⊙呂 昊[中南民族大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院, 湖北 武漢 430074]
⊙寧云中[湖南文理學(xué)院外語(yǔ)學(xué)院 湖南 常德 415000]
“語(yǔ)境”這個(gè)概念最早是由Malinnovsky提出的,他把語(yǔ)境分為文化語(yǔ)境和情境語(yǔ)境兩大類,并認(rèn)為語(yǔ)言的理解不能脫離語(yǔ)境。語(yǔ)境使一部作品的理解可以見仁見智,作品中人物之間的對(duì)話就是作者告訴讀者的字面意思,個(gè)中滋味必須靠讀者通過(guò)語(yǔ)境來(lái)理解。在一般交際情況下,話語(yǔ)雙方似乎有意無(wú)意地遵循著某一原則,以求有效地配合從而完成交際任務(wù),這一對(duì)話雙方共同遵循著的原則就被稱為“合作原則”。但是,在特殊語(yǔ)境中人們并不總是嚴(yán)格遵守這些準(zhǔn)則,而是說(shuō)話人故意違反某種準(zhǔn)則表達(dá)出一定的言外之意,格賴斯把這種在言語(yǔ)交際中推導(dǎo)出來(lái)的言外之意稱作“會(huì)話含義”。會(huì)話含義的言外之意、弦外之音在日常生活和在文學(xué)話語(yǔ)中是一種常見的現(xiàn)象。它不是一般語(yǔ)義理論所能解釋的,人們需要作語(yǔ)用分析,聯(lián)系語(yǔ)境推導(dǎo)才能揭示其會(huì)話含義的隱含內(nèi)容。它具有可推導(dǎo)性、可撤銷性、不可分離性、不可確定性和非規(guī)約性五大特征。羅斯的小說(shuō)《就說(shuō)是睡著了》講述了主人公戴維的精神成長(zhǎng)歷程,作品中的人物對(duì)話意義豐富,生動(dòng)地再現(xiàn)了人物的心理活動(dòng)。小說(shuō)中小主人公戴維的父母感情不和,戴維父親的朋友露特喜歡戴維的母親。因此,當(dāng)戴維父親外出,露特來(lái)訪時(shí),他們?nèi)酥g的對(duì)話很有戲劇色彩,耐人尋味。下面進(jìn)行具體分析。
所謂可推導(dǎo)性,指的就是聽話人一方面根據(jù)話語(yǔ)的字面意義,另一方面根據(jù)合作原則的各項(xiàng)準(zhǔn)則,推導(dǎo)出相應(yīng)的會(huì)話含義。聽話人需根據(jù)掌握的所有信息,推導(dǎo)說(shuō)話人的深層含義,他在聽話的同時(shí),必須對(duì)說(shuō)話者的信息進(jìn)行多種假設(shè),如果有一種解釋正好支持聽話人前面的假設(shè),那么,聽話人就應(yīng)該認(rèn)為這種解釋正是說(shuō)話人想要表達(dá)的意思。例如:
(母親):“時(shí)間太晚,戴維不能下樓買東西。”
(露特):“也好,那就不買了,戴維應(yīng)該上床睡覺了,上次他就是這個(gè)時(shí)候睡的,是不是,戴維?”
