王永春
(濰坊工程職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語系,山東青州 262500)
談英語新聞報刊標(biāo)題的文體特點
王永春
(濰坊工程職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語系,山東青州 262500)
標(biāo)題作為文章內(nèi)容的概括,具有報道性。標(biāo)題是報道內(nèi)容的集中與凝練,它用最簡練的文字濃縮了文章中最重要或最值得注意的內(nèi)容。了解英語新聞標(biāo)題的文體特點,判斷出標(biāo)題的寓意,領(lǐng)悟標(biāo)題修辭的妙處,欣賞標(biāo)題語法的別致是閱讀英語新聞報刊時的另一收獲。文章從詞匯、語法、修辭等幾個方面分析了英語新聞報刊標(biāo)題的文體特點。
英語新聞報刊;標(biāo)題;修辭特點
人們閱讀英語新聞報刊和讀中文報刊一樣,總是先瀏覽標(biāo)題,以找出報道的重點或個人感興趣的文章。標(biāo)題被視作文章的窗口和靈魂。標(biāo)題除了要簡潔、準(zhǔn)確外,也應(yīng)突出鮮明、生動、活潑和別致性。一條新聞能不能打動讀者,吸引讀者去看,標(biāo)題往往起著很大的作用。如果把讀者比作是鐵,那么標(biāo)題就應(yīng)力求成為吸鐵石,讀者一接觸標(biāo)題,視線就會被緊緊地吸引住。一個好的標(biāo)題往往會使一篇新聞生輝增色,起到畫龍點睛的作用。但是,英語新聞標(biāo)題的詞匯、語法、修辭和標(biāo)點等方面與普通英語差別較大,有些標(biāo)題往往令人費解,好像不符合語法規(guī)則,有的在看完內(nèi)容后才知道其意義。這是因為標(biāo)題有其一套獨特的文體特點,這在新聞英語中被稱之為“標(biāo)題語言”(headlines)。英語新聞報刊標(biāo)題的文體特點主要有以下幾個方面:
1.省略冠詞。
UNMANNED SPACECRAFTLANDS
=THE UNMANNED SPACECRAFT LANDS(無人駕駛飛船著陸)
2.省略系動詞。
F INANC IAL R ISKSUNDER CONTROL
=F INANC IAL R ISKSARE UNDER CONTROL(金融風(fēng)險在控制之中)
3.省略助動詞。
THREE GORGESMOV INGAHEAD
=THREE GORGESARE MOV ING AHEAD(三峽工程進(jìn)展順利)
4.省略連詞,并用逗號代替。
US,V IETNAM RESUME TALKS
=USAND V IETNAM RESUME TALKS(美越恢復(fù)談判)
1.使用不完全句:一個單詞或詞組構(gòu)成的標(biāo)題。如:
UNPRED ICTABLE REFORMS(不可預(yù)測的改革)
2.用一般現(xiàn)在時表示過去發(fā)生的事情,也被稱之為“新聞現(xiàn)在時”。如:
CLONED GOATDEL IVERST W INS
=CLONED GOAT DEL IVEREDT W INS(克隆山羊產(chǎn)下雙胞胎)
3.用動詞不定式表示將來時。如:
SOC IAL SECUR ITY FUNDS TO ENTER CAPITAL MARKET
=SOC IAL SECUR ITY FUNDS W ILLENTER CAPITAL MARKET(社會安全基金將進(jìn)入資本市場)
4.用現(xiàn)在分詞表示正在進(jìn)行時。如:
CH INESE LANGUAGE BECOM ING POPULAR WORLDW IDE
=CH INESELANGUAGE ISBECOM ING POPULAR WORLDW IDE(漢語正在風(fēng)靡世界)
5.用過去分詞表示被動意義。如:
VAN GOGHS RECOVERED AFTER THEFT
=VAN GOGHS ARERECOVERED AFTER THEFT(梵高名畫竊而復(fù)得)
1.短小動詞。
英語新聞報刊的標(biāo)題基本選用短小精悍,音節(jié)不多,意義卻廣泛的動詞,這是因為這類動詞不但能增強(qiáng)新聞的簡潔性和可讀性,而且也節(jié)省版面篇幅。如表示“放棄”這一概念的動詞,標(biāo)題一般不用 abandon,而是用 quit,drop,skip,等同義詞。下面是部分常見諸報端標(biāo)題短小動詞。
aid=assist(幫助;援助) alter=change ormodify(改變)
ask=inquire(詢問) assail=denounce(譴責(zé))
ban=prohibit or forbid(禁止)bar=prevent(防止;阻止)
bare=expose or reveal(暴露;揭露)
boost=increase(增加;提高) check=examine(檢查)
