李世敏 段方紅
(廣東海洋大學外國語學院,廣東湛江 524088)
《新視野大學英語》(第二版)讀寫教程從2009級開始使用。該教材作為大學本科英語教材,有很多優(yōu)點:既適合傳統(tǒng)的教學法,也便于課堂互動,文章選材好,篇幅和難度適中,不失為“普通高等教育‘十一五’國家級規(guī)劃教材”。但是,作為統(tǒng)一規(guī)劃,分工協(xié)作編成的教材存在不少缺陷與錯誤,尤其在新單詞和短語的編寫中缺乏連貫性。一詞多意是英語的顯著特點,筆者認為所給單詞、短語的釋義首先應滿足課文內容所需,同時考慮將在整套教材其它單元出現(xiàn)的意思;其次,給出的釋義應兼顧實用性原則,即同學們在學校里學了這個單詞、短語,幾年后可能會在工作中用到這個意思,如果所學與所用脫節(jié),這不能說我們的大學英語教學是成功的。本文作者從語法、語義及實用翻譯角度指出該教材詞匯、練習以及課文中的若干缺陷與錯誤,避免將錯誤信息傳給學生。
在編寫單詞、短語時應盡量用前面學過的同義詞解釋,既簡單明了又讓學生復習了前面的內容,本教材在這方面有著很大缺陷。不少單詞、短語給出的解釋跟文章里的意思不一致,該給的意思不少地方沒給出,這樣既不便于學生自學,對于沒有經驗的教師也是個挑戰(zhàn)。例如:
1.第一冊第一單元 Section B(P21)里的“peer”一詞中文釋義僅給出“同齡人;同等地位的人”,應增加“同行”,此意在第四冊第一單元Section A(P2)里出現(xiàn):Still,impure motives such as the desire for worshipping fans and praise from peers may spur the artist on.(盡管如此,希望贏得追星族追捧和同行贊揚之類的不太純潔的動機卻在激勵著他們向前)。
2.第一冊第一單元 Section B(P22)里的“commit”一詞的釋義中,已有的兩條詞義的第一條意思不準確,應為“調配……供使用;指定……用于;撥出”。此外,還應增加經常使用的詞義“to promise(esp.oneself,one’s property,etc.)to a certain cause,position,opinion,or course of action)使(尤指自己)承擔義務;作出保證;承諾;使卷入”。此意出現(xiàn)在第四冊第五單元 Section A(P106,para 1)里:...some never yet committed.(……也有些從未結過婚)。
3.第一冊第二單元 Section B(P46)的單詞“relate”應增加“to tell(a story),講述、描述”詞條,此條在諸多詞典里列在第一條,可學生并未學過此意,而此意在本冊第五單元Section A(P103)里出現(xiàn):...since people can relate more when they see familiar faces and language they can understand.(當居民們看到熟悉的面孔和能夠理解的語言時,就會發(fā)表更多的議論和看法)……
4.第一冊第二單元 Section B(P46):“carton”中文釋義僅給出“硬紙盒;塑料盒”,應增加實用的“紙箱”或者“紙板箱”。
5.第一冊第四單元 Section A(P81)里的“presentation”中文釋義僅給出“描述;陳述”,應增加實用的“介紹”。
6.第一冊第四單元 Section B((P94)里的“account.”是一個高頻詞,除已有的兩條意思外,還應補充“give a statement(about),如數(shù)清點;做出交代”。此意在同一冊第十單元 Section A(P229)里出現(xiàn):She was responsible for ensuring that all surgical instruments and materials were accounted for during an operation(她的責任是確保將手術中的每樣手術器械和手術材料都如數(shù)清點好)。
7.第一冊第五單元Section A(P107)里的“threaten”一詞在課文里的意思是“有……的危險;預示;眼看就要……;是……的征兆”詞匯里沒給出這條意思,應補充。
8.第一冊第六單元 Section A(P130)里的“greenhouse.”給出的意思“溫室”并不是課文里所用的。 應補充中文意思“花房”。
9.第一冊第六單元Section A(P131)里的“register”第一條意思的施動與被動反了,應改為:“be noticed or remembered受到注意”,(見《朗文當代高級英語辭典》第七條目),這樣才可以解釋課文里的句子:I said hello in quite a few yards before the message registered that this wasn’t normally done.(直到我在幾家院子里問候了幾次以后,才意識到這么做是不常見的)。此外,還應補充第三、第四條詞義:“to show;to make known表明,顯示;(of a person or face)to express(a feeling)(人或其面部)顯出(某種感情)(朗文)”。這兩條詞義分別用在本冊第八單元的導言里最后一句 (P175):These results have finally registered the importance of imagination to learning.和第四冊第八單元Section A(P179):It fails to register depression with me.
