国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

晚明傳教士對中國經(jīng)典文化的詮釋及本土回應(yīng)

2011-08-15 00:44李丹穎李建中
文藝評論 2011年12期
關(guān)鍵詞:傳教利瑪竇傳教士

李丹穎 李建中

近幾十年來,許多學(xué)者都指出,晚明時期的中國經(jīng)歷了巨大的社會、經(jīng)濟(jì)和文化的變遷,這當(dāng)中值得注意的是,晚明在中國長久的封建統(tǒng)治中有了一個特殊的背景,而且是一個國際化的新背景,這個背景不僅作用于晚明社會的政治、經(jīng)濟(jì),而且對文化及藝術(shù)的發(fā)展都有著深刻地影響。

由于15世紀(jì)的地理大發(fā)現(xiàn),以及明代白銀的貨幣化,使得中國和世界的聯(lián)系變得更為緊密,市場空前活躍的同時,書籍、印刷品作為商品,有了很好的溝通渠道,這使得信息的流通速度史無前例。另外,商品經(jīng)濟(jì)的繁榮、市鎮(zhèn)的興起,也促使了教育的發(fā)展,普通民眾的文化程度提高,受教育的人群擴(kuò)大,也促進(jìn)了文化印刷業(yè)的勃興,繁榮的市場和迅速擴(kuò)大的閱讀群,使得晚明的印刷業(yè)出現(xiàn)了中國印刷史上重要的由講求質(zhì)量到注重書籍?dāng)?shù)量的轉(zhuǎn)變,出版商和私家刻書業(yè)者為了滿足各種讀者群的需要,不斷推出新的各式各樣的印刷品,這種閱讀物的數(shù)量和質(zhì)量的變化,使得中國人長久以來的閱讀習(xí)慣隨之發(fā)生了偏重——即在精讀的同時,也滿足了泛讀對量的需求。教育的普及使得普通民眾的讀書能力增強,從而使得從事文字和參與欣賞藝術(shù)的人群結(jié)構(gòu)擴(kuò)大,隨之亦產(chǎn)生了階層之間的互動,藝術(shù)創(chuàng)作本身也不斷接受和投合這種新的創(chuàng)作主體和欣賞群的品位。

城市的形成,逐漸使得一種具有鮮明特色的城市文化在晚明期間形成,傳統(tǒng)的二元性區(qū)分開始變得模糊,并發(fā)生了界限游移。反應(yīng)在藝術(shù)上,這種變化就是更傾向于訴諸感官的刺激,具有娛樂化、戲劇化和商業(yè)化的特點,商業(yè)活動使得地區(qū)之間產(chǎn)生了密切的聯(lián)合互動。為了使商品更具有流通價值,就必須在保存區(qū)域特色的同時賦予其新的流通價值,所以“保持”和“改良”成了贏得勝算的策略。也“正是現(xiàn)實利益和道德價值之間的矛盾,不同文化相互競爭的多層次碰撞、本土文化與舶來品的沖突,為晚明增添了炫人耳目的復(fù)雜性和多樣性?!窃谶@種錯綜復(fù)雜、千變?nèi)f化的社會背景下,晚明特殊的美學(xué)于焉誕生?!雹?/p>

晚明及清,也是中國文化藝術(shù)史上的一次中興。明末,農(nóng)業(yè)、手工業(yè)的發(fā)展及資本主義萌芽的出現(xiàn),特別是來自西方的文化的滲入,使長久以來的正統(tǒng)封建意識和價值觀都受到了猛烈地沖擊,新的美學(xué)價值觀在不斷沖擊孔孟之道與程朱理學(xué)的同時也不斷波及著文學(xué)藝術(shù)界。李贄、袁宏道等思想家均倡導(dǎo)藝術(shù)在于抒發(fā)個人性情、獨抒性靈,影響所及,美學(xué)思潮也直接倒向了“求異”。書畫家們也漸漸認(rèn)識到僵硬刻板的臺閣體的危害,轉(zhuǎn)而取法高遠(yuǎn),以暢情適意、抒發(fā)個人情感為目的的風(fēng)尚重又成為明末藝壇的主流,這種“求異”的美學(xué)思潮又與仍舊繼續(xù)發(fā)展的正統(tǒng)封建美學(xué)一起相互斗爭影響,使得思想藝術(shù)界的格局變得豐富多彩。