(戴維):“是,是的?!保ù骶S由于害怕,猶豫了一下。)
(露特):“我想他現(xiàn)在應(yīng)該睡覺了?!?/p>
(母親):“他看上去還不困,”母親摸了摸他的頭發(fā),“他的眼睛又大又亮呢?!?/p>
(戴維):“我還不想睡,我……”
(露特):“那就讓他再多呆會(huì)?!?/p>
這段對(duì)話的語(yǔ)境是:小主人公戴維的父親不在家,他父親的朋友露特為了追求戴維的母親想方設(shè)法支開戴維,而母親通過(guò)對(duì)話暗示戴維不要離開。開始,露特要戴維到樓下去買糖果,以此向戴維的母親表白,母親當(dāng)然理解他的言外之意,所以用“時(shí)間太晚”的回答化解了危機(jī),但露特接著時(shí)間的話題馬上鼓勵(lì)戴維去睡覺。作為還不到六歲的戴維來(lái)說(shuō),按照往常習(xí)慣恰是這個(gè)時(shí)候睡覺,他下意識(shí)地做了肯定的回答,但母親說(shuō),“他看上去還不困,他的眼睛又大又亮”。按照合作原則,戴維如果認(rèn)為媽媽是合作的,就要對(duì)媽媽的話做出“平時(shí)這個(gè)時(shí)候是應(yīng)該睡覺了,但今天這個(gè)時(shí)候我還不能睡”的假設(shè)。媽媽的意圖就是讓戴維理解“你現(xiàn)在還不能睡,你必須呆到露特離開為止”。
這段對(duì)話也說(shuō)明了會(huì)話含義的撤銷性特征。所謂可撤銷性是指在一定的語(yǔ)言或非語(yǔ)言語(yǔ)境中,因?yàn)樵谠饶骋辉捳Z(yǔ)上附加某些前提,使得原先的某一種語(yǔ)用含義被取消。會(huì)話含義可以被取消是會(huì)話含義最重要的特征。在會(huì)話含義中,可取消性一般是由兩個(gè)因素引起:(1)說(shuō)話人在原先的話語(yǔ)上附加一個(gè)分句來(lái)表明或暗示自己要取消或廢除原來(lái)說(shuō)話的語(yǔ)用含義;(2)話語(yǔ)在特定的語(yǔ)境中表明或暗示說(shuō)話人意欲取消或廢除該話語(yǔ)中的語(yǔ)用含義。當(dāng)露特說(shuō)“是該上床睡覺的時(shí)間了”時(shí),他原本的話語(yǔ)含義是“你應(yīng)該睡覺了,不要在這里阻礙我”。但這段對(duì)話通過(guò)戴維的母親的附加話語(yǔ)“他的眼睛又大又亮”取消了露特的原本含義。雖然母親更清楚戴維按往常習(xí)慣是應(yīng)該也必須睡覺了,但母親現(xiàn)在是想通過(guò)戴維的存在阻止露特的非分念頭。在這種特定環(huán)境下,本應(yīng)該按時(shí)睡覺的重要性而變得不重要了,按不按時(shí)睡覺已變得沒有意義。
會(huì)話含義是利用合作原則中的各項(xiàng)準(zhǔn)則,讓聽話人根據(jù)話語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)容,再結(jié)合語(yǔ)境推導(dǎo)出來(lái)的,因此它依附于話語(yǔ)內(nèi)容與語(yǔ)境信息,而不只是依附于話語(yǔ)形式。會(huì)話含義的這種特征被稱為不可分離性。換句話說(shuō),一句話所具有的含義是以這句話的整體語(yǔ)義內(nèi)容為基礎(chǔ),而不是以句中的某一個(gè)單詞或語(yǔ)言形式為基礎(chǔ)。我們不可能通過(guò)同義互換將依附于話語(yǔ)內(nèi)容的語(yǔ)用含義從話語(yǔ)中分離出來(lái)。如果話語(yǔ)在特定的語(yǔ)境中產(chǎn)生了語(yǔ)用含義,則無(wú)論使用什么樣的同義結(jié)構(gòu),話語(yǔ)的會(huì)話含義是始終存在的。例如:
(露特):(對(duì)戴維說(shuō))“我想你應(yīng)該喜歡吃甜點(diǎn)?”
(母親):“他不喜歡,如果你喜歡的話,我給你泡杯茶?!?/p>
(露特):“不用了,謝謝,你想吃冰淇淋?”
……
(戴維):“我,我不喜歡冰淇淋。”
(露特):“不喜歡?那喜歡水果,糖?”
