国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

抗病毒藥物與分子病毒學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與實(shí)踐

2011-08-15 00:43劉叔文
關(guān)鍵詞:抗病毒雙語(yǔ)英文

楊 潔,李 琳,劉叔文

(南方醫(yī)科大學(xué)藥學(xué)院,廣東廣州 510515)

抗病毒藥物與分子病毒學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與實(shí)踐

楊 潔,李 琳,劉叔文

(南方醫(yī)科大學(xué)藥學(xué)院,廣東廣州 510515)

通過(guò)分析抗病毒藥物與分子病毒學(xué)課程的特點(diǎn),結(jié)合筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),對(duì)課程的設(shè)置、教材的選擇及雙語(yǔ)教學(xué)模式等方面進(jìn)行了探討,為抗病毒藥物與分子病毒學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)教育改革提供參考。

抗病毒藥物與分子病毒學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);教育改革

病毒感染引起多種疾病,嚴(yán)重危害人類的健康和生命。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),約60%流行性傳染病是由病毒感染引起的。迄今,全世界已發(fā)現(xiàn)的病毒超過(guò)3,000種,而且新的病毒還在不斷被發(fā)現(xiàn)??共《舅幬锱c分子病毒學(xué)已逐漸成為一門社會(huì)迫切需要的實(shí)用科學(xué)。抗病毒藥物與分子病毒學(xué)是以病毒作為研究對(duì)象,通過(guò)病毒學(xué)、藥物學(xué)、分子生物學(xué)之間的相互滲透與融合而形成的一門新興學(xué)科。南方醫(yī)科大學(xué)藥學(xué)院抗病毒研究中心于2006年秋季開設(shè)藥學(xué)專業(yè)本科課程《抗病毒藥物和分子病毒學(xué)》,該課程采用了雙語(yǔ)教學(xué)的模式,其目的是使學(xué)生通過(guò)直接學(xué)習(xí)英文教材來(lái)掌握本課程的專業(yè)知識(shí),通過(guò)閱讀本課程所涉及的英文文獻(xiàn)資料,了解抗病毒藥物研究及病毒作用機(jī)制的最新進(jìn)展。然而,抗病毒藥物和分子病毒學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)仍處于探索階段,在近幾年的教學(xué)中,我們不斷探索改進(jìn),總結(jié)出幾點(diǎn)新的教學(xué)方法,在實(shí)踐中取得了較好的效果。

1 課程的設(shè)置

抗病毒藥物和分子病毒學(xué)共40學(xué)時(shí),內(nèi)容包括病毒學(xué)總論與各論。總論部分主要講解病毒分子生物學(xué)的核心內(nèi)容,包括病毒的定義和分類;病毒的結(jié)構(gòu)和復(fù)制;病毒與宿主的相互關(guān)系;病毒的持續(xù)感染;病毒與腫瘤;干擾素的分子生物學(xué);病毒疫苗;抗病毒藥物等幾大部分。各論部分主要講述RNA病毒(流感病毒、腸病毒)、DNA-RNA混合病毒(HIV和HBV)、DNA病毒(皰疹病毒、腺病毒)、新發(fā)病毒及朊病毒等。針對(duì)目前課時(shí)少、內(nèi)容多的現(xiàn)狀,我們對(duì)教學(xué)重點(diǎn)進(jìn)行調(diào)節(jié),對(duì)非關(guān)鍵的以及較為艱深難懂的內(nèi)容大膽放棄,將之作為閱讀材料供學(xué)生課后閱讀。如在各論教學(xué)中,對(duì)已得到有效控制或發(fā)病率較少的病毒,我們適當(dāng)?shù)販p少了教學(xué)時(shí)數(shù)或讓學(xué)生自學(xué),重點(diǎn)講授危害嚴(yán)重又無(wú)特異性防治方法的病毒,同時(shí)將那些對(duì)人類健康和安全造成嚴(yán)重威脅的病毒及時(shí)吸收融入到教學(xué)中,如HBV、HIV、禽流感、甲型H1N1流感等。因此,需要教師查閱相關(guān)資料,了解本專業(yè)國(guó)際上的最新知識(shí),對(duì)教材內(nèi)容作必要的補(bǔ)充和更新。同時(shí),教師要不斷提高業(yè)務(wù)能力和自身素質(zhì),尤其是熟練運(yùn)用專業(yè)英語(yǔ)的能力。另外,為了強(qiáng)化理論,提高學(xué)生分析、解決問題的能力,教師在授課過(guò)程中應(yīng)當(dāng)將當(dāng)今社會(huì)上引起廣泛關(guān)注的病毒性疾病的實(shí)例,以及自己科研中遇到的實(shí)例,有選擇地介紹給學(xué)生,讓學(xué)生產(chǎn)生感性認(rèn)識(shí),以激發(fā)興趣、促進(jìn)思考,拉近基礎(chǔ)課與科研實(shí)踐的距離。

