国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

性別歧視語言二元性在認(rèn)知語言學(xué)中的探究

2011-12-09 08:58:20曹人龍
關(guān)鍵詞:范疇隱喻詞語

曹人龍

(江西農(nóng)業(yè)大學(xué),江西 南昌 330045)

1.引言

1.1 性別歧視的理解

西方國家的社交原則中有一條“女士優(yōu)先(Ladies First)原則”,男士要為女士開門,讓女士優(yōu)先進(jìn)入;男士要為女士搬好座位,讓女士優(yōu)先入座等。筆者認(rèn)為這條原則只是西方國家中一種流于表面的社交禮貌原則而已,實(shí)質(zhì)上由于歷史、宗教、經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)、文化意識(shí)等方面的影響,中西方國家都普遍存在著“男尊女卑”的思想,因此性別歧視性語言就在所難免的存在于社會(huì)語言中。

首先我們來看性別歧視(sexism)的定義。1)根據(jù)《Webster Ninth New Collegiate Dictionary》,其定義是:prejudice or discriminationbasedonsex;esp.:discriminationagainst women。(基于性別的偏見或歧視,尤其是對(duì)婦女的歧視。)2)“朗文當(dāng)代高級(jí)英語詞典”對(duì)“性別歧視”的解釋是:“the belief that women are weaker,less intelligent and less important than man。(對(duì)女性的性別偏見或歧視)”

從以上定義中可以看出,性別歧視通常是男性對(duì)女性的歧視,是基于性別的偏見和男女社會(huì)地位不平等的反映。這正如鄧炎昌,劉潤清所言“女性長期以來被看作是男性的陪襯和附屬品。”[1]

1.2 二元性與性別歧視

二元性是法國哲學(xué)家笛卡爾為代表的的一種哲學(xué)學(xué)說,該學(xué)說認(rèn)為世界的萬物都有兩種相互獨(dú)立、性質(zhì)不一的物質(zhì)和精神。廣義的二元性指任何將宇宙萬物一分為二的宗教教義和道德學(xué)說,如柏拉圖區(qū)分“概念與事物”理論和康德區(qū)分“事物與現(xiàn)象”理論。這些理論對(duì)人們的生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,使人們將事物放在一分為二的對(duì)立性中來研究問題。

法國女作家西蘇認(rèn)為男女性別之間也存在著與以上理論中相一致的二元對(duì)立性。在男性社會(huì)中,男人與女人的二元對(duì)立意味著男性為主體,女性則是在這個(gè)主體以外突顯男性價(jià)值的“他者”。

2.性別歧視語言二元性在范疇中的體現(xiàn)

2.1 范疇的概念

傳統(tǒng)的范疇觀是古希臘哲學(xué)家亞里士多德提出的。他認(rèn)為我們應(yīng)該區(qū)分一個(gè)范疇的本質(zhì)特征(essence)和它的偶然性(accidents),前者是指使一個(gè)個(gè)體成為某范疇的一員的基本屬性,后者的存在與否則不能影響某實(shí)體是否為某范疇的成員。以亞里士多德為代表的傳統(tǒng)的范疇觀認(rèn)為:范疇成員的所有特性具有二元性,也就是說一個(gè)特性在定義某范疇時(shí)與其他成員的特性存在相對(duì)性別或非對(duì)稱性;范疇的所有成員均地位平等。也就是說成員與成員之間沒有地位的差別,不存在某種成員比其他成員更好的現(xiàn)象。[2]

2.1 稱呼范疇中的二元非對(duì)稱性

稱呼只是個(gè)人姓名的標(biāo)記而已,每一個(gè)稱呼都是相對(duì)獨(dú)立而且平等的,不存在范疇學(xué)中的大小之分,但眾所周知,西方女性婚前都是跟隨父親的姓,而婚后的稱呼基本都是跟隨著丈夫,換句話說:未婚女性用Miss冠以父姓,已婚的用Mrs.或Lady冠以丈夫的姓氏。中國的封建社會(huì)中,女性是沒有地位的象征,稱呼一般都是根據(jù)男性而來,出生前隨父親稱為“氏”,嫁人后隨丈夫稱為“×氏”,后期有些地方女性被稱為“×嫂子”、“×家的”等等。這種以丈夫的姓冠之于前的稱呼形式,表明婦女在男性社會(huì)中的劣勢地位,是一種典型的性別歧視。歷史上卻并沒有哪位男人在結(jié)婚后跟隨妻子的姓,這就反映出男女性別歧視語言在稱呼中存在著二元非對(duì)稱性。

下表中所示的稱呼二元性則更加具體直觀:

從這張表中可以清楚的看出,當(dāng)稱呼者為男性時(shí),女性都有相應(yīng)的稱呼與之對(duì)應(yīng),這種對(duì)應(yīng)的稱呼都為中國人所接受,而當(dāng)稱呼者為女性時(shí),卻沒有相應(yīng)的稱呼來稱呼男性。例如:老師為男性時(shí),我們可以稱呼老師的愛人為師母,但當(dāng)老師為女性時(shí),我們卻不知道該如何來稱呼女性教師的愛人。這種稱呼中的對(duì)立就是性別歧視語言二元非對(duì)稱性的體現(xiàn)。

2.2 詞序范疇的二元性。

H.Weil(1887)指出“思想彼此間的關(guān)系會(huì)明顯影響句中詞語順序的安排”。分布標(biāo)記指的是有無標(biāo)記項(xiàng)詞匯的分布和使用情況,帶有性別標(biāo)記的詞語出現(xiàn)排序時(shí)也能體現(xiàn)出男女不公正待遇的情況。

