【摘 要】蘇教版文言文選取文質(zhì)兼美的文章,體現(xiàn)了“語文課程標(biāo)準(zhǔn)”的要求,強(qiáng)調(diào)人文性,但在文言注釋方面還有一些不足之處。本文試從學(xué)生的自學(xué)和教師的教學(xué)的角度出發(fā),談?wù)勌K教版文言文的注釋問題。
【關(guān)鍵詞】蘇教版 文言文 注釋不到位 注釋不準(zhǔn)確 注釋針對性不強(qiáng)
在多個地區(qū)推行的與語文新課程配套的蘇教版,以其清新的氣息贏得了師生的肯定和喜歡。但是作為一部語文教材,在使用過程還存在著一些問題。
文言文注釋作為教材的一部分,應(yīng)為教學(xué)服務(wù),注重教師知識講授的輔助性作用;應(yīng)以生為本,注重學(xué)生知識積累和能力發(fā)展。因而要求注釋到位,保證其規(guī)范性、準(zhǔn)確性和針對性。尤其是文言注釋要與教學(xué)目的、教學(xué)重難點和考試檢測等緊密聯(lián)系。
下面針對文言文的注釋談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
一、注釋不到位
(1)該標(biāo)注的不標(biāo)注,而不必要標(biāo)注的字詞卻標(biāo)注。如必修一《勸學(xué)》“假舟楫者,非能水也”中“能水”注釋為“指會游泳。能,善,會?!薄豆艥h語詞典》對“能”的釋義,有“才能”“能夠,勝任”之義??梢姟澳堋痹诠盼暮同F(xiàn)代漢語里意思是一樣的,“善、會”是引申義,因而不需加注。而這里的“水”才是關(guān)鍵字,翻譯為“游泳”,是名詞活用作動詞。王力主編的《古代漢語》解釋“能水”:“指能泅水,‘水用如動詞?!薄八钡墓帕x與用法同現(xiàn)代漢語差別較大,學(xué)生理解有難度,故應(yīng)標(biāo)注。同一課中,“用心一也”教材只注釋了“一,專一”。而事實上在教學(xué)過程中學(xué)生對“用”的意思不甚了解。因為古文中的“用心”和現(xiàn)代漢語中的“用心”不是同一個意思。古文多是單音節(jié)字而現(xiàn)代漢語多是雙音節(jié)字。《古漢語常用字字典》將“用”注為:“介詞。因為,由于。”并用《史記·李將軍列傳》“(廣)用善騎射,殺首虜多”作為例證。可見“水”“用”等字是該標(biāo)注的。必修三《燭之武退秦師》中注釋“乃還”為“于是撤軍”,“去之”為“離開鄭國”。筆者認(rèn)為學(xué)生根據(jù)上下文意思及前兩冊教材的學(xué)習(xí),完全有能力解決這兩個注釋,實屬“畫蛇添足”之舉。哪些該標(biāo)注、哪些無需標(biāo)注,這得根據(jù)學(xué)生的學(xué)情及學(xué)生整體、長遠(yuǎn)發(fā)展的需要有所取舍。
(2)注句時沒有點明字詞,多用意譯,與考試相背離。翻譯句子和理解文章是文言文閱讀的基本目標(biāo)。高考對文言翻譯的考查方式以直譯為主,踩點給分,側(cè)重于實詞、虛詞、句式等方面的翻譯。而蘇教版中的整句注釋使學(xué)生少了鉆研的興趣,不利于思維能力的培養(yǎng),也不利于文言閱讀能力的提高。如必修五《項脊軒志》“客逾庖而宴”,教材將其翻譯為“客人越過廚房去赴宴”,筆者認(rèn)為只需要注“逾庖”就可以了。又如“令人長號不自禁”,教材注釋“讓人痛哭而不能自已。號,哭泣。”筆者認(rèn)為也只需注釋“號,哭泣”就可以了。新課程應(yīng)以人為本,注重學(xué)生的能力培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)。而注釋注得太細(xì)太碎不利于學(xué)生能力的培養(yǎng),就好比嚼爛了飯菜喂孩子,不利于孩子的腸胃功能發(fā)育一樣。
(3)蘇教版改正了傳統(tǒng)教材注釋中的一些錯誤,使得大部分注釋語簡潔而準(zhǔn)確,這是值得肯定的。但在改的過程中把原先傳統(tǒng)的恰當(dāng)?shù)慕忉屚品?取而代之的是未必成熟、未必恰當(dāng)也缺少說服力的新解釋。中學(xué)古文注釋中常有“某字通某字”和“某同某字”的說法,但在什么情況下用“通”,什么情況下用“同”,似乎沒有一定的準(zhǔn)則。傳統(tǒng)教材中一律用的“通”,而蘇教版則統(tǒng)一改為“同”?!巴ā迸c“同”是兩個概念,如果深究還是有區(qū)別的。因為“通”“同”涉及到假借字、通假字、古今字、異體字以及通用字等概念及部分誤釋之字。所以筆者認(rèn)為對于傳統(tǒng)教材中的某些內(nèi)容如要改動,就應(yīng)該給出一些依據(jù),說明改后比改前更準(zhǔn)確更生動,而不是只來些形式上的變化。否則不如不改。
二、注釋不夠準(zhǔn)確
