龍 龍
(長(zhǎng)沙大學(xué)法學(xué)與公共管理系,湖南 長(zhǎng)沙 410003)
論法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)必須堅(jiān)持的教學(xué)原則*
龍 龍
(長(zhǎng)沙大學(xué)法學(xué)與公共管理系,湖南 長(zhǎng)沙 410003)
法語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)應(yīng)適應(yīng)新形勢(shì)發(fā)展的需要,同時(shí)又符合自身教育教學(xué)的實(shí)際。因此,法學(xué)雙語(yǔ)課程必須堅(jiān)持服務(wù)于專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、法學(xué)專業(yè)課性質(zhì),協(xié)調(diào)使用多種教學(xué)方法,課程教材適用于教學(xué)對(duì)象等教學(xué)原則。
法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué);培養(yǎng)目標(biāo);性質(zhì);教材;方法
早在2001年教育部頒布的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量若干意見(jiàn)》(教高[2001]4號(hào))文件中,提出了十余項(xiàng)提升本科教學(xué)質(zhì)量的舉措,其中第八項(xiàng)舉措就是積極推動(dòng)使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課的教學(xué)。對(duì)于法律專業(yè),則明確要求,先行一步,力爭(zhēng)重點(diǎn)院校近幾年內(nèi)開出5%至10%的雙語(yǔ)課程。對(duì)于一般本科院校如何推進(jìn)法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)?
筆者曾先后在本校2007級(jí)、2008級(jí)法學(xué)專業(yè)教學(xué)中進(jìn)行了嘗試,用雙語(yǔ)講授了《網(wǎng)絡(luò)法》課程內(nèi)容。這一教學(xué)活動(dòng),雖然受到了法學(xué)專業(yè)學(xué)生的充分肯定,但由于尚處探索階段,也遭遇了一些尷尬。筆者認(rèn)為,要推動(dòng)法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),使其既能適應(yīng)新形勢(shì)發(fā)展的需要,又能符合自身法學(xué)教育教學(xué)的實(shí)際,必須堅(jiān)持開設(shè)法學(xué)雙語(yǔ)課程要服務(wù)于專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、法學(xué)雙語(yǔ)課程是法學(xué)專業(yè)課性質(zhì)、法學(xué)雙語(yǔ)課程教材要適用于教學(xué)對(duì)象,法學(xué)雙語(yǔ)課程要協(xié)調(diào)使用多種教學(xué)方法等方面的教學(xué)原則。
法學(xué)專業(yè)到底設(shè)置哪幾門雙語(yǔ)課程?筆者認(rèn)為,首先要對(duì)法學(xué)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行客觀的分析,以服務(wù)于專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)為原則。
廣義的法學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)被表述為:“培養(yǎng)德、智、體、美全面發(fā)展,能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)家法制建設(shè)需要的,具有公正、廉潔的品質(zhì)和現(xiàn)代法律精神及創(chuàng)新意識(shí)的法律人才?!保?]服務(wù)于廣義法學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的教學(xué)模式和課程體系是“大法學(xué)”式。雙語(yǔ)教學(xué)作為一種教學(xué)模式,雙語(yǔ)課程作為課程體系的一個(gè)組成部分,在“大法學(xué)”式下就顯得模糊、空洞、大而化之。
