饒陽(yáng)
內(nèi)容摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也應(yīng)運(yùn)而生。大量網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用在給漢語(yǔ)注入新鮮血液的同時(shí)也不可避免地帶來(lái)了語(yǔ)言混亂。本文主要以網(wǎng)絡(luò)四字縮略語(yǔ)為例,從其存在的合理性和社會(huì)意義社會(huì)價(jià)值方面來(lái)對(duì)廣電總局對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的禁令進(jìn)行辯駁,期以還網(wǎng)絡(luò)文化的自由成長(zhǎng)空間。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ) 縮略形式 社會(huì)意義 社會(huì)價(jià)值
近日,國(guó)家新聞出版廣電總局發(fā)出《關(guān)于廣播電視節(jié)目和廣告中規(guī)范使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的通知》,要求各類廣播電視節(jié)目和廣告應(yīng)嚴(yán)格按照規(guī)范寫(xiě)法和標(biāo)準(zhǔn)含義使用國(guó)家通用語(yǔ)言文字的字、詞、短語(yǔ)、成語(yǔ)等,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、仿照成語(yǔ)形式生造的詞語(yǔ)。(人民日?qǐng)?bào))
這一新聞的發(fā)出引起了人們關(guān)于漢語(yǔ)純潔性與發(fā)展性的爭(zhēng)論。筆者認(rèn)為,嚴(yán)格控制漢語(yǔ)在新時(shí)期的快速發(fā)展,如同一次阻擋歷史進(jìn)程的嘗試,無(wú)疑會(huì)失敗。語(yǔ)言能夠最直觀地反映社會(huì)文化,熱門事件、熱點(diǎn)話題、當(dāng)下的價(jià)值觀都會(huì)及時(shí)地體現(xiàn)在人們交談的內(nèi)容甚至是語(yǔ)言形式中。然而對(duì)于如井噴式的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言帶來(lái)的混亂,筆者認(rèn)為,這是語(yǔ)言發(fā)展必經(jīng)的過(guò)程。語(yǔ)言自有一套“優(yōu)勝劣汰”的法則,可以被疏導(dǎo),不可被規(guī)定。況且,四字縮略語(yǔ)無(wú)論是在形式上、構(gòu)詞方式上、還是使用情境上都十分類似于漢語(yǔ)中的成語(yǔ),因此異于其他形式的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),這一現(xiàn)象足以引起研究者們的重視。本文僅以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中常出現(xiàn)的的四字縮略形式為例,分析其存在的合理性及社會(huì)意義、社會(huì)價(jià)值,意并不在于大力宣揚(yáng)使用網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),只是其時(shí)間性與發(fā)展性決定了它無(wú)法被過(guò)早地蓋棺定論。
一.網(wǎng)絡(luò)縮略詞匯的合理性
1.理論基礎(chǔ):符合漢語(yǔ)構(gòu)詞方式——縮略
為了用語(yǔ)的經(jīng)濟(jì)而對(duì)某些事物稱謂中的成分進(jìn)行有規(guī)律的節(jié)縮或省略叫縮略,縮略以后的語(yǔ)言單位叫縮略形式??s略是現(xiàn)代漢語(yǔ)構(gòu)詞的一個(gè)補(bǔ)充,是快速傳遞語(yǔ)言的一種手段,現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)匯通過(guò)縮略而不斷地得到充實(shí)和豐富?,F(xiàn)代漢語(yǔ)縮略方式主要有三種:提取式、共戴式、標(biāo)數(shù)式。提取式指提取固定短語(yǔ)中每個(gè)詞的一個(gè)語(yǔ)素組成縮略形式。構(gòu)造縮略語(yǔ)要遵循最簡(jiǎn)化原則、順序性原則、語(yǔ)義關(guān)聯(lián)性原則和避歧區(qū)別性原則,不能隨意編造。①