curb=control or restrict(控制)
dip=decline or decrease(下降)
ease=lessen(減輕;緩和) end=ter minate(結(jié)束;終止)
foil=prevent from(阻止;防止)
grill=investigate(調(diào)查) map=work out(制定)
gut=destroy(摧毀) lop=diminish(下降;減少)
nip=defeat(擊敗) opt=choose(選擇)
peril=endanger(危害;危及)
plot=conspire(密謀;策劃)
poise=ready for action(作好準(zhǔn)備)
probe=investigate(調(diào)查)
raid=attack(攻擊) rap=criticize(批評)
soar=skyrocket(急劇上升)
spur=encourage(激勵;鞭策)
2.短小名詞。
標(biāo)題不但使用短小動詞,而且也盡可能地使用名詞小詞。如:
QUAKEDEATH TOLLMAY TOP 2000
=THE DEATH NUMBERIN THE EARTHQUAKEMAY EXCEED 2000(地震死亡人數(shù)估計已逾兩千)
標(biāo)題常用的部分名詞小詞有:
ace=champion(得勝者)
body=committee/commission(委員會)
clash=controversy(爭論)
deal=agreement/transaction(協(xié)議;交易)
demos=democrats(民主主義者)
envoy=ambassador(大使)
fake=counterfeit(贗品;騙局)
fete=celebration(慶祝)
feud=strong dispute(嚴(yán)重分歧)
flop=failure(失敗)
nod=approval(許可;批準(zhǔn))
pact=agreement/treaty(條約;協(xié)議)
rift=separation(隔離;分離)
row=quarrel(爭論;爭議)
set=ready(準(zhǔn)備)
step=progress(進(jìn)程;進(jìn)步)
ties=relations(關(guān)系)
gems=jewels(珠寶)
3.縮寫詞。
縮寫詞又稱首字縮略詞,即用每個實詞第一個字母以大寫形式合成一字,從而代替冗長的詞組,這也是英語新聞標(biāo)題的一大特點。如:CD-ROM =Compact Disc,Read-Only Memory(光盤,只讀光盤存儲器)
VCD=Video CompactDisk(影碟機(jī))
IP=Internet Telephone(網(wǎng)絡(luò)電話)
總的來說,英語新聞標(biāo)題中以下情況經(jīng)常用縮寫詞:
1)組織機(jī)構(gòu)等專有名稱。如:
IMF=InternationalMonetary Fund(國際貨幣基金組織)
2)常見事物名稱。如:
G MT=GreenwichMean Time(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間)
3)表示職業(yè)、職務(wù)、職稱的名詞。如:
PM=prime minister(總理,首相)
4.節(jié)縮詞。
節(jié)縮詞(又稱簡縮詞),即將一些常用的名詞、形容詞等截斷或縮短。常用的這類詞有:
grad=graduate(畢業(yè)生)
champ=champion(冠軍)
bn=billion(十億)
con=convict(罪犯)
cig=cigarette(香煙)
expo=exposition(博覽會)
mag=magazine(雜志)
lib=liberation(解放)
biz=business(商業(yè))
pro=professional(專業(yè)的;職業(yè)的)
rep=representative(代表)
tech=technology(技術(shù))
vet=veteran(老兵)
vic=victory(勝利)
pc=percent(百分比)
5.緊縮詞。
緊縮詞就是將兩個詞各取一部分或是將一個詞的一部分與另一個詞合在一起構(gòu)成的新詞。如:
US FORUM ON PETROLCHEM ICAL CO-OPS
=US FORUM ON PETROLCHEM ICAL CO-OPERAT IONS (美國就石化合作舉辦論壇)
Sci-FiFilm SeriesOpens
=SCIENCE-FICT IONF ILM SER IES OPENS(科幻電影系列開演)
G7WARYOFWALL STREET
=GROUP OF SEVEN MEET INGIS WARY OF WALL STREET(七國集團(tuán)會議對華爾街小心翼翼)
