陳玉珍
從上世紀(jì)80年代起到本世紀(jì)初,英語學(xué)習(xí)詞典不斷借鑒現(xiàn)代語言學(xué)的研究成果,在大型語料庫的支持下,以詞典用戶為取向,不斷發(fā)展、突破、創(chuàng)新,市場競爭異常激烈,已形成了“五強(qiáng)”爭霸的局 面, 即 :Ox ford Advanced Learner’sDictionary 2005(OALD7),Longman Dictionary of Contemporary English 2003(LDOCE4),Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary 2006(CCED5),Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 2005(CALD)和MacmillanEnglish Dictionary for Advanced Learners2007(MED2)。其中MED后來居上,其第一版在2002年一經(jīng)面世就以其科學(xué)性、創(chuàng)新性和實(shí)用性先后獲得“愛丁堡公爵英語聯(lián)盟最佳英語圖書獎”和“英國文化協(xié)會創(chuàng)新獎”這兩項(xiàng)大獎。2007年,麥克米倫出版公司推出的MED2秉承MED1的指導(dǎo)原則,在編纂中結(jié)合語言學(xué)理論,并堅(jiān)持“向?qū)W習(xí)者學(xué)習(xí)”(learning from learners):除了對幾百名教師、語言教育專家和英語學(xué)生進(jìn)行訪談外,還開展了大型的詞典用戶調(diào)查,了解2000多名詞典用戶對MED1的意見、建議及需求,使MED2在內(nèi)容和編排上都更加方便用戶(user-friendly)。[1]
MED2的編纂同樣基于大型語料庫。除了擁有規(guī)模2.2億多詞的世界英語語料庫(World English Corpus)外,麥克米倫出版公司還同比利時Louvain大學(xué)的CECL(Center for English Corpus Linguistics)合作,共同研發(fā)項(xiàng)目。CECL包括 400萬詞的ICLE(the Louvain International Corpus of Learner English,來自16個不同國家的英語學(xué)習(xí)者書面語料),50萬詞的 LINDSEI(Louvain International Database of Spoken English Interlanguage),和1500萬詞的本族語者學(xué)術(shù)寫作語料庫(a corpus of academic w riting)。本文在分析MED2對MED1繼承的基礎(chǔ)上,指出其創(chuàng)新和不足之處,并簡要分析新世紀(jì)英語學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展趨勢。
MED2繼承了MED1的主要特色:釋義詞匯嚴(yán)格控制在2500個之內(nèi);對詞匯進(jìn)行雙軌制處理,即把詞匯分成接受性詞匯和產(chǎn)出性詞匯:對前者的釋義相對簡潔,對后者的釋義則較為詳盡;用紅色字體標(biāo)明7500個核心詞匯(即高級學(xué)習(xí)者常用的基本詞匯),并用星號標(biāo)注其使用頻率;為詞語提供準(zhǔn)確的語義、語法、語體、語用等各類信息;為超過五個義項(xiàng)的多義詞提供義項(xiàng)菜單;為功能詞提供用法概述;提供部分詞語的語法解說、用法說明、詞語辨析、搭配、同義表達(dá)、隱喻、詞源信息、文化信息、英語和美語區(qū)別等專欄;為部分敏感詞語(如black,partner,disabled等)提供避免言語冒犯的說明等。這些專欄都用粉紅色背景印刷,清晰、醒目,大大方便了用戶。
MED2根據(jù)用戶的需求增加了20個隱喻專欄(如為affect,communicate,difficulty,failure,hate,illness等詞補(bǔ)充了相關(guān)的隱喻信息);為更多的詞語提供了詞語搭配專欄,并為同一個詞語提供更多常見的搭配。
MED1用插頁提供了11項(xiàng)語言提示(Language Awareness)內(nèi)容,由各領(lǐng)域的專家編寫,對隱喻、口頭語篇、語用學(xué)等與英語學(xué)習(xí)密切相關(guān)的領(lǐng)域進(jìn)行介紹說明,受到用戶歡迎。MED2進(jìn)行改版,提供了 14項(xiàng)全新的語言提示內(nèi)容,包括:Understanding idioms,Metaphor,Discourse,Pragmatics,Lexical priming,Word formation,Frequency and the dictionary,New technology,Cultural values,Differences between American and British English,Sensitivity:avoiding offence,Business English,Numbers,Phrasal verbs。這些語言提示信息可以幫助用戶加深對英語語言的了解和認(rèn)識,使他們更準(zhǔn)確、更恰當(dāng)、更自信地使用英語。