文化作為人類社會的現(xiàn)實存在,有著與人類本身同樣古老悠久的歷史,它內(nèi)涵豐富,外延廣泛。文化的交流從未中斷,整個發(fā)展經(jīng)歷有南北的交流、不同民族的交流、以及中外文化的交流。在明末文化交流中,突出的表現(xiàn)就是中外文化的交流,并由此出現(xiàn)了“西學(xué)東漸”的局面。在這個交往的過程中,異國的自然地理、人種、文化習(xí)俗、物產(chǎn)……都激發(fā)了晚明人的強烈好奇心,在所有到過中國的外國人中,利瑪竇恐怕是最出名的一個。②

從歷史上看,基督教與中國的接觸總是處于斷斷續(xù)續(xù)的狀態(tài)之中,公元七世紀(jì)唐太宗時傳入的景教、13世紀(jì)元朝時傳入的也里可溫教,后都因為東西方陸路交通的阻隔而漸告消亡。十五至十六世紀(jì),隨著歐洲地理大發(fā)現(xiàn)和東西方新航路的開辟,基督教又再一次激起了向東方傳教的熱情,大批的傳教士紛紛來華,形成了具有深遠(yuǎn)影響的明清間基督教在華傳教和中西文化交流的浪潮。而站在這一浪潮前沿的就是利瑪竇,他改變了基督教在華的傳教策略,贏得了士大夫文人們的好感,同時他也打開了一直緊閉著的紫禁城的大門,取得了一朝天子的信任,為基督教在中國的傳播找到了最強有力的保護(hù)者。③利瑪竇憑借他的學(xué)識豐富和辦事干練,頻繁地和中國官宦接觸,實現(xiàn)了在中國傳教的愿望,同時,他也是中西交往的第一人。

一、利瑪竇其人

利瑪竇(MatteoRicci),意大利人,1552 年10月6日生于馬爾凱省的馬切拉塔城,父親喬萬尼·利奇以行醫(yī)為業(yè),并在教皇領(lǐng)地內(nèi)經(jīng)營多處產(chǎn)業(yè),母親喬萬娜·安喬萊是虔誠的天主教徒。利瑪竇自幼接受基督教會的教育,在尼古拉·白啟完神甫創(chuàng)辦的學(xué)校中學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法,九歲時,耶穌會在馬切拉塔城開辦學(xué)校,利瑪竇成為最早入學(xué)的學(xué)生之一。他在人文科學(xué)和文學(xué)課程方面成績優(yōu)異,并從這個時候起產(chǎn)生了日后要當(dāng)教士的念頭。16歲時離開家鄉(xiāng),進(jìn)入羅馬大學(xué)攻讀法律。在羅馬,利瑪竇認(rèn)識了耶穌會總會的神父們,并在其影響下于1569年加入了該會在羅馬的組織——圣母會,從而邁出了他一生從事宗教事業(yè)的第一步。1571年8月15日,他來到耶穌總會駐地——圣安德烈備修院提出入會申請,得到批準(zhǔn)。經(jīng)過一年的修煉生活,1572年9月他被送進(jìn)耶穌會創(chuàng)辦的羅馬公學(xué),學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué)。在這以后的幾年中,耶穌會的發(fā)展進(jìn)入了一個決定性階段。他們把向東方傳教列入了首要事務(wù),從而激發(fā)了諸多教士們的熱情,這其中也包括年輕的利瑪竇。

