李麗
(安徽師范大學(xué) 政法學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
伽達默爾在其巨著《真理與方法》一書中關(guān)于“理解”的探討有別于傳統(tǒng)方法論詮釋學(xué),伽達默爾認(rèn)為理解不是理解者對于某個被給定“對象”的無前提的主觀行為,而是一切理解中都包含著“前見”,我們的理解是在“前見”中展開的。海德格爾在《存在與時間》中提到:無論如何,解釋一向已經(jīng)斷然地或有所保留地決定好了對某種概念方式(Begrifflichkeit)表示贊同。解釋奠基于一種先行掌握(Vorgriff)之中?!保?](P175~176)據(jù)此可知,海德格爾將理解的前結(jié)構(gòu)分為先行具有(先有)、先行視見(先見)和先行把握(先把握),他們規(guī)定著理解者同時也規(guī)定著理解的方向和預(yù)期。
并且伽達默爾還認(rèn)為“前見”與理性之間并不是對立的,相反“前見”的獲得是一種理性的活動,“保存是一種理性活動,當(dāng)然也是這樣一種難以覺察的不顯眼的理性活動。正是因為這一理由,新的東西、被計劃的東西才表現(xiàn)為理性的惟一活動和行為?!保?](P363)
伽達默爾將海德格爾的談?wù)摰睦斫膺^程描述為:“對前籌劃(Vorentwurf)的每一次修正是能夠預(yù)先作出一種新的意義籌劃;在意義的統(tǒng)一體被明確地確定之前,各種相互競爭的籌劃可以彼此同時出現(xiàn);解釋開始于前把握(Vorbegriffen),而前把握又可以被更適合的把握所代替:正是這種不斷進行的新籌劃過程構(gòu)成了理解和解釋的意義運動。誰試圖去理解,誰就面臨了那種并不是由事情本身而來的前見解(Vor- Meinungen)的干擾。”[2](P345)“前見”雖然規(guī)定了理解者和理解的方向及預(yù)期,但是這絕不意味著文本對理解者喪失了制約,理解者可以任意開顯文本的意義,相反理解者通過向文本提問,在文本中尋找答案,從而修正自己的“前見”?!罢l想理解一個本文,誰就準(zhǔn)備讓本文告訴他什么。因此,一個受過詮釋學(xué)訓(xùn)練的意識從一開始就必須對本文的另一種存在有敏感。但是這一種敏感既不假定事物的‘中立性’,又不假定自我消解,而是包含對我們自己的前見解和前見的有意識同化。我們必須認(rèn)識我們自己的先入之見(Voreingenommenheit),使得本文可以表現(xiàn)自身在其另一種存在中,并因而有可能去肯定它實際的真理反對以反對我們自己的前見解?!保?](P348)
伽達默爾談到必須區(qū)分游戲者的行為和游戲本身,“如果我們就與藝術(shù)經(jīng)驗的關(guān)系而談?wù)撚螒?,那么游戲并不指態(tài)度,甚而不是指創(chuàng)造活動和鑒賞活動的情緒狀態(tài),更不是指在游戲活動中所實現(xiàn)的某種主體性的自由,而是指藝術(shù)作品本身的存在方式?!保?](P131)不只藝術(shù)游戲,語言游戲也是如此,“在我看來,這種語言上的考察間接地表明了,游戲根本不可能理解為一種人的活動。對于語言來說,游戲的真正主體顯然不是那個除其他活動外也進行游戲的東西的主體性,而是游戲本身。”[2](P135)因此,伽達默爾所講的游戲是游戲者和觀賞者共同參與的活動,它獨立于從事游戲活動的人的意識,游戲的真正主體不是游戲者,而是游戲本身,從事游戲活動的人受游戲的規(guī)則所限制。
在伽達默爾看來,理解是基于“解釋學(xué)情境”中的理解,是基于傳統(tǒng)、權(quán)威等前見在內(nèi)的理解,是理解者和理解對象進行對話實現(xiàn)“視域融合”的過程。理解者基于自己的視域來展開理解,而理解對象也有自己的視域,這兩種視域之間總是存在著時間距離,它無法消除的,并且還是理解得以開展的必要條件,“實際上存在著一種熟悉性和陌生性的兩極對立,而詮釋學(xué)的任務(wù)就是建立在這種兩極對立上……流傳物對于我們所具有的陌生性和熟悉性之間的地帶,乃是具有歷史意味的枯朽了的對象性和對某種傳統(tǒng)的隸屬性之間的中間地帶。詮釋學(xué)的真正理解就存在于這中間地帶內(nèi)?!保?](P382)我們可以這樣來理解這段話,如果我們對一個對象完全了解則不需要詮釋,而如果完全不了解則無從詮釋,所以理解就出現(xiàn)在這隔著時間間距卻又有所熟悉的兩種視域交融中,使理解者的視域和本文視域都超越原來各自的界限,達到一種全新的視域,這樣視域在敞開中運動,這就是“視域融合”。