除了繼承MED1的主要特色,MED2更著眼于突破創(chuàng)新,主要體現(xiàn)在以下三點(diǎn):
這主要體現(xiàn)在MED2的宏觀結(jié)構(gòu)上。
(1)MED2增收了幾百個自MED1出版五年以來社會各個領(lǐng)域出現(xiàn)的新詞新義和短語,如cameraphone,banner ad,alpha version,vlog,link rot,stand-up,push mail,iPod,picture messaging,yummy mummy等。一些新詞在其他同類詞典里是找不到的。MED2收詞之新,可算是同類詞典中的佼佼者。
(2)根據(jù)詞典用戶調(diào)查的結(jié)果,MED2增加了4000個專業(yè)詞匯,主要涵蓋商業(yè)、經(jīng)濟(jì)、科技、醫(yī)學(xué)、旅游和藝術(shù)這六個領(lǐng)域,如COBOL,Hang Seng index,moblog,VGA,subatomic particle,Skype,chlamydia等。
(3)MED2的光盤提供了幾千個網(wǎng)站鏈接(weblink),用戶只需輕點(diǎn)鼠標(biāo),就可以連上MED2精心挑選的網(wǎng)站,可了解詞語的文化、歷史、文學(xué)或政治等方面的詳細(xì)信息。如在其光盤版的檢索框里鍵入yummy mummy,點(diǎn)擊詞條下的weblink,電腦就會自動連上www.yummymummyclub.ca,可以了解到大量生動有趣的相關(guān)信息。
MED2最大的創(chuàng)新在于首次科學(xué)、系統(tǒng)地利用學(xué)習(xí)者語料庫,為用戶提供大量可供編碼的語言信息,特別重視寫作技巧,提供了豐富的學(xué)術(shù)寫作和專業(yè)寫作的學(xué)習(xí)資源,主要體現(xiàn)在兩個方面。
(1)微觀結(jié)構(gòu)上,在詞條內(nèi)增設(shè)了正誤對比專欄(“Get it right”box)。MED2從學(xué)習(xí)者語料庫中找出他們最容易在理解或表達(dá)上犯錯誤的詞語,并相應(yīng)地在英語本族語者的語料庫中找出這些詞語,將其用法進(jìn)行對比,總結(jié)出幾種學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯的不同類型的錯誤,比如動詞或形容詞的句型、語域、拼寫等。MED2提供了100多個正誤對比專欄。每個專欄首先指出常見的錯誤,接著引用學(xué)習(xí)者語料庫中真實(shí)的錯誤例子,通過正誤對比,指出如何改正或避免錯誤,并在某些情況下,對比英語學(xué)習(xí)者和本族語者使用同一詞語的不同頻率。如:
Get it right:ability
When ability means`the fact of being able to do something',it is followed by an infinitive.It is never used in the pattern`the ability of doing something':
In this meaning,ability is not used in the plural:
The plural form abilities,which is much less frequent,is used to refer to someone’s`skills'or`talents',and is never followed by an infinitive:Men and women have different needs,interests and abilities.
這些正誤對比專欄反映了學(xué)習(xí)者的常見錯誤,并指出修正或避免錯誤的正確用法,對英語學(xué)習(xí)非常有利。
此外,MED2還在光盤中提供練習(xí)專項(xiàng)(Exercises)。通過各種形式(如填空題、選擇題、判斷題、連接題等)為提供“Get it right”box的一百多個詞提供練習(xí),檢驗(yàn)用戶對所查詢詞語的掌握程度。
(2)宏觀結(jié)構(gòu)上,MED2為提高用戶的語言編碼能力精心設(shè)計了兩個全新的板塊:用幾十頁插頁介紹了提高寫作技巧(Improve your writing skills)和詞匯擴(kuò)展(Expand your vocabulary)兩個部分的內(nèi)容。下面分別進(jìn)行介紹。
A.提高寫作技巧板塊