由此可見(jiàn),現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語(yǔ)并不是憑空出現(xiàn),早在其流行以前,縮略就已經(jīng)是漢語(yǔ)構(gòu)詞的方法。縮略詞隨處可見(jiàn),有些甚至已經(jīng)固定下來(lái)不再被人們認(rèn)為是縮略形式,并且作為一個(gè)普通詞匯深入我們的日常用語(yǔ)中。網(wǎng)絡(luò)四字縮略語(yǔ)有其理論基礎(chǔ),雖然在內(nèi)容上多有新意,在形式上卻還是沿襲了自古以來(lái)的規(guī)律。
現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)四字縮略語(yǔ)多采用提取式的縮略方法。有提取每個(gè)詞的前一個(gè)語(yǔ)素的,例如“喜大普奔”就是由“喜聞樂(lè)見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告”這四個(gè)詞的頭一個(gè)字組成。也有從一句話中提取重要語(yǔ)素的,例如“人艱不拆”就是從“人生已經(jīng)如此的艱難,有些事情就不要拆穿?!敝刑崛〕鰜?lái)的。
這些詞語(yǔ)都符合縮略原則?!跋泊笃毡肌笔且粋€(gè)二次縮略詞匯,其原義的四個(gè)成語(yǔ)本就屬于縮略形式,經(jīng)過(guò)再提取,將最簡(jiǎn)化原則做到了淋漓盡致。同時(shí),這四個(gè)詞的排列順序也有講究,意思上,四個(gè)詞在形容程度上呈遞增狀態(tài),并且形成了一種連續(xù)的畫(huà)面感,在符合順序性原則的同時(shí),也符合了語(yǔ)義關(guān)聯(lián)性原則。音韻上,符合平仄規(guī)律,讀起來(lái)朗朗上口。另外,“喜大普奔”僅從字面理解也可以得出原意,若是“喜快普走”之類意義便會(huì)有偏差甚至正好相反。因此 “喜大普奔”符合避歧區(qū)別性原則。
“人艱不拆”由一句話縮略而成,在順序上無(wú)法變動(dòng),符合順序性原則。在避歧區(qū)別性原則上,例如“人生”這個(gè)詞,若選取“生”語(yǔ)素作為這個(gè)縮略形式的主語(yǔ)的話,就會(huì)出現(xiàn)諧音,產(chǎn)生歧義?!吧D不拆”聽(tīng)起來(lái)很像“生煎不拆”,讓聽(tīng)者莫名其妙,說(shuō)話者也忍俊不禁。如果對(duì)“人艱不拆”和其原句都進(jìn)行句子成分劃分,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),縮略語(yǔ)省略了原句子中的賓語(yǔ)“有些事情”?!坝行┦虑椤北究梢杂谩笆隆贝妫尤肓丝雌饋?lái)似乎不可缺少的賓語(yǔ)以后,縮略形式反而不好理解了。比如按順序加入“事”變成“人艱事不拆”后,“事”好像成為了“不拆”的主語(yǔ),產(chǎn)生歧義。又比如“人艱不拆事”,雖是是麻雀雖小五臟俱全,但比起四字詞語(yǔ),一沒(méi)有做到最簡(jiǎn)化原則,二不符合中國(guó)人對(duì)詞語(yǔ)重偶輕奇的審美。
四字縮略流行語(yǔ)在選擇構(gòu)成縮略形式的語(yǔ)素上十分嚴(yán)謹(jǐn),這才有能夠流行一段時(shí)間的理由。
2.符合成語(yǔ)產(chǎn)生和發(fā)展的趨勢(shì)
現(xiàn)代人總認(rèn)為成語(yǔ)是古代漢語(yǔ)的專利,其實(shí)不然,語(yǔ)言在不斷地發(fā)展,我們也不可避免地成為影響其變化的因素。前人在歸納成語(yǔ)的時(shí)候,或許就是為了使語(yǔ)言更簡(jiǎn)潔。經(jīng)過(guò)了時(shí)間的檢驗(yàn),那些精華部分留了下來(lái)成為了供后人使用的文化瑰寶,其他的可能就消失在歷史的長(zhǎng)河之中再無(wú)痕跡,但這一定不代表它不存在過(guò)。因此筆者認(rèn)為,因?yàn)楹ε铝驾积R的新興詞匯中的糟粕而扼殺人們對(duì)為語(yǔ)言發(fā)展作貢獻(xiàn)的強(qiáng)烈欲望是不具有長(zhǎng)遠(yuǎn)意義的。