(戴維):“也不喜歡?!?/p>
在這段對(duì)話中,露特之所以問(wèn)戴維喜不喜歡吃點(diǎn)心,實(shí)際上是想和戴維的母親單獨(dú)在一起,以此達(dá)到追求她的目的。但戴維的母親故意違反關(guān)聯(lián)原則說(shuō)“如果你想要的話,我給你泡杯茶”。之后露特用水果冰淇淋、巧克力、糖果等代替點(diǎn)心對(duì)戴維進(jìn)行誘惑,不管是用什么東西,露特的會(huì)話含義沒有改變,即使是用其他諸如衣服、鞋子、汽車等無(wú)關(guān)緊要的東西來(lái)取代,他的會(huì)話含義仍然沒有改變。這說(shuō)明,在特定的語(yǔ)境中的語(yǔ)用含義是不會(huì)因句子中某個(gè)詞語(yǔ)的改變而改變,這正是因?yàn)闀?huì)話含義的不可分離性。沒有達(dá)到目的的露特?zé)o奈離開時(shí)說(shuō):“你有這么一個(gè)兒子真是有趣?!边@句話在不同的語(yǔ)境中可以產(chǎn)生不同的會(huì)話含義:(1)如果是夫妻間的交談,這是一種自豪感,因?yàn)橛辛诉@樣一個(gè)兒子(可能因?yàn)槠渎斆骰蚱渌霰姴拍埽┒械娇鞓?。?)如果是老師對(duì)父母說(shuō)這樣的話,那是一種表?yè)P(yáng),在學(xué)校表現(xiàn)優(yōu)秀而深得老師和同學(xué)喜歡。(3)如果是朋友或同事間,這句話就可能是一種客套話,也許這孩子很調(diào)皮,等等諸如此類的場(chǎng)合,因?yàn)榻浑H主體的不同,這樣一句簡(jiǎn)單的話就會(huì)產(chǎn)生不同的含義。這就是會(huì)話含義的不確定性,它指具有單一意義的詞語(yǔ)或句子在不同的語(yǔ)境中可以產(chǎn)生不同的會(huì)話含義。通過(guò)小說(shuō)中的語(yǔ)境我們可以推導(dǎo)出這句話的正確含義,這句話很明顯表達(dá)了露特的不快甚至厭惡的心情。小說(shuō)中戴維的父母感情不好,這本可以給露特可乘之機(jī),但是戴維的存在使他屢屢不能得手,但又無(wú)可奈何,所以這句話剛好表達(dá)了一種相反的含義。
在語(yǔ)用學(xué)中,會(huì)話含義不是話語(yǔ)的規(guī)約意義,也就是說(shuō),會(huì)話含義不是字面意義,也不是字面意義的一部分,而是交際雙方通過(guò)合作原則中的各項(xiàng)準(zhǔn)則,通過(guò)話語(yǔ)的字面意義,結(jié)合語(yǔ)境推導(dǎo)出來(lái)的。先有字面意義,才有語(yǔ)用含義,字面意義在話語(yǔ)中是不變的,而語(yǔ)用含義卻可能各式各樣,隨著語(yǔ)境的變化,含義可以變化或消失。在語(yǔ)用學(xué)中,會(huì)話含義的這種特征被稱為非規(guī)約性,其特征還表現(xiàn)在話語(yǔ)命題的真假不影響到含義的真假,反過(guò)來(lái)也是這樣。例如,當(dāng)露特故意將帶給他表妹的禮物留在戴維家里,以返回拿禮物為借口,他在接近戴維母親時(shí)說(shuō):“現(xiàn)在我無(wú)處可去了?!边@句話從字面意思上看,表達(dá)了說(shuō)話者露特的一個(gè)客觀事實(shí),即他因?yàn)榛貋?lái)拿禮物從而延誤了時(shí)間趕不到他表妹家,“他無(wú)處可去了”。但在當(dāng)時(shí)語(yǔ)境下,露特表達(dá)的會(huì)話含義是:“我沒有別的地方去了,我可能不得不呆在你這里了?!笔聦?shí)上他是有地方可去的,因此,“無(wú)處可去”的字面意思并沒有規(guī)約話語(yǔ)的會(huì)話含義。它的語(yǔ)用意義是在語(yǔ)境中產(chǎn)生的,并不受字面意思的影響。再如,當(dāng)露特達(dá)到了他的第一個(gè)目標(biāo),坐下來(lái)一邊看著戴維母親做家務(wù),一邊跟她聊天時(shí)面帶同情說(shuō):“你們女人,特別是你們結(jié)婚后,工作得像個(gè)奴隸?!边@句話字面意思是“像你這樣的女人,結(jié)婚后像奴隸一樣地干活”。露特的話外之音就是“如果是我,就不會(huì)讓你像奴隸一樣地干活,我應(yīng)該尊重你”。