他認(rèn)為能夠到遙遠(yuǎn)的荒漠之地去傳播福音,為上帝盡灑熱血是極為榮耀的事情。經(jīng)過一再懇求,1577年5月,教會終于批準(zhǔn)他去印度傳教。1578年9月13日,他到達(dá)了位于印度西海岸中部的果阿。果阿,1510年被葡萄牙占領(lǐng),之后就成為葡萄牙在遠(yuǎn)東的擴(kuò)張基地和進(jìn)行宗教傳播的大本營。1533年,教皇克萊門七世下令建立果阿教區(qū),統(tǒng)轄遠(yuǎn)東教務(wù)。利瑪竇到達(dá)之后,先進(jìn)入果阿修道院繼續(xù)攻讀神學(xué),繼而又教授拉丁文和希臘文。由于他的學(xué)識豐富和辦事干練,1582年被遠(yuǎn)東教務(wù)視察員范禮安選調(diào)前往中國,同年8月7日抵達(dá)澳門。自此,他開始專心學(xué)習(xí)中國的語言和文字,也開始了他在中國傳教的歷程,當(dāng)然,這個傳教的過程也是歷盡艱辛坎坷的。

二、間接傳教——利瑪竇在華傳教策略的調(diào)適與順應(yīng)

16世紀(jì)的中國依舊是一個相當(dāng)封閉的社會,印歐航線開啟以來,葡萄牙人的商船也開始出現(xiàn)在廣東海岸,由于明朝嚴(yán)禁國民出洋,并禁止葡人自由通市,故一些不法葡商糾結(jié)奸民,對中國沿海滋擾不斷,引起了沿海居民的強烈反感,致使中國人對外國人抱有一種敵視心理。與葡商面目近似的傳教士此時來華,時遇不佳。除非他是作為使者給皇帝進(jìn)貢或者因向往中國文明而來,否則一律禁止入境。先前也有傳教者,比如方濟(jì)各·沙勿略。他直至在珠江口外的上川島含恨而終,也沒能實現(xiàn)在中國傳教的愿望。

利瑪竇應(yīng)該是從先驅(qū)者身上吸取了教訓(xùn),對傳教的策略進(jìn)行了調(diào)整。從對明末清初天主教傳教士在華傳教的史實來看,學(xué)術(shù)界最感興趣的就是其所采取的傳教策略以及對儒教思想的順應(yīng)和調(diào)適。其實,最早輔助傳教士們叩開中國大門,進(jìn)而得到“久住”許諾的,并不是教會的道義,而是其隨身攜帶的各類西洋方物以及擺弄這些方物的“象數(shù)”技能。傳教士們最先賴以名世的專長也是象數(shù)之學(xué)和方術(shù)。當(dāng)利瑪竇把西洋的自鳴鐘進(jìn)獻(xiàn)給萬歷皇帝時,皇帝愛不釋手,稱“自鳴鐘是西方傳教士打開中國宮廷大門的敲門磚,這一點也不過分?!雹軓娜f歷皇帝起,把玩和品位造型各異的自鳴鐘,甚至成了中國帝王貴胄們的新時尚。

隨著對中國社會了解的深入,利瑪竇很快發(fā)現(xiàn),在中國這樣一個極端專制的國家中,“官吏之間百依百順,奴顏婢膝,下級對上級敬畏之至,大官又對圣裁敬畏之至。因此,假若不溯至皇上那個根子,從他那里著手,大門就永遠(yuǎn)不可能向神圣福音打開?!雹莼诖耍敻]多次表示要想在中國站穩(wěn)腳跟,使全國人民皈依天主教,就必須要設(shè)法使中國的最高統(tǒng)治者——皇帝成為教徒。同時,利瑪竇深信,只要能進(jìn)入北京,目的就很容易達(dá)成,所以,他努力爭取這個覲見的可能,尋求著一切可資利用的機會。

