內(nèi)容摘要:蘇教版中小學語文教材中的節(jié)令詩分為節(jié)日和時令兩類:節(jié)日有春節(jié)、中秋和重陽;時令有雨水、清明和芒種。這些節(jié)令詩的寫作特點有:手法以白描為主,借景抒情;修辭使用多樣,相得益彰;語言既典雅含蓄,又通俗質(zhì)樸;詩歌形式多樣,有古體近體,也有詩與詞。研究古代節(jié)令詩既能拓寬學生與讀者的知識視野,又能在客觀上起到保護與傳承民族文化的作用。
關(guān)鍵詞:古代 節(jié)令詩 習俗 節(jié)俗
中國古代詩歌浩如煙海,類別繁多,節(jié)令詩是其中的一種,這類詩以描寫古代先民的節(jié)日和時令生活內(nèi)容為主。古代文人根據(jù)不同的節(jié)令特點,結(jié)合其不同的物候和風俗創(chuàng)作了許多的節(jié)令詩。古典詩歌和節(jié)日文化同是中華民族文化的一個重要組成部分,在蘇教版中小學語文課本中,有十首詩詞是有關(guān)節(jié)令內(nèi)容的,約占所有古代詩詞的十分之一。本文主要針對課本中所涉及的節(jié)令詩與詞,展開以下幾方面的研究。
一.中小學語文教材中節(jié)令詩的分類
所謂節(jié)令,即立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至八節(jié),后來發(fā)展為二十四節(jié)氣。而在蘇教版語文教材的節(jié)令詩中,作者借其所描寫的不同節(jié)日與風俗,表達了自己不同的思想情感。教材中的節(jié)令詩(廣義上詞也屬于詩歌,所以節(jié)令詩詞可簡稱為節(jié)令詩),可以分為以下兩類:
1.教材中的節(jié)日詩詞
蘇教版語文教材寫節(jié)日的詩詞有五首:《九月九日憶山東兄弟》(三年級上冊)、《清明》(三年級下冊)、《元日》(四年級上冊)、《十五夜望月》和《水調(diào)歌頭》(均為七年級上冊)。所提及的節(jié)日按照先后順序分別有春節(jié)、中秋和重陽。清明既是節(jié)氣又兼節(jié)日,雖為節(jié)日,但主要作為時令的標志,因此將清明歸入時令一類,此處不再贅述。
首先看古詩里對春節(jié)的描寫。
春節(jié)是中國最重要的傳統(tǒng)節(jié)日,又被稱為新正、元日、元旦、正旦等,是夏歷的一歲之首。春節(jié)表現(xiàn)了中華民族注重家庭和睦、五谷豐登等美好愿望,時間為夏歷的正月初一,辛亥革命后,為了與世界歷法同步,我國開始推行公歷紀年,定公歷一月一日為元旦,夏歷一月一日為春節(jié)。春節(jié)廣義上并不是指正月初一當天,從祭灶到元宵約二十天期間皆可稱為春節(jié)。從節(jié)俗看,春節(jié)的內(nèi)容豐富多彩,熱鬧非凡,包括貼春聯(lián)年畫、吃團圓飯、放爆竹、親友賀年等。
教材中所選的北宋王安石的詩歌《元日》(四年級上冊)就描寫和反映了這一習俗。詩題《元日》所指的就是正月初一。第一句“爆竹聲中一歲除”,交代了當時春節(jié)燃放爆竹的習俗,這一習俗延續(xù)至今。另一習俗是飲屠蘇酒,詩人于是寫到:“春風送暖入屠蘇”,古代的習俗是正月初一這一天,全家人先幼后長,來飲屠蘇酒(美酒名)。[1]末句“總把新桃換舊符”交代了古時春節(jié)的另一習俗,在正月初一這天,人們用新的桃符換下舊的?!疤曳笔怯锰夷緦懙纳褫?、郁壘二神的名字,懸掛在門旁,以之來壓邪,與現(xiàn)今的貼春聯(lián)年畫有些類似,王安石的詩歌說明在北宋時期民間便有這種習俗了。換新桃符表達了人們渴望新年萬象更新的美好祝愿,也有希望新的一年吉祥如意、家人平安的寓意,
其次是對中秋節(jié)的有關(guān)描寫。
中秋節(jié)作為我國另一個重要的民俗節(jié)日,集中體現(xiàn)了中國人合家團圓的心愿,包括對月亮的特殊情感。但中秋成為法定節(jié)日的時間較晚,北宋太宗時才定為官方節(jié)日。具體時間是夏歷八月十五日,中秋節(jié)恰逢三秋之半,仲秋之中,故亦稱為“仲秋節(jié)”;又因為此節(jié)在八月,適逢秋季,所以又稱為“秋節(jié)”和“八月節(jié)”。節(jié)俗有賞月詠月,吃月餅,家人團圓。