狹義的法學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo),應(yīng)該在客觀分析法律科學(xué)、法律教育的自身規(guī)律,社會(huì)發(fā)展的實(shí)際需要,從事法學(xué)教育的學(xué)校的功能定位等因素的基礎(chǔ)上加以明確。
隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加速發(fā)展和與國(guó)際貿(mào)易規(guī)則的不斷對(duì)接,筆者認(rèn)為,現(xiàn)在中國(guó)社會(huì)的發(fā)展需要更多的既懂法律,又懂科技、經(jīng)濟(jì)、外語(yǔ)的復(fù)合型的法律人才。因此,“培養(yǎng)既懂經(jīng)濟(jì)又懂法律,又能利用現(xiàn)代技術(shù)手段和外語(yǔ)開展全球范圍內(nèi)法律服務(wù)的法律專門人才”[2]應(yīng)該是法學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng)的具體目標(biāo)。在明確這一培養(yǎng)目標(biāo)的基礎(chǔ)上,與培養(yǎng)目標(biāo)直接相關(guān)的課程應(yīng)當(dāng)優(yōu)先被考慮設(shè)立為雙語(yǔ)課程。比如國(guó)際經(jīng)濟(jì)法、國(guó)際法、知識(shí)產(chǎn)權(quán)法、網(wǎng)絡(luò)法等。由于其中含有大量的國(guó)際條約、國(guó)際慣例和專業(yè)術(shù)語(yǔ),一是比較適合雙語(yǔ)教學(xué)模式,二是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué)模式使這些課程與國(guó)際先進(jìn)理論、技術(shù)、實(shí)踐接軌,使法學(xué)專業(yè)特色更加鮮明。而且可以更好地調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)研究的積極性,以適應(yīng)社會(huì)分工與發(fā)展,個(gè)人求職與創(chuàng)業(yè)發(fā)展的需要。
法學(xué)雙語(yǔ)課程教學(xué),是指使用兩種語(yǔ)言作為傳遞信息的工具,使學(xué)生在法學(xué)專業(yè)課學(xué)習(xí)過(guò)程中既學(xué)習(xí)了法學(xué)知識(shí),又提高了英語(yǔ)在法學(xué)領(lǐng)域內(nèi)運(yùn)用的能力。其根本著眼點(diǎn)應(yīng)該是“法學(xué)知識(shí)”而不是“英語(yǔ)語(yǔ)言”。因此從本質(zhì)上說(shuō),法學(xué)雙語(yǔ)課程是法學(xué)專業(yè)課,而不是法律英語(yǔ)課。在教學(xué)實(shí)踐中,筆者特別注意到作為法學(xué)專業(yè)課的雙語(yǔ)課程與法律英語(yǔ)課之間的聯(lián)系和區(qū)別。
它們之間的聯(lián)系在于:法學(xué)雙語(yǔ)課程全部或部分地需要以英語(yǔ)為教學(xué)語(yǔ)言;法律英語(yǔ)以與法學(xué)知識(shí)、法律實(shí)踐相適應(yīng)的英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法、修辭、技巧以及體裁為教學(xué)內(nèi)容。二者都需要英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)??梢哉f(shuō),法律英語(yǔ)是法學(xué)雙語(yǔ)課程教學(xué)的基礎(chǔ),是連接普通英語(yǔ)教學(xué)與法學(xué)專業(yè)教學(xué)的重要橋梁。
它們之間的區(qū)別在于:法學(xué)雙語(yǔ)課程教學(xué)應(yīng)當(dāng)保證學(xué)生對(duì)專業(yè)內(nèi)容的掌握。對(duì)于使用英語(yǔ)的比重則宜根據(jù)授課內(nèi)容的難易度、重要性和學(xué)生的接受能力隨時(shí)進(jìn)行調(diào)整;法律英語(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是語(yǔ)言的理解與應(yīng)用。二者各有側(cè)重,不可互相替代。