本課程的考核方式由傳統(tǒng)的閉卷考試改為開卷考試,成績(jī)由平時(shí)成績(jī)和期末考試成績(jī)兩部分構(gòu)成。要求每個(gè)學(xué)生針對(duì)1篇近2年發(fā)表在病毒學(xué)最具權(quán)威的專業(yè)期刊Journal of Virology的論文撰寫讀書報(bào)告,翻譯論文摘要,作為課程的平時(shí)成績(jī)。期末考試的形式非常靈活,我們將教材提供的百余個(gè)英文問題按總論和各論分為兩個(gè)部分,從每部分各抽取一個(gè)問題,按學(xué)生的人數(shù)隨機(jī)組合成不同的試卷。這些試題不存在標(biāo)準(zhǔn)答案,重在考察學(xué)生分析和解決病毒學(xué)科有關(guān)科學(xué)問題的綜合能力。這樣就打破了靠死記硬背來(lái)應(yīng)付考試的模式,減輕了學(xué)生的壓力,同時(shí)也激發(fā)了學(xué)生的求知欲。

2 教材的選擇

雙語(yǔ)教學(xué)是采用國(guó)際通用語(yǔ)言講授專業(yè)理論基礎(chǔ)知識(shí),其目的不僅是使學(xué)生掌握一定的英語(yǔ)語(yǔ)言技能,更為重要的是要求學(xué)生獲得本學(xué)科的知識(shí),用國(guó)際通用性語(yǔ)言來(lái)認(rèn)識(shí)和思考自然科學(xué)中的理論和現(xiàn)象,養(yǎng)成一種思維習(xí)慣,以適應(yīng)日益廣泛的國(guó)際間交流。因此,雙語(yǔ)教學(xué)教材的選擇顯得非常重要。教材是否選擇得當(dāng),會(huì)直接影響到雙語(yǔ)教學(xué)的成敗。雙語(yǔ)教學(xué)的外文教材其內(nèi)容要符合課程教學(xué)的基本要求,簡(jiǎn)明易讀。如果一味的追求英文原版進(jìn)口教材,筆者認(rèn)為有些英文原文理解起來(lái)難度較大、學(xué)習(xí)起來(lái)較費(fèi)時(shí)費(fèi)力,學(xué)生反而漸漸喪失了學(xué)習(xí)的興趣,這就會(huì)影響雙語(yǔ)教學(xué)的最終效果。我們?cè)谶@一方面有過(guò)一些經(jīng)驗(yàn)。