蘇教版語文教材中選擇了唐代詩人王建的《十五夜望月》(七年級上冊)一詩,其中有詩句“今夜月明人盡望”,正說明了當時中秋賞月的習俗。北宋蘇軾的詞《水調(diào)歌頭》(七年級上冊)序是一首著名的詠月詞,開頭是“明月幾時有,把酒問青天,”詞句已經(jīng)家喻戶曉。之前的小序?qū)懙剑骸氨街星?,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由”,交代了寫作背景。此次作于宋神宗熙寧九年,蘇軾大約四十一歲,因與王安石政見不合,自請外任,來山東密州做地方官,與弟弟蘇轍已經(jīng)七年未見。此時正值中秋,作者醉酒詩興大發(fā),于是賦詞表達與手足深情,又表現(xiàn)出中秋應當賞月和團圓的節(jié)俗,還提及了賞月時飲酒的習俗。古代,人們慶祝中秋由來已久。《周禮·春官·竽章》中云“中春、晝擊土鼓,詠詩以避暑;中秋夜迎寒,亦如之”[2],即在周朝時期,其節(jié)俗已經(jīng)初露端倪,當時每逢秋分會舉行迎寒和祭月的活動。從漢魏到南北朝,中秋的節(jié)俗才從祭月發(fā)展到賞月。如漢代枚乘《月賦》、南朝梁沈約《詠月詩》等[3],都說明了當時社會賞月之風盛行,而現(xiàn)在的節(jié)俗是唐宋以后才逐漸形成和完善的。
最后為重陽節(jié)的民俗描寫。
在古人的觀念中,九為陽數(shù),農(nóng)歷九月初九兩陽相重,所以稱為重陽[4],節(jié)俗有登高、賞菊和佩茱萸等。重陽登高大約萌芽在漢代,其原始意義是驅(qū)邪免禍消災。登高野宴也成為了主要的內(nèi)容。[5]屆時,人們登臨高山或其他高處,飲茶酒,插茱萸,形成復合型的節(jié)俗活動,所以重陽節(jié)又稱為登高節(jié)或茱萸節(jié)。王維有詩《九月九日憶山東兄弟》(三年級上冊),詩句后兩句有“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”,就體現(xiàn)了佩茱萸和登高這兩個重要的節(jié)日習俗。此外重陽節(jié)正值秋季,菊花正在盛開,因此還有賞菊和飲菊酒之俗。孟浩然《過故人莊》中有“待到重陽日,還來就菊花”,就說明了這一點。
2.教材中的時令詩詞
蘇教版中小學語文教材中的時令詩詞有五首:《春夜喜雨》和《春曉》(均為二年級上冊)、《清明》(三年級下冊)、《早春呈水部張十八員外》和《觀刈麥》(均為七年級上冊)。
先看對“雨水”的描寫。
雨水是二十四節(jié)氣中的第二個,歷史上很早就有相關(guān)記載,《禮記·月令》中有“仲春之月,始雨水,桃始華”。[6]時間是公歷二月十九左右,物候是氣候回暖,雨水連綿。杜甫的《春夜喜雨》(二年級上冊)反映了這一節(jié)令,“好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生”,說明在雨水前后有大量降水過程,天氣漸暖,預示春天已經(jīng)到來。此外民間又有“以雨水為二月節(jié)”的說法,即把雨水作為農(nóng)歷二月的開始。endprint
再看“清明”這個時令。
民俗節(jié)日中,節(jié)氣兼節(jié)日的唯有清明,因此顯得十分特別。由于還有插柳和祭掃祖先的節(jié)俗,因此清明節(jié)又被稱為插柳節(jié)和拜掃節(jié)。時間大約是公歷的四月五日,物候有氣溫升高,雨量增多,適宜春耕春種。晚唐的杜牧長于近體詩中七絕這一藝術(shù)形式,被選入教材的詩歌是《清明》(三年級下冊),有詩句“清明時節(jié)雨紛紛”,就說明了降雨的物候。節(jié)俗有:掃墓祭祖,春游踏青。祭祖掃墓是清明時的主要節(jié)俗,包括墳前祭拜和培修墳墓兩個方面。唐玄宗鑒于當時寒食上墓風氣之盛,下令民間在寒食掃墓;又由于兩者時間相近,所以寒食節(jié)的部分節(jié)俗與清明發(fā)生關(guān)聯(lián),后來清明掃墓就沿襲下來。[7]清明正值暮春,人們把掃墓和郊游巧妙地結(jié)合,使得踏青也成為一項重要節(jié)俗。踏青時有放風箏、蕩秋千等娛樂活動。杜牧所寫的“路上行人欲斷魂”一處,一語雙關(guān),說明人們祭拜祖先時莊嚴神圣而心情沉重;綿綿春雨又使人們更為愁苦,如同“斷魂”一般,這是時令引起的人們情緒上的變化。