語文教材的注釋力求準(zhǔn)確。注釋不準(zhǔn)確會造成理解上的歧義。準(zhǔn)確指注釋與句意文意高度吻合。這就要求注釋者在注釋時要細(xì)心揣摩。既要理解到位,又要準(zhǔn)確表述注釋文字。
1.注音不準(zhǔn)確
必修三《燭之武退秦師》中“若不闕秦,將焉取之?”教材注:“闕(jué)秦,侵損秦國的土地?!?見教材94頁)此注的“闕”是個多音字,有三種讀音。“闕”本音為(què),《說文》“闕,門觀也,從門,歉聲。去月切。”《古代漢語詞典》對“闕”的注音和釋義為:①què,古代王宮,祠廟門前兩邊的高建筑物。左右各一,中間為通道。②quē,空隙、豁口;殘缺、虧損。引申為使虧損,損傷。這個詞條就以“若不闕秦,將焉取之?”為例。③jué,“掘”通“厥”,其。有辭書為證,又根據(jù)文意,筆者認(rèn)為“若不闕秦”中的“闕”應(yīng)讀為quē。教材注音錯誤。
2.釋義不準(zhǔn)確
必修五《項脊軒志》“吾妻歸寧,述諸小妹語。”教材注為“我妻子回娘家看望父母,回來后轉(zhuǎn)述她小妹們的話。”筆者很納悶,“諸”字是翻譯成“她”表單數(shù),還是翻譯成“們”表復(fù)數(shù)?《古漢語常用字字典》中“諸”有“眾”的意思,也有“其”的意思。上古音“諸”為魚部照母,“其”為之部群母,屬于之魚旁轉(zhuǎn),故聲近,義可通?!妒酚洝こ兰摇?“無效齊慶封弒其君而若其孤,以盟諸大夫?!薄蹲髠鳌ふ压哪辍氛鳌耙悦似浯蠓颉?是其證。漢董仲舒《春秋繁露·王道》:“進(jìn)善誅惡,絕諸本而已矣?!笨梢姟爸T”只能譯為其中一個意思,而讀者認(rèn)為譯為“其”更準(zhǔn)確些。而蘇教版這樣模棱兩可的翻譯確實讓人不知如何是好。
三、注釋針對性不強(qiáng),未點明文言現(xiàn)象
文言現(xiàn)象主要指文言文中的一詞多義、古今異義、特殊句式以及詞類活用等現(xiàn)象。應(yīng)該說這是文言學(xué)習(xí)中的重點和難點?!?009年浙江省語文高考的考綱》(以下簡稱《考綱》)明確了考試內(nèi)容:常見的18個文言虛詞在文中意義和用法的理解,與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法的理解,4類不同句式及用法和詞類活用。
劉堅先生說,“我們閱讀古籍,最困難的還在那些從字面到內(nèi)容都與今天的用語截然不同的詞語(這些詞語的意思一般能從字書、辭書、類書中查到),最困難的是與今天的用語字面相同而字義迥異的那些詞語,要是簡單的望文生義,那就非弄錯不可?!蔽难晕牡淖⑨層绕湟谶@些文言現(xiàn)象上下功夫。如必修三《五人墓碑記》“則盡其天年,人皆得以隸使之”中“隸使”注釋為“當(dāng)作奴仆驅(qū)使。隸,名詞用作狀語,像對待奴仆那樣?!焙苊黠@這個注釋對詞類活用進(jìn)行了標(biāo)注。然而大部分注釋卻未標(biāo)注此類現(xiàn)象。如《項脊軒志》將“垣墻周庭”注釋為“用矮墻把庭院四周圍上。周,圍繞。”而未對“垣墻”注釋。如果是統(tǒng)一都對詞類活用作標(biāo)注的話,那么這里應(yīng)標(biāo)注為“名詞活用作狀語,用矮墻。”類似的還有如前文提到的“一”“專一”應(yīng)是“名詞活用作動詞”。統(tǒng)觀5本必修教材,這種部分標(biāo)注、部分不標(biāo)注的現(xiàn)象很常見。筆者認(rèn)為一部教材的標(biāo)注應(yīng)該前后一致,要么統(tǒng)一標(biāo)注,要么統(tǒng)一不標(biāo)注。針對《考綱》中對文言現(xiàn)象的考查,筆者認(rèn)為不管從教還是從學(xué)的角度來看,教材注釋有必要標(biāo)注文言現(xiàn)象。
又如必修三《指南錄后序》第5段,有很多關(guān)于地名(如“瓜洲楊子橋”“高郵”等)的注釋。筆者認(rèn)為針對性不強(qiáng),意義不大。這種注釋只傳授給學(xué)生地理方位的概念,并不能幫助學(xué)生深入理解文天祥九死一生的經(jīng)歷。而從文章整體把握上看,本段文字是對前段敘事的補(bǔ)充,又為下文議論抒情奠定了情感基調(diào)。故在教學(xué)過程中應(yīng)重點處理,使學(xué)生能與作者感同身受,深切體味作者“層見錯出”的“危惡境界”以及深感“痛定思痛”的痛。因而注釋應(yīng)該有針對性地為這一教學(xué)目標(biāo)服務(wù),發(fā)揮好相應(yīng)的闡釋功能。文言注釋也應(yīng)該被納入到“教學(xué)參考”的文本分析范疇,而不只局限于字詞解釋的工具性范疇。
以上是筆者的一些淺陋之語,當(dāng)然這只是一家之言,愿與教本教材的同仁及編者共享。
作者簡介:章湖君,上海華東師范大學(xué)2005級教育碩士。