)
法西斯是一種刑具
泸溪县| 旅游| 黄骅市| 宁强县| 安丘市| 高阳县| 远安县| 甘德县| 哈尔滨市| 綦江县| 宁河县| 宿松县| 邻水| 墨竹工卡县| 乐陵市| 恩施市| 宜城市| 达州市| 独山县| 华蓥市| 赤壁市| 宁德市| 乌拉特后旗| 兴和县| 宜宾市| 盱眙县| 涿鹿县| 通江县| 榆社县| 鹤山市| 长子县| 兖州市| 武邑县| 鹰潭市| 边坝县| 平遥县| 霍林郭勒市| 桂阳县| 新兴县| 内黄县| 宜昌市|