最后談?wù)劇懊⒎N”。
芒種是二十四節(jié)氣中的第九個節(jié)氣。因為此時適宜種植如稻、麥等有芒的農(nóng)作物,所以稱之為“芒種”。[8]時間是公歷六月六日左右,物候有:炎熱潮濕,梅雨不斷;節(jié)俗有:夏收夏種,餞別花神。白居易在《觀刈麥》(七年級上冊)中寫到:“田家少閑月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆壟黃?!泵⒎N時節(jié)小麥成熟,人們忙于在入梅前收割小麥。此處講的就是芒種節(jié)氣前后農(nóng)民收麥時的農(nóng)忙場景。此外,芒種節(jié)氣過后,春花多凋謝零落,預示著花神退位,因此民間也有餞別花神的節(jié)俗。[9]
二.語文教材中節(jié)令詩的寫作特點
教材中涉及的節(jié)令詩都比較通俗易懂,語言簡練而生動。雖然描寫的節(jié)令并不相同,但是都描寫了相應的節(jié)日或者時令所特有的風俗與物候。
1.寫作手法:白描為主,借景抒情
節(jié)令詩的描寫相對應節(jié)令的物候和節(jié)俗,通常都使用白描手法,如韓愈的“草色遙看近卻無”或是王安石的“千門萬戶瞳瞳日”,都是直接描寫物候和節(jié)俗,十分生動形象。此外,借景抒情也是主要的寫作手法,不同的物候能表達出不同的情感。正因為杜牧的“清明時節(jié)雨紛紛”,因此“路上行人欲斷魂”;而蘇軾的“人有悲歡離合”,如同“月有陰晴圓缺”,也都用了借景抒情的寫法,通過景物描寫達到抒發(fā)情感的目的,例如,“雨紛紛”既是景語也是情語,借雨天表達了對祖先的悼念崇敬之情。此外如韓愈的“絕勝煙柳滿皇都”,巧用對比,但相對白描和借景抒情來說對比的手法出現(xiàn)較少。
2.修辭藝術(shù):使用多樣,相得益彰
節(jié)令詩喜用修辭手法,如對偶、比喻、夸張、通感等,都比較常見,這體現(xiàn)了中國古典詩詞創(chuàng)作的精湛技藝。
A.對偶:整齊悅耳,凝練和諧
中國古典詩詞的一個常見的修辭手法就是對偶,如律詩的中間兩聯(lián)均要求對仗,節(jié)令詩中這種手法也有,如蘇詞中的“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺”,詩句既朗朗上口,又起到了比較的作用,人的離合如月的圓缺,更好表達出對于手足分別、人生無奈的感慨。又如杜甫的“隨風潛入夜,潤物細無聲”,都是這種手法。
B.比喻:生動形象,文采斐然
在節(jié)令詩中也使用了比喻的修辭,詩人用本體、喻體的有關(guān)文字,找出了事物的相似點,更有利于情感的表達。如“天街小雨潤如酥”,意思與“潤物細無聲”類似,但是以“酥”喻春雨,更能表現(xiàn)出春雨滋潤萬物、使萬物復蘇生機盎然的強大力量,正因為如此,韓愈的這首七絕就令人耳目一新了。
C.夸張:借助想象,引起共鳴
夸張也是節(jié)令詩中重要的修辭手法之一,適當?shù)目浯笮杞柚S富的想象力,可以產(chǎn)生意想不到的效果。如杜牧的“路上行人欲斷魂”,“斷魂”既能表現(xiàn)出陰雨不斷使行人心情沉郁,更能表現(xiàn)出掃墓時的莊嚴而神圣。
D.通感:感同身受,真情流露
節(jié)令詩中廣泛運用通感。通感又叫“移覺”,借聯(lián)想引起感覺轉(zhuǎn)移,如蘇軾的詞句“高處不勝寒”,使用非常精妙,有空靈蘊藉之感。[10]作者雖未曾去過天上,但是通過想象之語使人如身臨其境,通感能表達作者與筆下人物同樣的情感。
3.語言風格:典雅含蓄,通俗質(zhì)樸