這句話在不同語(yǔ)境中有不同的含義:(1)如果戴維的父親艾伯特確實(shí)不尊重他的妻子,實(shí)行家庭暴力,以一家之主的形象出現(xiàn),那這句話語(yǔ)命題是真的,會(huì)話含義也是真的;(2)如果妻子只做做家務(wù),艾伯特只是對(duì)其視而不見,但不干涉她的生活,夫妻貌合形離,那這句話的話語(yǔ)命題是假,會(huì)話含義也是假的;(3)如果妻子確實(shí)工作辛苦勞累,但艾伯特從精神上給予安慰,那露特這句話的話語(yǔ)命題是真,會(huì)話含義是假;(4)如果妻子只做些婦女分內(nèi)的事,但在丈夫艾伯特眼里橫豎不順眼,精神折磨,像奴隸一樣對(duì)待自己的妻子,那么露特的話語(yǔ)命題是假的,但會(huì)話含義卻是真的。通過(guò)接下來(lái)的對(duì)話,我們確實(shí)無(wú)法判斷話語(yǔ)命題和會(huì)話含義的真假。
(母親):“并不像你說(shuō)的那么嚴(yán)重?!?/p>
(露特):“不是嗎?”露特沉思著說(shuō),“任何事都有它的活法,但是得不到回報(bào)的勞動(dòng)是很可悲的。”
(母親):“倒是真話,但就算有回報(bào)的勞動(dòng),那又如何呢?”
(露特):“好吧,”他收起二郎腿,“也許什么也沒有,就算百萬(wàn)富翁也一樣,但至少要得到該有的尊重。”
(母親):“我得到了我該得到的尊重,”她笑了笑,站起來(lái)轉(zhuǎn)向露特說(shuō),“戴維的成長(zhǎng)就是我最大的尊重?!?/p>
上面這段對(duì)話說(shuō)明了話語(yǔ)命題與會(huì)話含義的真假可能導(dǎo)致出現(xiàn)四種不同的關(guān)系:(1)話語(yǔ)命題為真,會(huì)話含義命題為真;(2)話語(yǔ)命題為假,會(huì)話含義命題為假;(3)話語(yǔ)命題為真,會(huì)話含義命題為假;(4)話語(yǔ)命題為假,會(huì)話含義命題為真。由此可見,會(huì)話含義會(huì)隨著語(yǔ)境的變化而變化,它并不會(huì)隨著話語(yǔ)命題的真假而變化,這也說(shuō)明了會(huì)話含義的非規(guī)約性特征。
從以上人物對(duì)話的分析可以看出,會(huì)話含義是一種語(yǔ)用意義,是隱含意義,而非語(yǔ)義意義,字面意義。它需要在合作原則及其準(zhǔn)則的指導(dǎo)下,在詞語(yǔ)的規(guī)約意義基礎(chǔ)上,聯(lián)系語(yǔ)境推導(dǎo)出來(lái)。從這種意義上說(shuō),會(huì)話含義相當(dāng)于言語(yǔ)行為理論中的行事語(yǔ)力。它們都與意義的語(yǔ)境密切關(guān)聯(lián),表達(dá)的是話語(yǔ)的言外之意??梢哉f(shuō),合作原則是人們?cè)诮浑H中所應(yīng)遵守的準(zhǔn)則,而會(huì)話含義是對(duì)合作原則的表面的違反,實(shí)際的遵守,以達(dá)到交際所希望的交際效果。這種效果的取得離不開語(yǔ)境的支持,只有充分地掌握這些語(yǔ)境知識(shí)才能正確的推導(dǎo)和理解會(huì)話含義,進(jìn)行有效交際。
[1]Roth,Henry.Call It Sleepy[M].Penguin Books,1977.
[2]Grice,H.Logic and Conversation[M].Cambridge:Cambridge University Press,1975:45-48.
[3]侯濤,俞東明.戲劇話語(yǔ):語(yǔ)用建構(gòu)和文體認(rèn)知——基于《雷雨》的研究之一[J].哈爾濱工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(07):115-123.
[4]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001:70-78.
[5]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[6]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[7]俞東明.意義和所指的哲學(xué)語(yǔ)義與語(yǔ)用研究 [J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(02):4-12.