10.第一冊第七單元Section A(P154)里的“pad”一詞,詞匯表里給出的意思“墊、襯墊”并不是課文里所需要的,應增加詞條“(停車的)地方”。
11.第一冊第八單元Section B(P197)里的“engineering”,詞匯表給出的“工程”并不是課文所表達的,應補充“the science or profession of an engineer工科”,第十三段:Many discoveries in science,engineering and the arts mix ideas from different fields.(許多理工和人文科學方面的發(fā)現(xiàn)都融合了不同領域中的思想)。該詞條在實際工程建設領域中,還有“設計”之意,亦應補充。
12.第二冊第三單元 Section A(P55)里的“character”,除已有的兩條意思外,還應補充詞“a person in a book,play,etc.(書、劇本等中的)人物、角色”。該釋義在第三冊第四單元Section A和第四冊第二單元Section A里反復用到,而在后面兩冊的詞匯表里也沒再給出解釋。
13.第二冊第五單元 Section A(P106)里的“die from”,其解釋“die because of illness or other factors”令人費解?!癲ie from”與“die of”在中學英語課本里也有明確解釋,即便要在大學英語里給出,還是說清楚的好:“die from:die because of the reasons other than illnesses or feelings因某事(除疾病、感情以外的原因)而死”。 另有“die of:die because of some illnesses or feelings因疾病、情感、饑餓而死”。
14.第三冊第一單元 Section B line 29(P21):...without due thought...中“due”的意思是“充分的;適當?shù)摹?,這條意思應該在詞匯里出現(xiàn);line 36(P21)里, ...he spotted his father approaching...中“spot”的意思是“發(fā)現(xiàn)”,該意思在整套教材里都沒出現(xiàn)過。
15.第三冊第二單元 Section A line 38(P31)里的“compromise”一詞的意思是“連累;危及;損害”,可詞匯里沒有該詞,也沒有在任何其他地方出現(xiàn)過此意。
16.第三冊第三單元Section A(P82)里的 “owe”一詞在課文里的意思是“應感激;應給予”,詞匯里沒有這一條,讓學生感到費解。
17.第三冊第七單元 Section A line53(P174):...he has been deadly for competitors..., “deadly”一詞是“不共戴天的”,詞匯里沒有該詞的這一條。
18.第三冊第八單元 Section A line 14 (P203):And wild questions on the topic of cloning continue to mount.一句中的“wild”意為“怪異的;荒誕的;異想天開的”,生詞里也應該列出來。
19.第四冊第一單元 Section A(P7)短語里的“accuse sb.of sth.(say that sb.has done sth.wrong or is guilty of sth.指控;控告)”這條中文詞義是學生熟悉的,而課文里所用到的意思并非此意。(P3,line 41-43):The mother of a young man Oscar was intimate with accused him at a banquet in front of his friends and fans of sexually influencing her son.譯文:在一次宴會上,他一位密友的母親當著他的朋友和崇拜者的面,指責他在性方面影響了她的兒子。詞匯里應補充“指責、譴責”。該詞條在本冊的第六單元短語欄里再次出現(xiàn),實無必要。
20.第四冊第三單元Section A(P57里的profile是一個高頻詞,除已有的兩條意思外,還應補充:“a description of sth.or sb.簡介、概況(在實際翻譯工作中,”公司簡介“常譯作:company profile);an analysis of data in the form of a graph or table概圖、數(shù)據(jù)圖”。本冊第七單元第三段:Using data collected by scientists over decades,the authors assembled profiles of hundreds of thousands of individuals from almost 2,000 groups.作者們用幾十年來科學家們收集的數(shù)據(jù),匯編成了2,000多個群體中成千上萬個個體的數(shù)據(jù)圖。
21.第四冊第六單元Section A line3(P133)里的“practice”一詞意思是“貫常做法;慣例;習俗”,這條意思多次出現(xiàn)在課文里,可課本詞匯里卻從未出現(xiàn)過這條意思。該詞條使用頻率很高,應該在詞匯里列出(實際工作中的“國際慣例”譯 international practices)。
22.第四冊第六單元 Section A(P135)的短語“stand by”還應補充解釋“to wait and be ready for action if needed準備行動;待機;to remain inactive when action is needed袖手旁觀,無動于衷”?!靶涫峙杂^,無動于衷”這一意思本該用于本單元翻譯練習XI(P1420第一句“假設你發(fā)現(xiàn)了你自己的同事受賄,你會不會無動于衷呢?”教師用書答案里卻回避了。
23.第一冊第四單元 Section A,EX III(P83):3.The ages of the students in our online school_____from 20 to 40.答案為ranges(教師用書Book 1,P110)。而該句子主語ages是復數(shù)名詞,為了保持數(shù)的一致,答案應為range。
24.第一冊第五單元 section A EX IV (P110):9.Laurence visited us________John who was unfor-tunately ill;10.Women_____iron deficiency can take supple-ments in the form of tablets. 句 中 unfor-tunately 和supple-ments這兩個單詞中間的連字號多余,應去掉。
25.第一冊第五單元 Section A,EX V (P111):It is 4 that as of 1999,13 million children had lost their parents to AIDS. 句中to AIDS應改為due to AIDS.
26.第一冊第六單元Section B,EX IV (P150):9.Two of the soldiers died_____their wounds;two survived,and one was in serious condition.答案of不對(教師用書1 p1650。die of是因疾病、情感、饑餓而死;die from因外力,含受刀槍傷而死。因此of應改為from.