中國古典詩歌歷來注重典雅含蓄之美,通過描寫景物,創(chuàng)造意境,為表達情感服務(wù),節(jié)令詩也是如此?!拔矣孙L歸去,又恐瓊樓玉宇”,借這種浪漫想象之語,表達出世與入世的矛盾。但一般來說,節(jié)令詩多以現(xiàn)實主義創(chuàng)作方法為主,語言不夸飾雕琢,而是樸實平易,如王維的“每逢佳節(jié)倍思親”,直言明說,今天讀來仍然通俗易懂。
4.形式體裁:古體近體,詩詞兼具
教材中詩歌的形式多樣,如《觀刈麥》(七年級上冊)是古體的樂府詩,《春曉》是五言古詩,因為近體詩不押仄聲韻?!肚迕鳌罚ㄈ昙壪聝裕ⅰ对铡罚ㄋ哪昙壣蟽裕?、《十五夜望月》和《早春呈水部張十八員外》(均為七年級上冊)等都是近體詩,且都是七言絕句;《春夜喜雨》(二年級上冊)是五言律詩。除了詩歌,還有詞作,如蘇軾的《水調(diào)歌頭》(七年級上冊)。
三.研究古代節(jié)令詩的現(xiàn)代意義
學習古代的節(jié)令詩詞,不僅與今天的中小學生語文學習有關(guān),而且對現(xiàn)代的許多讀者都有啟發(fā)意義,也有利于推動中華傳統(tǒng)文化的廣泛傳播。
1.拓寬學生與讀者知識視野的意義
在節(jié)令詩的研究及其教學的過程中,教師會將文學的內(nèi)容與民俗學、文化學等相關(guān)學科聯(lián)系起來,也會讓同學們了解古代民俗的特點,甚至比較古今民俗的不同,這樣就可以擴充語文教學知識的內(nèi)容,又能培養(yǎng)學生的發(fā)散性思維,教學可謂事半功倍。同時,對于成人讀者來說,在閱讀這些節(jié)令詩時,因為需要了解多方面的知識,也能促進人文學科不同知識的學習,無論是歷史文化,還是文學民俗,都會加以了解,從而拓寬視野,激發(fā)了學習興趣。
2.保護與傳承民族文化的意義
當今現(xiàn)代社會,少數(shù)人重視物質(zhì)財富,忽視精神生活,民俗節(jié)日的氛圍不濃,逐漸式微;一些年輕人追究時尚,看重“洋節(jié)”,因此,保護傳統(tǒng)的民俗節(jié)日迫在眉睫。學習節(jié)令詩詞有利于繼承和發(fā)展優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,從而能起到保護傳統(tǒng)、傳承文明的作用。這些節(jié)令詩詞,有助于學生和普通讀者了解源遠流長的中華文化,以及不同地區(qū)地域文化的特點,從而更加熱愛生活,熱愛傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)民族自信心和自豪感。
總之,節(jié)令詩是中小學語文古詩文中的一個重要部分,大多都表達了對家人的思念和對美好生活的期盼,充分展現(xiàn)了中華民族重視人倫親情和家庭和睦的思想感情,節(jié)令詩對中國傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展起著重要作用。關(guān)注節(jié)令詩的教學研究,學習相關(guān)學科的知識,對促進中小學生了解中國傳統(tǒng)文化和習俗,也很有意義。
參考文獻
[1][8]張敏:《古詩類選·節(jié)令詩》,人民文學出版社1989年版,第8頁;第66頁。
[2][9]喬繼堂:《中國歲時節(jié)令辭典》,中國社會科學出版社1998年版,第362-363頁;第254頁。
[3]呂友仁譯注:《周禮》,中州古籍出版社2010年版,第220頁。
[4]羅啟榮:《中國傳統(tǒng)節(jié)日》,科學普及出版社1986年版,第238頁。
[5]蕭放:《歲時——傳統(tǒng)中國民眾的時間生活》,中華書局2002年版,第194頁。
[6]阮元:《十三經(jīng)注疏》,中華書局1979年版,第1361頁。本句出于《禮記》“月令”篇。
[7]蕭放:《中國節(jié)慶》,上海古籍出版社2010年版,第54頁。
[10]龍榆生:《唐宋名家詞選》,上海古籍出版社1980年版,第104頁。
(作者介紹:張嘉琦,常熟理工學院人文學院中文系2012級師范班學生。本文指導教師:王菊艷)endprint