這類詞一般隨著社會和科技的發(fā)展而衍生的,例如:camcorder=camera+recorder(攝像機(jī))comsat=communication satellite(通訊衛(wèi)星)e-mail=electricalmail(電子郵件)等。
英語標(biāo)題常常使用一些修辭手段,如,雙關(guān)、比喻、轉(zhuǎn)喻、押韻等,用簡潔直接的方式表達(dá)抽象的概念,使得標(biāo)題活潑生動。如:
1.(比喻)M IDDLE EAST:A CRADLE OF TERROR(中東是恐怖主義的搖籃)
2.(暗喻)AD INDUSTRY JUMPS HURDLES (廣告業(yè)跨過難關(guān))
3.(押韻)LASVEGAS,MECCA OF REPL ICA(拉斯威加斯藝術(shù)品復(fù)制的圣地)
4.(雙關(guān))IT ISBUY T IME(是購物的時候了)
5.(借用典故)L IBERTY:MOTHER OF INVENT ION(自由是發(fā)明之母)
6.(幽默)ACCUSER ACCUSED(原告成被告)
7.(夸張)ROME BORN AT CL ICK OF MOUSE(羅馬在鼠標(biāo)下誕生)
8.(指代)CAT WALK,NOT JUST FOR WOMEN NOW(時裝表演現(xiàn)在不只是屬于女性)
9.(重復(fù))R IDE IT,FOLD IT,LOVE IT(可騎,可折疊,可愛)
10.(反義詞)US CR IME DOWN ,PR ISONER UP(美國犯罪率下降,監(jiān)獄人數(shù)上升)
11.(對偶)EXITTHE BU ILDER,ENTERTHE REPA IRMAN(走了建造者,來了維修工)
12.(問句)EMA IL——BLESS ING OR CURSE?(電子郵件—是福還是禍?)
有時,為了使標(biāo)題新奇奪目,吸引讀者的眼球,編輯會對標(biāo)題的文字進(jìn)行加工,這種加工沒章法可循,主要靠靈感。
語言是人類最主要的交際工具,而英語新聞的標(biāo)題語言以其獨特的、經(jīng)濟(jì)的手段,準(zhǔn)確、高效地傳遞信息,進(jìn)行交流。語言隨著社會的發(fā)展而發(fā)展?,F(xiàn)代社會充滿激烈的競爭,為了在競爭中生存,英語新聞的媒體會不斷在標(biāo)題語言的運用上標(biāo)新立異,新的詞匯、新的語言結(jié)構(gòu)將不斷涌現(xiàn),這些會使未來的英語新聞標(biāo)題語言更加豐富,為新聞的內(nèi)容增色添彩。
[1]張健.新聞英語問題與范文評析[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
(責(zé)任編輯:王法昌)
On W riting Style of Titles in English Newspapers
WANG Yong-chun
(Foreign LanguagesDepar tment ofWeifang EngineeringVocational College,Qingzhou Shandong 262500)
The title of English newspapers,as the epitome of the article,has the feature of coverage.The title which encapsulates the most important and the most worth-taking-notice content by using the most simplified words,is the centralization and compact of the article.To comprehend its style feature,to judge its allusion,to understand the merit of its rhetoric and to appreciate its unique character are another reward to the readers.The article analyses the writing style of the titles of English newspapers in words,grammar and rhetoric.
English newspaper;title;rhetoric feature
2011-03-20
王永春(1958-),女,山東高密人,濰坊工程職業(yè)學(xué)院應(yīng)用外語系副教授。
H31 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1009-2080(2011)04-0089-03