MED1曾在插頁中提供了部分學(xué)術(shù)寫作的資料(Academic writing),調(diào)查表明,這些內(nèi)容深受詞典用戶的歡迎。MED2用更全面、更科學(xué)的方法提供了全新的內(nèi)容,指導(dǎo)用戶如何寫出結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、表達(dá)規(guī)范的學(xué)術(shù)文章,主要包括12個寫作部分(writing sections)和6個語法部分(grammar sections)。寫作部分介紹了12種寫作技巧:adding information,comparing and contrasting,exemplification,expressing cause and effect,expressing personal opinions,expressing possibility and certainty,introducing a concession,introducing topics and related ideas,listing items,reformulation,summarizing and drawing conclusions。每個部分描述了實(shí)現(xiàn)該寫作技巧的策略,指出學(xué)習(xí)者經(jīng)常誤用或用得太多或用得不夠多的詞語,指導(dǎo)學(xué)習(xí)者避免常見的錯誤。同時還為學(xué)術(shù)論文寫作中常用的一些詞語提供搭配專欄(Collocation box);并設(shè)有提示專欄(Be careful note),利用一目了然的圖形對比,通過學(xué)習(xí)者和本族語者使用同一個詞語的詞頻比較,提醒學(xué)習(xí)者不要過于頻繁地使用某一詞語;還利用圖形對比同一詞語在不同語域中的使用頻率,提示學(xué)習(xí)者關(guān)注該詞語的使用語域。如在Summarizing and drawing conclusions這部分里先舉出經(jīng)常用于文章結(jié)尾的短語in summary,并舉了兩個例子。接著列舉了其他的表達(dá)法in sum,to summarize,to sum up和summing up,然后在Be careful專欄里通過餅狀圖,標(biāo)出以上這些表達(dá)法在學(xué)術(shù)寫作中使用頻率的百分比,指出in summary在學(xué)術(shù)寫作中運(yùn)用得最為廣泛,并在另一個Be careful專欄里,對in brief,in a nutshell和in short進(jìn)行辨析。接著對Drawing conclusions部分進(jìn)行說明,先通過例子介紹in conclusion的用法,接著利用Get it right專欄對常見錯誤進(jìn)行分析,指出不能用as a conclusion,并指出to conclude使用頻率要比in conclusion低得多,然后對in conclusion,to conclude和all in all的語義差別進(jìn)行分析。接著說明conclusion一詞的用法,并提供常見的形容詞搭配,如definite,firm,general,logic等,動詞搭配,如come to,draw,lead to,support。最后對動詞conclude進(jìn)行詳細(xì)的說明。
語法部分包括:articles,complementation,countable and uncountable nouns,punctuations,quantifiers,spelling。分別介紹了英語語法的規(guī)則和特點(diǎn),通過源自語料庫的真實(shí)例子,指出學(xué)習(xí)者常見的錯誤,并提供修改建議或避免錯誤的方法;同樣也借助搭配專欄、提示專欄、詞頻表等為用戶提供詳細(xì)的信息。
同樣,MED2的光盤提供多種形式的練習(xí),考察和檢驗(yàn)用戶對“Improve your writing”部分所提供的寫作知識的掌握情況。
B.擴(kuò)展詞匯板塊
MED2新增了擴(kuò)展詞匯部分(Expand your vocabulary),主要對生活中的三個重要方面(communication,emotions和movement)的表達(dá)法進(jìn)行詳細(xì)的說明,幫助用戶提高口頭表達(dá)能力和書面表達(dá)能力。每個部分列舉出最常用的“核心”詞語,提供常見的近義詞和不同詞性的相關(guān)詞語,并在語法、語域和搭配等方面進(jìn)行辨析,有些詞語還提供反義詞。例如,在emotions部分里,要表達(dá)“驚訝”這種情緒,先舉出最常用的一個詞surprised,說明該詞的用法,然后列出表達(dá)“非常吃驚”的詞語,如amazed,astonished,astounded,staggered;表達(dá)“驚訝、震驚”的詞語,如 taken aback,startled;表達(dá)“驚訝得說不出話來”的詞語,如 speechless,stunned,dumbfounded,left for no words;表達(dá)“讓人吃驚”的形容詞:surprising,amazing,astonishing,astounding,startling,incredible;表示“不驚訝”的表達(dá)法:someone is not surprised,I wouldn’t be surprised if...,it is not surprising,not surprisingly,it is hardly surprising,something comes as no surprise;最后列舉出“使人驚訝”的動詞和詞組:surprise someone,take or catch somebody as surprise,amaze someone,astonish someone。每組詞語都通過釋義和例證進(jìn)行說明和辨析,有助于用戶擴(kuò)展詞匯,提高表達(dá)能力。