在視域融合過程中,理解者和理解對象之間展開對話,包含著平等和積極的相互作用,在對話中,理解者不斷地向理解對象提出問題,而理解者在尋求解答的過程中,理解對象做出了回答。通過這種相互問答的過程,理解者和理解對象不斷地超越出自己的視域和個別性,向更高的普遍性提升。同時,這一對話過程形成了自身獨立的規(guī)則,限制和吸引著理解者和理解對象,從而不斷地形成創(chuàng)造性的理解?!袄斫馄鋵嵖偸沁@樣一些被誤認(rèn)為是獨自存在的視域的融合過程。我們首先是從遠古的時代和它們對自身及其起源的素樸態(tài)度中認(rèn)識到這種融合的力量的。在傳統(tǒng)的支配下,這樣一種融合過程是經(jīng)常出現(xiàn)的,因為舊的東西和新的東西在這里總是不斷地結(jié)合成某種更富有生氣的有效的東西,而一般來說這兩者彼此之間無需有明確的突出關(guān)系。”[2](P396)
因此,理解不是理解者的一次性的行為過程,而是理解對象和理解者“前見”之間無窮的“游戲”過程,這種理解游戲的主體不是理解者也不是理解對象,而是二者相互作用形成的融合體,它是不斷變化的,并且是具體的活生生的,只存在于每一次的生成過程中。所以,每一次理解都是一次意義的生成過程,并且理解對象意義和理解者的“前見”一起處于不斷的生成過程中。盡管對同一理解對象的每一次理解都是不同的意義生成,但是它們卻具有著一種獨特的共同性——它不是一種抽象的理念式的共同性,而是只在每一次具體的理解中彰顯出來,且只有在具體情況中才能獲得其實現(xiàn)形式。
伽達默爾的哲學(xué)詮釋學(xué)之所以不同于傳統(tǒng)的方法論詮釋學(xué)筆者以為根本在于其學(xué)說的實踐哲學(xué)色彩,追求的是一種實踐智慧。它不是糾結(jié)于一個抽象的理念,而是轉(zhuǎn)向活生生的具體世界,在每一次具體情況中取得與世界的關(guān)聯(lián),獲得歷史經(jīng)驗,既保證了不同經(jīng)驗者之間的一致性,同時又有了源源不斷的創(chuàng)造性。
伽達默爾對“共通感”概念的闡述是在維科(GiambattistaVico,1668~1744)的基礎(chǔ)上加以改造的,維科認(rèn)為“共通感”是社會共同體內(nèi)部不同層次的一種一致性或共同性,維科指出“起源于互不相識的各民族之間的一致的觀念必有一個共同的真理基礎(chǔ)?!保?](P38)基于此伽達默爾認(rèn)為“共通感在這里顯然不僅是指那種存在于一切人之中的普遍能力,而且它同時是指那種導(dǎo)致共同性的感覺。維科認(rèn)為,那種給予人的意志以其方向的東西不是理性的抽象普遍性,而是表現(xiàn)一個集團、一個民族、一個國家或整個人類的共同性的具體普遍性。因此,造就這種共同感覺,對于生活來說就具有著決定性的意義。”[2](P34)所以在伽達默爾這里“共通感”雖然也表示的是一種共同性,但是他是遠離維科那種來自于“天神意旨”的遙遠的近似于抽象理念的共同性的,它是具體的,并且只有在具體情況中才存在,或者說只有在具體情況才獲得其存在的和實現(xiàn)的方式。伽達默爾對這一概念的改造為其理解學(xué)說的獨特追求奠定了理論基礎(chǔ)。
解釋者自己的視域具有決定性作用,但這種視域卻又不像人們所堅持或貫徹的那種自己的觀點,它乃是更像一種我們可發(fā)揮作用或進行冒險的意見或可能性,并以此幫助我們真正占有本文所說的內(nèi)容。我們在前面已把這一點描述為視域融合?,F(xiàn)在我們在這里認(rèn)識到一種談話的進行方式,在這種談話中得到表述的事情并非僅僅是我的意見或我的作者的意見,而是一件共同的事情。”[4](P502)這是一件在“我”的存在中展現(xiàn)“他物”的存在的事情,這件事情需要理解者和理解對象共同來完成,并且基于同一理解對象的不同理解之間可以獲得溝通,因為它們都受到理解對象的制約??梢娰み_默爾的理解學(xué)說追求的并非是一個已經(jīng)失去了生機的遙遠的理解對象,而是一個永遠生機勃勃賦予創(chuàng)造性的擁有生命的對象。
討論到這我們不難發(fā)現(xiàn):不同的理解之間之所以可以溝通,同一對象的不同意義開顯之所以還能相互關(guān)聯(lián)都是因為同一理解對象的制約作用,它保證了理解多元性中的一致性(共同性),但是這種共同性不是一個抽象的彼岸的東西,它必須在每一次具體的多元開顯中才能獲得存在,又參與著與理解者的“游戲”,與理解者的“前見”形成一種獨立的融合物,在修正理解者“前見”的同時實現(xiàn)自我展現(xiàn)。筆者以為這樣一種具體的共同性才是伽達默爾理解學(xué)說真正所要追求的。
[1][德]馬丁·海德格爾.存在與時間[M].陳嘉映等譯,修訂譯本.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2006.
[2][德]伽達默爾.詮釋學(xué)Ⅰ:真理與方法——哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征(修訂本)[M].洪漢鼎譯.北京:商務(wù)印書館,2007.
[3][意]維柯.新科學(xué)[M].朱光潛譯.北京:人民文學(xué)出版社,1986.
[4][德]伽達默爾.詮釋學(xué)Ⅱ:真理與方法——哲學(xué)詮釋學(xué)的基本特征(修訂本)[M].洪漢鼎譯.北京:商務(wù)印書館,2007.