27.第二冊第十單元 Section A,EX III (P239):5.Immediately after the flash of light,there came a sudden______,and then I saw the big tree fell down.動詞see后面的賓語補足語應為省略to的不定式結構,因此fell down應改為fall down.
28.第三冊第二單元 Section A,EX III (P37):5.His face was very red,which was a clear________of his fever.答案evidence(教師用書book 3,P45)“證據(jù)”一詞是不可數(shù)名詞,前面不能用不定冠詞a,應去掉。
29.第三冊第三單元 Section A,EX V (P67):The national government demands 1 success and tests are taken as a key measurement for a school’s performance.答案是 F(academic)。這是一處句型結構錯誤:謂語動詞demand后面的賓語從句要求用虛擬語氣。因此“are taken as a key”應改為“(should)be taken as a key”。(本冊第六單元,EXIII (P153):5.The government demands that the bridge be built to withstand an earthquake of 8.3 magnitudes.就是正確的
30.第三冊第三單元Section A,EX V(P67)的同一練習題中,文章最后一句話又出現(xiàn)結構錯誤:He admits,however,that he is having a hard time convincing faculty and teachers this plan will work.“faculty”是集合名詞,《朗文當代高級英語辭典》解釋為:“all the teachers and other professional workers of a university or college,全體教職員”。 因此,’and teachers‘是多余。
31.第三冊第五單元 Section A,EX III (P126):4.The Toyota Matrix that we was driving was shaking vigorously,and some of its screws were getting .定語從句的主語是we,謂語動詞的助動詞用was不對,應改為were.
32.第三冊第十單元 Section A,EX V (P263):You have seen a friend succeed.No doubt you feel joy at this.句中feel為系動詞,后面應該是形容詞作表語,因此名詞joy應改為joyous或者joyful。
33.第四冊第一單元 Section B,EX IV (P26):7.The pillars that the roof broke in the earthquake,leading to the collapse of the house.答案hold up)教師用書4,P26)時態(tài)與主句不一致,應改為held up.
34.第四冊第二單元 Section A,EX VI (P36):2.I should like to congratulate those organizations who have chosen to extend their(答案help/hand)to sufferers from Aids.艾滋病,獲得性免疫缺陷綜合癥(Acquired Immune Deficiency Syndrome),英語縮寫取單詞首字母,要求全部大寫。改Aids為AIDS.
35.第四冊第六單元 Section A,EX IV (P138):9.In fact,his ambiguous words amount a refusal to our invitation.答案in(教師用書4,P152)應改為to.amount to:have the same effect as(等于、相當于)。
36.第四冊第六單元Section A EXXI(P142):1.假設你發(fā)現(xiàn)了你自己的同事受賄,你會不會無動于衷呢?教師用書 (Book 4,P153)答案翻譯為:Suppose you found out that your colleague takes bribes,would you just ignore it?原答案的條件句時態(tài)混亂,明顯這里說的是一般情況,并且該題的目的就是要練習使用stand by,答案里卻用了ignore,用find sb.do sth.也更簡潔,因此答案改為 “Suppose you find your colleague take bribes,would you just stand by?”會更好。
37.第二冊第四單元 Section A (P79,line 34):In her fancy green suit she was like springtime come alive.(她身穿別致的綠色套裝,猶如春天般生氣盎然)。句中l(wèi)ike“像……一樣”是介詞,其后要求使用名詞或者相當于名詞的結構做賓語構成介賓結構,用come不妥,需要用非謂語動詞,應改come為coming,“springtime coming alive”為動名詞復合結構作介詞like的賓語,介賓結構作was的表語。
38.第四冊第五單元Section A(P107,line140:Consider Dorothy Wordsworth,for instance,helping her brother William put on his coat,finding his notebook and pencil for him,and waving as he sets forth into the early spring sunlight to look at flowers all by himself.(就拿多蘿西·華茲華斯來說吧,她幫她兄弟威廉穿上外衣,為他找到筆記本和鉛筆,向他揮手告別,目送著他走進早春的陽光去獨自對花沉思。)句中consider意 “take...as an example”,即“以……為例”。consider一詞已經很清楚了,再加上for instance屬多余。這在本冊第四單元“電信革命”一文里(P81,line26):Consider Russia.(“以俄羅斯為例”,或者“看一看俄羅斯的情況吧”),意思已經很清楚了。
39.第四冊第五單元 Preview (P 225):Emotional intelligence could be of practical use in many aspects such as how companies decide which job candidate to hire,how parents should raise their children,how schools should teach them,and so on.該句存在語病,而且這種錯誤在學生的作文中常常出現(xiàn):“such as”后不能再用“and so on”,故后面的“and so on”應去掉,在 how schools should teach them 前加上“and”,即“and how schools should teach them”就對了。
第二版《新視野大學英語》讀寫教程1和教師用書1.外語教學與研究出版社2008。
第二版《新視野大學英語》讀寫教程2和教師用書2.外語教學與研究出版社2008。
第二版《新視野大學英語》讀寫教程3和教師用書3.外語教學與研究出版社2008。
第二版《新視野大學英語》讀寫教程4和教師用書4.外語教學與研究出版社2008。