另外,MED2的光盤里還有另一個有利于提高用戶表達(dá)能力的創(chuàng)新,那就是為每個詞語(包括多義詞的每個義項(xiàng))提供了類義詞庫(thesaurus)。用戶只要點(diǎn)擊鼠標(biāo),就會出現(xiàn)與該詞語同一個語義場或同一概念的相關(guān)詞語,如rose一詞有三個義項(xiàng)。當(dāng)rose表示玫瑰花時,屬于flowers and flowering plants這一語義場,點(diǎn)擊thesaurus就會出現(xiàn)104個表示花或開花類植物的同位詞,如alfalfa,baby’s breath,carnation,daisy,hemlock,lily 等 ;表示顏色時,點(diǎn)擊thesaurus會出現(xiàn)84個表示顏色的詞,如apricot,black,cream,gold,olive,red,teal等;表示蓮蓬式噴嘴時,點(diǎn)擊thesaurus會出現(xiàn)21個表示工具部位的詞,如 bit,blade,bristle,broomstick,tooth等。相當(dāng)于為光盤版MED2配置了一部類義詞典,用戶可以根據(jù)需要選擇或了解同類詞語,既可豐富詞匯,又可提高表達(dá)能力,非常實(shí)用、方便。
詞典配上光盤是21世紀(jì)英語學(xué)習(xí)詞典的特點(diǎn)之一。MED2的光盤容量大,功能齊全。包括了紙質(zhì)詞典的所有內(nèi)容;提供英式和美式發(fā)音;用戶可以把自己的讀音錄下來與之進(jìn)行對比;并提供詞語的原音示例,如鍵入plane一詞,在詞條屏幕上點(diǎn)擊Sound effect按鈕,會聽到現(xiàn)實(shí)中飛機(jī)飛行的聲音。具有多重便利、高效的檢索功能,如Sound Search,Extra Features Search,Advanced Search,Example Sentence Search和Study Page Search。具有屏幕取詞功能,詞典內(nèi)容可以復(fù)制、打印。充分利用超鏈接功能,對詞語進(jìn)行圖解說明,如鍵入body一詞,點(diǎn)擊Illustration按鈕,會彈出兩個人的彩色圖片,點(diǎn)擊身體的任何部位,都會再彈出與之相關(guān)的詞語,如head,back,arm,hand,buttocks,calf等。特別值得一提的是,光盤為部分動詞提供動畫說明,如點(diǎn)擊argue一詞的Animation按鈕,會出現(xiàn)一個動畫窗口,一男一女正爭得臉紅耳赤,一個在說“Yes,it is!”另一個在說“No,it isn’t!”這種動畫逼真、有趣,可以讓用戶更直觀、更準(zhǔn)確、更深刻地理解詞義。
MED2的光盤還有許多其他的創(chuàng)新之處,如上面所提到的練習(xí)功能(Exercises),對詞典里“Get it right”專欄和“Improve your writing”板塊提供多種形式的練習(xí),考察和檢驗(yàn)用戶對所查詢信息的理解和掌握程度;為所有詞語的釋義提供類義詞庫(thesaurus),大大地豐富了用戶的詞匯量;為許多詞語提供網(wǎng)站鏈接。
從整體上看,MED2無論是內(nèi)容上還是編排上都可以說是21世紀(jì)英語學(xué)習(xí)詞典的典范。不過金無足赤,筆者認(rèn)為MED2在下面這兩個方面似乎還可以改進(jìn)。
1.詞條里的眾多專欄雖然給用戶提供了有益的信息,且用粉紅色的背景印刷,清楚醒目,但除了 Get it right,Other ways of saying...,Words frequently used with...,Words that avoid giving offence,Differences between British and American English和Metaphor等幾個專欄外,其他一些專欄沒有加上專欄名。筆者認(rèn)為每個專欄都應(yīng)該清楚地予以標(biāo)明,如給用法專欄加上usage note,給文化信息專欄加上 cultural note,給詞源專欄加上word history等。這樣用戶一看到標(biāo)題就知道該專欄講什么內(nèi)容。
2.在Improve your writing部分,MED2非常詳細(xì)地介紹了一些寫作技巧和語法知識,但筆者認(rèn)為除了學(xué)術(shù)/專業(yè)寫作外,還可以包括其他類型的寫作,如學(xué)習(xí)者比較需要的應(yīng)用寫作。可以提供范例,指導(dǎo)學(xué)習(xí)者如何寫簡歷、求職信、Email、商業(yè)信函等。