這同時,對于傳教策略的選擇,利瑪竇不斷地修整和順應(yīng)。在最初進(jìn)入中國時,他是剃須剃發(fā)、穿著和尚衣服的,在出于學(xué)習(xí)煉金術(shù)和西方天算為目的投于他門下的落魄的巨宦之子瞿太素的建議下,改穿儒服,角色由“洋和尚”變成了“洋儒生”。而事實證明,這一策略的改變對他的事業(yè)大有益處。因為在中國,和尚處于社會的底層,只有文人儒生才能受到社會的普遍尊重。時局迫使利瑪竇、羅明堅等人挾各種方物,開始走上層路線,往來交接的大都是士卿名宦。因為這些人掌握各種特權(quán),可以給予傳教士們很多實質(zhì)性的幫助,同時他們也是中國社會結(jié)構(gòu)中最具文化理解力的階層,所以,走上層路線是利瑪竇所能找到的最為便捷的傳教途徑。

異國的自然地理環(huán)境、人種、文化習(xí)俗、物產(chǎn)都激發(fā)了晚明國人的好奇心,加上利瑪竇所緊密接觸的都是皇室和精英階層,而這部分人又是在文化變革中起主導(dǎo)性作用的,所以,終晚明一世,人們對西方的好奇心一直不衰。

找到受眾階層后,利瑪竇首先采取的是學(xué)術(shù)傳教的策略,即以學(xué)術(shù)傳教作為靈性傳教的文化基礎(chǔ)。應(yīng)該說,這種策略的實施是極為有效和成功的,至少,早期的確如此。利瑪竇憑借他對神學(xué)、哲學(xué)、天文、數(shù)學(xué)等方面的良好造詣,加之來華之后又苦學(xué)經(jīng)史知識(明·李之藻在《畸人十篇·序》中說他“居恒手不釋卷,經(jīng)目能逆順誦”),同時他本人的處世作風(fēng)平易、謙和,從而具備了和士大夫深入交流的條件。士大夫與之交往的動機主要出于“好異”,這在相當(dāng)?shù)某潭壬弦?guī)定了之間關(guān)注的方向與特性。在傳教士們的早期著作中,各種學(xué)術(shù)著作,比如《幾何原理》、《山海輿地全圖》、《西學(xué)凡》、《職方外紀(jì)》等等占了相當(dāng)大的比重。從其所產(chǎn)生的客觀效應(yīng)上來看,這些書籍大大地開闊了士大夫們的眼界,這在一定程度上緩和了中國人夷夏之別的成見,使中國人開始對新文化有所認(rèn)同,至少是變得寬容了。以利瑪竇為主的傳教士們,在客觀上促成了一次中西方文化交流的對話,盡管在這個對話的過程中,雙方都沒有彼此尊重的初衷。我贊成劉耘華先生在《詮釋的圓環(huán)——明末清初傳教士對儒家經(jīng)典的解釋及其本土回應(yīng)》對這一次對話的不平等性的論說,因為傳教士的目的在于傳教,至于文化藝術(shù)的交流只是無奈采取的迂回策略,中國士大夫也是一樣,他們起初的心態(tài)動機也只是出于“好異”。

之所以費了這么多筆墨來講述早期的基督教傳播,主要是想透過其中的學(xué)術(shù)價值、文化意義以及在中國古代社會傳播所激起的種種回應(yīng),展現(xiàn)西方思想在中國的文化語境中所產(chǎn)生的作用與意義,以及中西思想在觸碰時所產(chǎn)生的糾葛。

三、間接傳教的直接后果及其所蘊含的文化意義

從利瑪竇貢物的奏疏看,利瑪竇獻(xiàn)給萬歷帝的四十多件貢品中,包括:“……謹(jǐn)以原攜本國土物,所有天帝圖象一幅,天母圖象二幅,天帝經(jīng)一本,珍珠鑲嵌十字架一座,報時自鳴鐘二架,萬國輿圖一冊,西琴一張等物,陳獻(xiàn)御前……”⑥萬歷帝對此次進(jìn)貢極感興趣,除了對自鳴鐘的偏好,還有對鋼弦琴的熱愛。利瑪竇派西班牙龐迪我(DidacodePantoja1571~1618年)每天進(jìn)宮教授太監(jiān)們演奏技法,還編寫了后來在文人間廣為流傳的《西琴曲意八章》,而這個單行本也是可考的中國最早刊行的西方歌詞集。應(yīng)該說,這無意間縮短了中國文明與西方藝術(shù)的距離。