此前本課程使用的教材為聞?dòng)衩吩菏恐骶幍挠⑽慕滩腒ey notes of molecular virology(分子病毒學(xué)概覽,復(fù)旦大學(xué)出版社,2005),這本教材的每一章都提供了很多值得思考和討論的問題,啟發(fā)同學(xué)們的思路,增進(jìn)對(duì)病毒學(xué)的理解。但是,由于該教材沒有圖片,內(nèi)容也偏深,且為全英文,不太適合作為本科生雙語(yǔ)教學(xué)的教材。鑒于此,我們對(duì)國(guó)際上流行的病毒學(xué)教材進(jìn)行了分析,針對(duì)藥學(xué)院學(xué)生的特點(diǎn),自編了課程的教材。我們參考了有中文譯本、語(yǔ)言諧趣的美國(guó)病毒學(xué)教材How the Pathogenic Viruses Work(中文譯本譯名為《病毒學(xué)概覽》)[1-2],以及 Alan J Cann 主編的英文原版教材Principles of Molecular Virology。這本自編教材以生動(dòng)幽默的語(yǔ)言,例如“流感病毒-采用誘餌戰(zhàn)術(shù)并不斷改變策略的病毒”,“丙型肝炎病毒-逃跑的藝術(shù)家”,“腺病毒-具有日程表的病毒”等,能更加貼近學(xué)生,吸引他們的興趣,提高他們的知識(shí)掌握程度。此外,在教材的最后,我們附錄了病毒學(xué)的一些詞匯。對(duì)于沒有中文翻譯的章節(jié),我們也提供了詞匯表,幫助學(xué)生更好地理解章節(jié)的內(nèi)容[3]。多數(shù)學(xué)生認(rèn)為該教材深入淺出,直觀形象,語(yǔ)言描述通俗易懂,并附有大量的插圖,容易理解,是一本較為全面、新穎和可讀性很強(qiáng)的專業(yè)書籍。

3 雙語(yǔ)教學(xué)的模式

從現(xiàn)有資料看,目前高校進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的模式大致可分為三種,即初期的“雙語(yǔ)過(guò)渡模式”(Transitional Model),中期的“維持母語(yǔ)模式”(Maintenance Model)以及后期的“完全沉浸模式”(Immersion Model)[4]。目前,抗病毒藥物和分子病毒學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)仍處于探索階段。在雙語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)科知識(shí)的獲取是主要的,同時(shí)也是給學(xué)習(xí)者創(chuàng)造學(xué)習(xí)和使用第二語(yǔ)言的空間,使學(xué)生在掌握學(xué)科知識(shí)的同時(shí),能夠盡可能多地使用他們需要掌握的第二語(yǔ)言。初期主要以“雙語(yǔ)過(guò)渡模式”為主,課堂講授以中文為主,穿插簡(jiǎn)單英文表述,主要利用多媒體演示英文講授內(nèi)容,重難點(diǎn)部分提供中文對(duì)照注釋。簡(jiǎn)單的說(shuō)就是采用外文教材,用漢語(yǔ)授課。筆者認(rèn)為在首次接觸抗病毒學(xué)時(shí)采用“雙語(yǔ)過(guò)渡模式”是較為合理的,因?yàn)閷W(xué)生對(duì)于病毒學(xué)的知識(shí)理解不多,而且科技英語(yǔ)句子有時(shí)太長(zhǎng),專業(yè)術(shù)語(yǔ)太多,通過(guò)在課上用漢語(yǔ)授課,并不斷介紹一些專業(yè)外文詞匯以及采用英文板書的方法,可使學(xué)生在課后看書相對(duì)容易。如果剛開始學(xué)習(xí)就采用“維持母語(yǔ)模式”或“完全沉浸模式”,就學(xué)生目前的英語(yǔ)水平來(lái)說(shuō),可能會(huì)覺得很難,從而望難生畏,喪失學(xué)習(xí)興趣。因此,筆者認(rèn)為在教學(xué)方法上,應(yīng)該循序漸進(jìn),在學(xué)生逐步理解和記憶專業(yè)知識(shí)后,增加英語(yǔ)授課的比例,逐步采用講授內(nèi)容基本采用英文演示,關(guān)鍵詞用中文注解,課堂講授以英文為主,嘗試由學(xué)生用英文回答簡(jiǎn)單問題,這樣有利于實(shí)現(xiàn)從純語(yǔ)言學(xué)習(xí)到語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)渡。在學(xué)生接受能力許可的基礎(chǔ)上,又逐漸的過(guò)渡到授課內(nèi)容全部采用英文演示,課堂講授以英文為主,英文作業(yè)與練習(xí)占一定比例,鼓勵(lì)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),大膽用外語(yǔ)或雙語(yǔ)討論,這樣有利于在課堂上營(yíng)造第二語(yǔ)言的良好教學(xué)氣氛,調(diào)動(dòng)不同層次學(xué)生都能不同程度地應(yīng)用外語(yǔ)表達(dá)和交流,吸引學(xué)生的注意力,增加學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。另外,在授課過(guò)程中,可采用多媒體的教學(xué)方式,引入圖片、模式圖、動(dòng)畫、視頻、國(guó)際會(huì)議錄音等多種手段輔助學(xué)生理解。例如病毒復(fù)制過(guò)程是重點(diǎn)、難點(diǎn)內(nèi)容,學(xué)生往往較難理解,而通過(guò)病毒復(fù)制過(guò)程動(dòng)畫的展示,就使這部分內(nèi)容變得簡(jiǎn)單易懂,學(xué)生印象深刻[5]。選取最新的發(fā)表在高檔次學(xué)術(shù)期刊上的SCI論文原文進(jìn)行講解,教師點(diǎn)明文章的思路和創(chuàng)意所在,并與大綱內(nèi)容聯(lián)系,促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解掌握以及對(duì)相關(guān)科研論文的認(rèn)識(shí)。同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生參加校內(nèi)舉行的國(guó)外專家的學(xué)術(shù)講座(包括互聯(lián)網(wǎng)上的學(xué)術(shù)講座),培養(yǎng)英文思維,全面提高學(xué)生的外語(yǔ)“聽、說(shuō)、讀、寫”能力。