21世紀(jì)以來,五大學(xué)習(xí)詞典縮短了更新?lián)Q代的周期,不斷推陳出新,從LDOCE4,OALD7,CCED5,CALD到MED2,各大詞典各出新招,各具特色。綜觀這五大詞典,特別是最新版的MED2,可以預(yù)見21世紀(jì)學(xué)習(xí)詞典發(fā)展的新趨勢。
詞典學(xué)和語言學(xué)是關(guān)系密切的兩門學(xué)科。詞典創(chuàng)新的生發(fā)機(jī)制之一在于詞典編纂者對語言學(xué)領(lǐng)域的研究成果的自覺借鑒;之二在于成果應(yīng)用上的大膽創(chuàng)新(王馥芳,2004)。MED是語言學(xué)研究的一項(xiàng)新成果,反映了英語詞典編纂的新趨勢(楊信彰,2005)。新世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典都非常重視現(xiàn)代語言學(xué),如功能語言學(xué)、社會語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)、二語習(xí)得等領(lǐng)域的研究成果。如何在詞典編纂中科學(xué)地應(yīng)用語言學(xué)理論,已成為當(dāng)前詞典學(xué)研究的一個熱點(diǎn)。
詞典用戶視角正受到越來越多的關(guān)注。21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典以外語學(xué)習(xí)者為取向,在了解學(xué)習(xí)者的認(rèn)知規(guī)律和語言水平,調(diào)查他們的查閱需求和使用技能的基礎(chǔ)上,采取各種科學(xué)手段,從釋義詞匯的限定、義項(xiàng)的排列、義項(xiàng)菜單的使用、詞頻的標(biāo)注、語法代碼的簡化,到插圖的大量使用、詞外信息的增加,如語言提示/說明等,直至詞典的字體選擇、版面格式、封面裝幀等,無不把用戶放在第一位,為用戶提供更貼心更到位的服務(wù)。
從CCED第一版起,大型語料庫開始運(yùn)用于詞典編纂。語料庫對變化中的詞義描寫、詞義的排列順序、例證的來源、語用語法信息的描述以及習(xí)語等實(shí)際使用情況的描述等方面具有巨大的優(yōu)越性。建立語料庫已經(jīng)是當(dāng)代詞典編纂的必要條件(楊曉軍,李賽紅,2003)。
21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典在完善詞典解碼功能的同時,特別重視編碼功能。在宏觀結(jié)構(gòu)層面提供如語言提示、語言說明、學(xué)習(xí)章節(jié)、參考材料等內(nèi)容,對語法、語用、寫作等同語言使用有關(guān)的信息進(jìn)行詳細(xì)的說明;在微觀結(jié)構(gòu)上,除了提供各種標(biāo)簽說明詞語的語法、語體、語域、語用等信息,大量采用真實(shí)自然的例證外,還提供各種用法專欄、辨析專欄、詞匯擴(kuò)展專欄等。特別值得指出的是,21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典非常重視詞語的搭配,對搭配信息的科學(xué)、系統(tǒng)、合理的編排將成為新一代學(xué)習(xí)詞典的設(shè)計特征,新一代詞典同時也是一部搭配詞典。[2]
21世紀(jì)的學(xué)習(xí)詞典打破傳統(tǒng)詞典的靜態(tài)性,使其更具有動態(tài)性。[3]五大學(xué)習(xí)詞典不斷修訂,而且周期不斷縮短,積極體現(xiàn)英語最新的發(fā)展變化。同時語料庫也在不斷擴(kuò)大,收集的語料覆蓋面更廣,對語言的描述也更全面。另外,隨著科技的發(fā)展,語言分析軟件不斷完善,對語言的分析也更趨科學(xué)。同時,各大詞典都在開發(fā)功能多樣、檢索便利的光盤版,以便更好地為用戶服務(wù)。許多詞典還設(shè)立專門的網(wǎng)站并定期更新,用于介紹語言文化等方面的知識,收集新詞,聽取用戶的反饋意見,使得詞典和用戶之間的互動更為密切。
附 注
[1]Rundell M.Introduction to the New Edition of Macmillan English Dictionary for Advanced Learners(2ndedition).Oxford:Macmillan Publishers Ltd,2007.
[2]陳國華,田兵.下一代英語學(xué)習(xí)詞典的設(shè)計特征.外語教學(xué)與研究,2008(5):224-233.
[3]陳玉.二十一世紀(jì)英語單語學(xué)習(xí)詞典的編纂趨勢.外國語言文學(xué),2005(3):168-171.
1.王馥芳.當(dāng)代語言學(xué)理論和詞典創(chuàng)新.上海:上海辭書出版社,2004.
2.楊曉軍,李賽紅.語料庫在詞典編纂中的優(yōu)勢.外語與外語教學(xué),2003(4):47-51.
3.楊信彰.《麥克米倫高級英漢雙解詞典》序言.2005.