在《利瑪竇中國札記》里,有不小的篇幅是用來描述中國的戲曲、宗教儀式音樂和中國樂器,其中也提到了中國人初次接觸西洋音樂和西洋樂器時所表現(xiàn)出的新奇感和欣賞的態(tài)度。從利瑪竇對中國音樂的描述來看,應(yīng)該說是客觀和寫實的,也如實的反映了一些情況,不過,對中國音樂的一些微辭,除了中國音樂本身的一些問題外,或許是出于利瑪竇對中國音樂文化的隔膜與無法領(lǐng)悟,當(dāng)然,這其中也流露出“上帝音樂在歐洲”的偏見。但無論如何,利瑪竇在引入西方音樂和傳播中國音樂方面所做的工作是應(yīng)該銘載史冊的。

正如,任何一個人類社會的存在,都必須創(chuàng)造并且依賴于一個特定的內(nèi)在環(huán)境結(jié)構(gòu),而這個特定的環(huán)境結(jié)構(gòu),又總會與人的現(xiàn)實關(guān)系中的自然、社會及思維構(gòu)成一種自洽,世界上形形色色的民族特性,也就是在這種自洽的歷史中漸次形成的。觀念文化的制約有時是貫徹終身的,但是,一門藝術(shù)要充分拓展它的時空領(lǐng)域,除了其必須有的強烈的民族色彩以外,還必須要有一種能為全球人類所接受的共通性,而這種共通性的指向應(yīng)是模糊、寬泛和多義的,從邏輯學(xué)的角度講,也就是發(fā)生在廣泛的外延中。當(dāng)一個藝術(shù)家的藝術(shù)創(chuàng)作發(fā)展到一定的程度時,為了避免過分的“飽和”,有時需要其它藝術(shù)門類的介入,以汲取營養(yǎng)或者獲得新的靈感,但這只能從啟發(fā)和提醒的角度出發(fā),知識和文化結(jié)構(gòu)的差異,致使它們發(fā)生全面融合的可能是不存在的。

當(dāng)利瑪竇將耶穌受難的十字架以及西方人物油畫獻(xiàn)給萬歷皇帝的時候,皇帝先是驚奇,然后似乎變得害怕看見這些雕像,“……他不敢和這些目光相對,他的母親……看到活生生的神的形象也感到不安,他害怕這些雕像的逼真的神態(tài)……”⑦這段話記錄了中國人在最初接觸西洋畫法時的真實感受。同時,西洋畫的技法也引起了一些思想開明的中國畫家的興趣,尤其是在肖像畫的技法中,古法的白描畫像日漸衰微,兼用筆墨烘染而不分凸凹者形成了地位重要的肖像畫派,如謝彬、徐璋、孟永光、郭鞏等。其中地位突出的是曾鯨(字波臣,福建莆田人),他的寫照妙入化工,儼然如生,記載中稱他的畫法是:重墨骨,墨骨成后,再加敷彩。在傳教士中也有一批善畫者,比如郎世寧、艾啟蒙、王致誠、安得義等,他們干脆就在中國畫油畫。郎世寧更是用中國傳統(tǒng)的水墨法畫山水鳥獸,并力圖接近當(dāng)時畫院中流行的傳統(tǒng)風(fēng)格,由于他們在創(chuàng)造真實的物象方面為當(dāng)時一般中國畫家力所不能及,所以,他們之中特別是郎世寧在中國繪畫史上留下了一定的影響。自此,如何表現(xiàn)空間關(guān)系,成了在中國畫中倍受關(guān)注的話題,在中國畫中準(zhǔn)確描繪對象和正確的表現(xiàn)空間關(guān)系的方法,一直被認(rèn)為是格調(diào)不高的俗工,這在一定程度上也阻礙了它的繼續(xù)發(fā)展,西洋技法之被引入中國畫,也是一直在充滿歧視與反對的空氣中發(fā)展,基于本文的目的,就不再另做多述了。