4 結(jié)語(yǔ)

全面推行雙語(yǔ)教學(xué)需要循序漸進(jìn),并在實(shí)踐中不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。在近幾年的教學(xué)中我們?cè)囆辛松鲜鼋虒W(xué)方法,取得了一定的成績(jī)。學(xué)生反應(yīng)強(qiáng)烈,對(duì)本課程興趣很高,普遍覺得收獲頗豐,教學(xué)效果較為理想。為了逐步適應(yīng)高校教學(xué)的國(guó)際化趨勢(shì),我們還要繼續(xù)開展教學(xué)改革和研究,從學(xué)校教學(xué)的自身建設(shè)出發(fā),在專業(yè)知識(shí)與外語(yǔ)水平等方面提高師資力量,合理調(diào)整教學(xué)內(nèi)容的中英文比例,重視課堂教學(xué)質(zhì)量,充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,注重教材的選取,增進(jìn)抗病毒藥物與分子病毒學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)效果,進(jìn)一步提高教學(xué)質(zhì)量。

[1]Lauren Sompayrac.How pathogenic viruses work[M].Jones and Bartlett Publishers Inc,2002:1-85.

[2]松佩拉克 著.姜 莉,李琦涵,譯.病毒學(xué)概覽[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2006:1-186.

[3]李曉娟,吳曙光,劉叔文.藥學(xué)本科抗病毒藥物和分子病毒學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)探索和思考[J].山西醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育版).2009(2):237-238.

[4]張素群.對(duì)我國(guó)大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].藥學(xué)教育,2006,22(2):9-11.

[5]阮小蕾,李華平.《病毒學(xué)》課程教學(xué)方法探討[J].中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009(4):54.

Exploration and Practice of Bilingual Teaching of Anti-viral Drugs and Molecular Virology

YANG Jie,LI Lin,LIU Shu-wen
(School of Pharmaceutical Sciences,Southern Medical University,Guangzhou 510515,China)

This paper first analyzes the characteristics of the course Anti-viral Drugs and Molecular Virology,and then discusses the course organization,selection of teaching materials and the mode of bilingual teaching based on our teaching experience.The purpose of this paper is to provide reference for reforming bilingual teaching of Anti-viral Drugs and Molecular Virology.

anti-viral drugs and molecular virology;bilingual teaching;education reform

G642.0

A

1006-2769(2011)04-0811-03

2011-04-06

南方醫(yī)科大學(xué)教學(xué)改革與研究課題基金(B1040285)

楊 潔(1980-),女,貴州貴陽(yáng)人,博士,講師,主要從事教育研究。

猜你喜歡
抗病毒雙語(yǔ)英文
“抗菌抗病毒”口罩消費(fèi)風(fēng)險(xiǎn)提示
慢性乙型肝炎抗病毒治療是關(guān)鍵
抗流感 抗病毒 抓住黃金48小時(shí)
乙肝病毒攜帶者需要抗病毒治療嗎?
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
快樂雙語(yǔ)
快樂雙語(yǔ)