筆者在《網(wǎng)絡(luò)法》實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中,準(zhǔn)備了大量英文原板資料,查閱了大量的英文資料,對(duì)于有關(guān)網(wǎng)絡(luò)規(guī)制條文、供學(xué)生討論的案例都是選自現(xiàn)實(shí)中的真實(shí)資料,并針對(duì)學(xué)生的具體情況,將講課提綱、關(guān)鍵詞、案例等有關(guān)資料采用中英文對(duì)照形式做成多媒體課件,以期達(dá)到更好的效果;在教學(xué)過(guò)程中,注意提高趣味性及學(xué)生的參與性;對(duì)于不涉及專業(yè)的部分,盡量只用簡(jiǎn)潔明快、深入淺出的英語(yǔ),而涉及法律專業(yè)的部分,則通過(guò)板書、英語(yǔ)解釋、漢語(yǔ)解釋多種方式,務(wù)求學(xué)生理解掌握。同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生參與案例分析討論,有的學(xué)生可以完全用英語(yǔ)表達(dá)(當(dāng)然這只有極少數(shù)幾個(gè)同學(xué)),有的學(xué)生部分用英語(yǔ)部分用漢語(yǔ)(占多數(shù)同學(xué)),也有的只能用漢語(yǔ)(占一定比例同學(xué)),只要學(xué)生能積極參與,筆者都予以肯定和鼓勵(lì)。這是雙語(yǔ)教學(xué)的必經(jīng)階段,有了這樣一個(gè)開端,才可能進(jìn)一步提高學(xué)生用英語(yǔ)思考、表述、解決法律問(wèn)題的能力。
法學(xué)雙語(yǔ)課程教材的選擇,最理想的就是選擇國(guó)外原版法學(xué)教材。這類教材的優(yōu)點(diǎn)是具有權(quán)威性和先進(jìn)性。撰寫這類教材的一般為法學(xué)領(lǐng)域內(nèi)的專家學(xué)者,能夠保證其中理論、觀點(diǎn)、案例探討、研究方法居學(xué)科的前沿水平;該類教材大多以英語(yǔ)為母語(yǔ)者所寫,保證了語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和原汁原味;原版教材在形式上各種腳注、尾注、注釋、參考文獻(xiàn)標(biāo)示規(guī)范,體現(xiàn)了學(xué)術(shù)的規(guī)范性、嚴(yán)肅性。原版教材對(duì)培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,誠(chéng)實(shí)的學(xué)術(shù)作風(fēng)能起到良好的示范作用。
原版教材的不足之處,就是帶有濃重的國(guó)家色彩。撰寫者是針對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)生所編寫,其思維方式、文化背景、教育理念、政治體制等都帶有自己國(guó)家的特色,通常為中國(guó)學(xué)生所不解和不適應(yīng),尤其是其中的案例教學(xué)法和無(wú)結(jié)論式的對(duì)話討論教學(xué)法對(duì)中國(guó)學(xué)生而言尤為難解,對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)較大負(fù)面影響。
為了克服原版教材對(duì)中國(guó)學(xué)生的負(fù)面影響,解決教學(xué)對(duì)象的不適應(yīng)問(wèn)題,筆者認(rèn)為:法學(xué)雙語(yǔ)課程教材應(yīng)選擇原版教材+輔導(dǎo)教材。
輔導(dǎo)教材是雙語(yǔ)教師根據(jù)自己的教學(xué)對(duì)象的英語(yǔ)基礎(chǔ)、專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ),列出原版教材中重點(diǎn)的專業(yè)詞匯、法律條規(guī)、典型案例,并輔之以相關(guān)的準(zhǔn)確權(quán)威的英文解釋和中文譯文閱讀資料。必要時(shí),教師應(yīng)當(dāng)編寫講義,引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)并克服英美法學(xué)教育與漢語(yǔ)法學(xué)教育的差異。
法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)方法包括課堂講授教學(xué)法、案例教學(xué)法、摸擬法庭教學(xué)法、抗辯式教學(xué)法等。
案例教學(xué)法是正統(tǒng)的英美法學(xué)的教學(xué)方法。理論上看,這種方法理當(dāng)成為雙語(yǔ)教學(xué)的主要方法。案例教學(xué)法將法律實(shí)踐中的典型案例納入到教學(xué)過(guò)程中,讓學(xué)生充分地進(jìn)行論證,以提高學(xué)生分析法律問(wèn)題和解決法律問(wèn)題的能力。這是一種“以案說(shuō)法”的教學(xué)方式。
課堂講授法是我國(guó)法學(xué)教學(xué)的基本形式。表現(xiàn)在教師在單位時(shí)間內(nèi)充分闡述法律思想和法制精神,讓學(xué)生面對(duì)面接受老師的法學(xué)知識(shí)傳授,具有較強(qiáng)的系統(tǒng)性和整體性。