白謙慎先生在《傅山的世界——十七世紀(jì)中國書法的嬗變》中,提到明末清初的人在描繪文化活動的過程時,喜用“試”這個字。試,即淺嘗輒止,而非嚴(yán)肅投入。所強調(diào)的是在活動進(jìn)行中得以享受到的趣味本身。這個“試”字,具有“即興為之,適意而止”的短暫性,目的是“乘其興之所適,無使神情太枯”。晚明的很多文論記載中同樣有這樣一個特點,就是頻繁地使用“奇”這個字,無論是對優(yōu)秀的作品還是杰出的作者,都可以用“奇”來品評,可以說“奇”是晚明文藝批評中最重要的概念和品評標(biāo)準(zhǔn),從被評為“奇”的作品中,我們可以清楚地看到這一時期對審美理想的要求,其中有一個明顯的特點就是對原創(chuàng)性和追求真實之自我的要求。

除去文化藝術(shù)發(fā)展的諸多規(guī)律以外,物質(zhì)生活對世界觀的改變也極富影響,終晚明一世,人們對西方物品、見聞的好奇心一直未衰。中國文人素有對奇事、奇器的癖好,雖然說上層文化精英或許對“奇”有著與普通百姓不同的理解,但是客觀上,海外諸奇一時涌進(jìn)的現(xiàn)實,的確也對晚明的美學(xué)觀念改變起到了一定作用,從而助長一個標(biāo)新立異的文化氛圍的呈現(xiàn)。這種心理效應(yīng)經(jīng)由文學(xué)或藝術(shù)的方式呈現(xiàn),便拓展出了無限的可能,從而掀起了一場場張揚個性的文化運動。

①白謙慎《傅山的世界——十七世紀(jì)中國書法的嬗變》,三聯(lián)書店2006年版,第13頁。

②方豪《中國天主教史人物傳》,中華書局影印本1988年版,第72頁。

③④郭福祥,左遠(yuǎn)波《中國皇帝與洋人》,時事出版社2002年版,第 93、102 頁。

⑤轉(zhuǎn)引自趙力,余丁《中國油畫文獻(xiàn)1542——1898》,湖南美術(shù)出版社,2002年版,第57頁。

⑥轉(zhuǎn)引自陶亞兵《晚清間的中西音樂交流》,東方出版社2001年版,第9頁。

⑦轉(zhuǎn)引自郭福祥,左遠(yuǎn)波《中國皇帝與洋人》,時事出版社2002年版,第99頁。

猜你喜歡
傳教利瑪竇傳教士
Matteo Ricci: 利瑪竇
淺析1869年—1926年中華內(nèi)地會在江西傳教活動
懲罰
禮物與利瑪竇的傳教策略
簡述明清之際基督教在中國傳播的幾個問題
美國傳教士鏡頭下的寧夏
近代湖南教會之傳教
宗教、政治與文化:索隱派與來華傳教士的易學(xué)研究
近代英國圣公會在浙江的傳教活動
傳教士進(jìn)駐以軍鼓士氣
理塘县| 万山特区| 板桥市| 洞头县| 方正县| 米脂县| 黄梅县| 连南| 梁平县| 宿迁市| 甘洛县| 静宁县| 鲁山县| 扶风县| 云和县| 舟山市| 三明市| 南城县| 获嘉县| 建湖县| 康保县| 华坪县| 资阳市| 内乡县| 清流县| 高碑店市| 徐水县| 乃东县| 桂平市| 浑源县| 广元市| 太仓市| 防城港市| 家居| 兴化市| 富民县| 巴马| 德安县| 德化县| 桃江县| 墨竹工卡县|