成語(yǔ)的構(gòu)造方法除了有直接截取經(jīng)典著作的原文,有剪裁、追加、更換字眼外,還有融化、綜合和概括的方法。②概括,即把一個(gè)故事概括在四字以內(nèi),如“守株待兔”、“邯鄲學(xué)步”等?,F(xiàn)在以四字縮略詞概括一個(gè)事件的現(xiàn)象就比較類似于成語(yǔ)中的這種構(gòu)詞方法。例如“十動(dòng)然拒”就是概括自一個(gè)新聞,內(nèi)容大致是一個(gè)男生為喜歡的女生寫(xiě)了一封16萬(wàn)字的情書(shū),女生看完后很感動(dòng),然后拒絕了他。不過(guò)由于縮略的是謂語(yǔ)部分,這個(gè)詞語(yǔ)做動(dòng)詞使用,可以帶賓語(yǔ),與大多數(shù)用作形容詞的故事概括型成語(yǔ)不同。
四字詞語(yǔ)符合漢語(yǔ)的語(yǔ)感以及重偶輕奇的審美,在眾多形式的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中最具有保留下來(lái)的優(yōu)勢(shì)。
二.網(wǎng)絡(luò)四字縮略詞的社會(huì)意義、社會(huì)價(jià)值
1.語(yǔ)言經(jīng)濟(jì),滿足信息時(shí)代快速交流的需要
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,電腦、移動(dòng)設(shè)備的普及,當(dāng)今社會(huì)中的信息流通量呈指數(shù)爆炸般增長(zhǎng)。特別是微博、微信等社交平臺(tái)的出現(xiàn),更讓人足不出戶便知天下事。
“微博”,本身也是一個(gè)縮略詞,顧名思義,指微型博客,是一種通過(guò)關(guān)注機(jī)制分享簡(jiǎn)短實(shí)時(shí)信息的廣播式的社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。微博的單貼字?jǐn)?shù)控制在140字符以內(nèi),就是注重便捷快速的表現(xiàn)。在140字以內(nèi)如何使自己發(fā)布的內(nèi)容信息量更充足,就成為了網(wǎng)民們最關(guān)注的事情?!跋泊笃毡肌币运膫€(gè)字概括了四個(gè)詞的意思,濃縮了人們以往要用幾句話來(lái)形容的畫(huà)面。由于人類思考的速度比閱讀的速度快很多,縮略語(yǔ)見(jiàn)微知著,非常節(jié)約時(shí)間。endprint
美國(guó)學(xué)者Zipf認(rèn)為,語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)可以從兩個(gè)角度來(lái)分析:言者的角度和聽(tīng)者的角度。如果言者只顧自己省力,每句話都只用一詞代替,那么聽(tīng)者將很難正確理解他的交際意圖。因此,省力原則表現(xiàn)的不僅是交際雙方在語(yǔ)言使用和理解上的一種平衡,更是一種默契。③網(wǎng)絡(luò)四字縮略語(yǔ)主要是在網(wǎng)絡(luò)上流行,說(shuō)話者在使用的時(shí)候,面向的是眾多網(wǎng)民。他們多是一些年輕人,對(duì)新鮮事物接受運(yùn)用能力極強(qiáng),特別是能引起共鳴的事物。一旦被接受,會(huì)在一段時(shí)間內(nèi)迅速風(fēng)靡起來(lái),此時(shí)的默契度就能達(dá)到最高水平。
并且微博微信上的文字并不是嚴(yán)肅的文學(xué)作品,人們大多不會(huì)像看書(shū)一般認(rèn)真品讀,而是在休息時(shí)間插空消遣。因此在這些平臺(tái)上使用的語(yǔ)言既不能像書(shū)面語(yǔ)一樣晦澀枯燥,又不能像口語(yǔ)一樣隨意無(wú)重點(diǎn)。有新鮮感的縮略語(yǔ)的出現(xiàn),正好同時(shí)解決了這些問(wèn)題,讓網(wǎng)絡(luò)交流更順暢。
2.有利于對(duì)重大事件的記錄和傳播,更能夠針砭時(shí)弊
語(yǔ)言是社會(huì)文化的最直觀的反映,每出現(xiàn)一件轟動(dòng)的新聞,便會(huì)出現(xiàn)相應(yīng)的新型詞匯。同時(shí),若不理解某個(gè)縮略詞匯,人們便會(huì)去主動(dòng)查詢其意思,這樣則有利于對(duì)重大事件的廣泛傳播。