模擬法庭教學(xué)法,是采用實(shí)際中的真實(shí)案例,邀請(qǐng)實(shí)際部門的工作人員,甚至可以邀請(qǐng)?jiān)摪咐脑V訟參與人參加到模擬法庭中來(lái),對(duì)于學(xué)生中扮演法庭上的角色的表現(xiàn)作點(diǎn)評(píng)和建議。這種方法可以提高學(xué)生對(duì)英美司法的程序與價(jià)值的認(rèn)識(shí)。
抗辯式教學(xué)法是法學(xué)實(shí)踐教學(xué)的一種,是讓學(xué)生扮演爭(zhēng)議雙方的代理人,在具體的案件和談判中,為自己的客戶爭(zhēng)取最大的利益。它的特點(diǎn)是在“實(shí)踐”中學(xué)習(xí),即讓學(xué)生通過(guò)模擬練習(xí),來(lái)增強(qiáng)自己的抗辯技巧。
上述四種主要的教學(xué)方法中,案例教學(xué)法的不足之處在于需要經(jīng)過(guò)本土化的過(guò)程。中國(guó)的法律并非來(lái)自于判例,中國(guó)的法學(xué)教學(xué)也不是單純只針對(duì)法律本身的教學(xué),而是放在知識(shí)的傳授、經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)、思維方式的借鑒上,注重培養(yǎng)學(xué)生理論聯(lián)系實(shí)際的能力。如果僅僅實(shí)踐案例教學(xué)法,有可能使教師和學(xué)生同時(shí)產(chǎn)生認(rèn)識(shí)上的混亂。這與法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的初衷是相悖的;模擬法庭教學(xué)法并不適用于理論性或概論式的非操作型課程。中國(guó)作為成文法國(guó)家,其法律淵源和法學(xué)理論的基本來(lái)源更多地是人們對(duì)于法律問(wèn)題的理性思考和抽象總結(jié),而不是來(lái)自于案件,不是對(duì)實(shí)際操作的固定和總結(jié)。法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,若僅僅單獨(dú)針對(duì)某一真實(shí)案例進(jìn)行探討,則無(wú)法使學(xué)生全面深刻地領(lǐng)會(huì)法律中的思想精華。這與法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的初衷也是相悖的;課堂講授教學(xué)法的弊端在于容易導(dǎo)致教師照本宣科,尤其在雙語(yǔ)教學(xué)中,容易照讀或背誦事先準(zhǔn)備好的英文講稿,使課堂上的師生交流減少,可能導(dǎo)致學(xué)生學(xué)習(xí)興趣降低。這也是法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該避免的;抗辯式教學(xué)法,在美國(guó)和英國(guó)的許多法學(xué)院都開設(shè),而中國(guó)由于法律制度和法學(xué)教師隊(duì)伍自身法律實(shí)務(wù)工作經(jīng)驗(yàn)受限,目前尚無(wú)成熟的抗辯式教學(xué)法可以推廣。
總的來(lái)說(shuō),法學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)因?yàn)橐骖櫡▽W(xué)專業(yè)知識(shí)傳授和英語(yǔ)語(yǔ)言技能的提高,使得教學(xué)過(guò)程更加復(fù)雜、更多層次,這就必須堅(jiān)持多種教學(xué)方法,并進(jìn)行“揚(yáng)長(zhǎng)避短”的理性選擇與有機(jī)組合,使多種教學(xué)方法協(xié)調(diào)使用。
[1]教育部.關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量若干意見(jiàn)(教高[2001]4 號(hào))[EB/OL].http://www.scfai.edu.cn/,2007-03-16.
[2]張桂琳.中國(guó)法學(xué)教育研究[M].北京:中國(guó)政法大學(xué)出版社,2008.
G642.3
A
1008-4681(2011)03-0145-02
2011-04-06
龍龍(1982-),男,湖南長(zhǎng)沙人,長(zhǎng)沙大學(xué)法學(xué)與公共管理系講師,英國(guó)曼徹斯特大學(xué)博士。研究方向:虛擬世界法律問(wèn)題。
(責(zé)任編校:譚緯緯)
長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)2011年3期