更重要的是,這些詞匯不僅僅反映了事件,在創(chuàng)作與流傳過(guò)程中還帶上了人們對(duì)這些事情的看法,也就是起到了針砭時(shí)弊的作用。例如“故宮強(qiáng)撼”一詞。該詞源自于一起故宮盜竊案,為了淡化安保失責(zé),故宮方面斷言為專業(yè)匪徒所為,然而待警方破案,發(fā)現(xiàn)竊賊不過(guò)是個(gè)業(yè)余小偷。隨后故宮給北京市公安局送的錦旗:“撼祖國(guó)強(qiáng)威,衛(wèi)京都泰安”中居然有一個(gè)錯(cuò)別字,“撼”應(yīng)為“捍”。然而故宮方面面對(duì)質(zhì)疑,不但不認(rèn)錯(cuò),反而強(qiáng)詞奪理說(shuō)“撼字沒(méi)錯(cuò),顯得厚重?!边@樣的連環(huán)丑聞,引起了人們的熱烈討論,產(chǎn)生了“故宮強(qiáng)撼”這個(gè)詞,用來(lái)形容一個(gè)人屢教不改,表達(dá)了人們對(duì)故宮方面的譴責(zé)。
3.反映當(dāng)代人們的價(jià)值觀、人生觀
現(xiàn)在是一個(gè)注重自我的時(shí)代,也是一個(gè)反心靈雞湯的時(shí)代。人們經(jīng)過(guò)現(xiàn)實(shí)的打擊,不再懷揣泡沫般的夢(mèng)想,不愿過(guò)苦行僧一般的生活,敢于承認(rèn)對(duì)金錢的渴望,對(duì)更好的物質(zhì)生活的向往。同時(shí)人們也不再輕易被一些故意煽情的話語(yǔ)感動(dòng),發(fā)現(xiàn)自己需要的不是假惺惺的鼓勵(lì),而是赤裸裸的真相。成功人士、和生活悲慘的畢竟只有少數(shù)人,真正占大多數(shù)的是普通人。每一個(gè)人是個(gè)體也是一個(gè)宇宙,剖析自己就是在剖析人類。所以那些敢于說(shuō)出內(nèi)心真實(shí)想法、敢于自嘲,敢于揭露現(xiàn)實(shí)的人得到眾人的追捧。而與之相反的人,則會(huì)被唾罵。
“人艱不拆”的流行就是因?yàn)樗犀F(xiàn)代人的生存狀態(tài)了,每個(gè)人的生活都有各自的不容易,但若互相體諒,互不揭穿,便還能再堅(jiān)持下去。這也就是為什么成功人士不再成為學(xué)習(xí)的榜樣,而成為仇視的對(duì)象。其實(shí)每個(gè)人都知道自己的弱點(diǎn)與不足之處,只是改變太難。這體現(xiàn)著人們安于當(dāng)下、及時(shí)行樂(lè)的人生觀。
“喜大普奔”中的“喜聞樂(lè)見(jiàn)”也早已不是原來(lái)的意義。其原義指喜歡聽(tīng),喜歡看,形容很受歡迎。而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的“喜聞樂(lè)見(jiàn)”多半帶有幸災(zāi)樂(lè)禍的意思。這個(gè)再正常不過(guò)的心理現(xiàn)象,平時(shí)由于受到道德的約束,人們不敢將之表現(xiàn)出來(lái)。但在網(wǎng)絡(luò)中,以半開(kāi)玩笑的形式流行起來(lái),體現(xiàn)了人們正視黑暗思想、鄙視虛偽行徑的價(jià)值觀。
三.結(jié)語(yǔ)
每年春晚,許多小品相聲演員都有意通過(guò)重復(fù)、怪異腔調(diào)的方式創(chuàng)造流行語(yǔ),但結(jié)果往往是失敗的。流行語(yǔ)的形成與發(fā)展是一個(gè)順其自然的過(guò)程,刻意創(chuàng)造、為了一己私欲而形成的流行語(yǔ)不僅沒(méi)有實(shí)際內(nèi)涵、對(duì)人們交流沒(méi)有起到幫助作用,也不符合人民群眾的社會(huì)價(jià)值觀、人生觀,哈哈一笑過(guò)后立刻消散了。而網(wǎng)絡(luò)四字縮略流行語(yǔ),符合造詞規(guī)律、類似成語(yǔ)形式、內(nèi)涵豐富、便于交流、作為人們價(jià)值觀人生觀的文字載體極具研究?jī)r(jià)值,是漢語(yǔ)在新時(shí)期的發(fā)展,不該被遏止,應(yīng)該讓其接受時(shí)間的檢驗(yàn)。
注 釋
①《現(xiàn)代漢語(yǔ)》邢福義主編,高等教育出版社
②陳希倫,劉冬冰.四字網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)現(xiàn)象研究[J]語(yǔ)言文學(xué)研究 2014,(02)
③黃元龍,劉宇紅.試論縮略語(yǔ)的理?yè)?jù):省力原則[J]河南理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 2009
(作者單位:華中師范大學(xué)文學(xué)院)endprint