按照亞里士多德范疇觀的理解,范疇的所有成員均地位平等。成員與成員之間沒有地位的差別,也就意味著成員之間無所謂稱呼先后順序之分。因此在詞語的排列順序上,不存在誰先誰后的差別,在某種意義上他們的排列順序是可以變化的。但在眾多詞序排列上除了“l(fā)adies and gentleman”中是女性詞匯排在前外,其余的絕大部分詞語都是男性在前,女性在后,如:father and mother,husband and wife,Adam and Eve,man and woman等。中文中出現(xiàn)的“爺爺奶奶、郎才女貌、男左女右、兄弟姐妹”等也是帶有男性標(biāo)記性的詞語出現(xiàn)在女性標(biāo)記性詞語之前。

以上詞序如果順序發(fā)生變化,實(shí)質(zhì)意義表不會(huì)發(fā)生變化,不會(huì)影響人的理解,但讓人覺得別扭,不符合人們正常的語言習(xí)慣,這就是人們內(nèi)心強(qiáng)烈的男女二元對(duì)立性產(chǎn)生了重要的影響。

2.3 詞匯范疇的二元性

中西方國家中在使用詞匯時(shí),都會(huì)體現(xiàn)出男性詞語泛化的特點(diǎn)。也就是說在使用男性詞語時(shí)會(huì)擴(kuò)大該詞語本身的范圍,擴(kuò)大到甚至包括女性意義的詞匯范圍,這就是男性詞語的泛化使用。英語詞匯往往以男性為中心,表示男性的詞匯可表示男性或男女兩性,而表示女性的詞匯則只表示女性或女性的某一特征。典型的詞匯有man和he,他們一般用代表男性的man和he(him,his)來泛指包括男女兩性的“人”或“人類”。在表示第三人稱單數(shù)時(shí),用he表示,she自然隱退。這樣的例子很多,例如:

Man is mortal.(以上見《牛津現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》(簡化本)690)

If a person breaks the law,he will be punished.(王福禎等《英語慣用法詞典》[M].北京。1995.287)

Nobody thought he would have to pay for his own ticket.(Senior English for China Students' Book 2A.41)

相對(duì)應(yīng)的,有些特指女性的詞語逐漸被大眾化了,女性詞語的地位發(fā)生了轉(zhuǎn)換而男性詞卻沒有改變。(Schulz 1990:134)以“l(fā)ady”為例。根據(jù)《現(xiàn)代高級(jí)英漢雙解詞典》列舉的詞義解釋:單詞的第一個(gè)釋義是:(corresponding to gentleman)woman belonging to the upper class who has good manners and claim to social position.[3]但在現(xiàn)代英語中“l(fā)ady”作“woman”的委婉詞使用可以泛指一切女性。這種泛化現(xiàn)象使“l(fā)ady”一詞在使用上可以成為“man”的對(duì)應(yīng)詞。這樣使“l(fā)ady”失去了原有的風(fēng)采,從傳統(tǒng)意義上的“貴婦、淑女”發(fā)展為普通女性,而“l(fā)ady”的對(duì)應(yīng)詞“gentleman”卻保持了原來的高貴和尊嚴(yán)。

3.性別歧視語言二元性在隱喻中的體現(xiàn)

3.1 隱喻的理解

傳統(tǒng)語言學(xué)對(duì)隱喻的研究有兩個(gè)基本認(rèn)識(shí):(1)隱喻是語言的非正常現(xiàn)象;(2)作為一種純語言現(xiàn)象,隱喻是可有可無的,如果選擇使用隱喻,那僅是為了制造特殊的修辭或交際效果。[2]

Lakoff等語言學(xué)家從認(rèn)知語言學(xué)的角度出發(fā),認(rèn)為語言整體上是隱喻的語言符號(hào)系統(tǒng),人們所形成的隱喻概念系統(tǒng)直接參與人類的認(rèn)知過程,影響人類的行為和語言。隱喻的本質(zhì)是“用一種事物或經(jīng)驗(yàn)理解或經(jīng)歷?!盵4]也就是說兩個(gè)或兩個(gè)以上不同概念間的聯(lián)系是通過某種客觀存在的具體事物或人類的理解和經(jīng)驗(yàn)中的某一概念來對(duì)應(yīng)另一概念這一方式而建立的。

3.2 動(dòng)物性概念隱喻的二元性

動(dòng)物概念隱喻屬于實(shí)體隱喻(ontological metaphor),所謂實(shí)體隱喻就是用實(shí)體的詞語來表示抽象的概念。在這類隱喻概念中,人們將抽象和模糊的思想方法、心理趨向、感情狀態(tài)甚至活動(dòng)或事件等都可以隱喻為實(shí)體,把兩個(gè)不同的概念域相疊加,將屬于此概念的詞語從各個(gè)角度來談?wù)摫烁拍?,使之立體化、多維化、質(zhì)感化。[4]

動(dòng)物概念的隱喻性常常見于性別歧視性語言當(dāng)中。形容男性的動(dòng)物性詞語一般含有褒義,目的是突出男性的強(qiáng)壯和偉岸等一切優(yōu)秀的品質(zhì)特征;而形容女性的動(dòng)物性詞語確含有貶義,說明女性的懦弱、膽怯、口羅嗦等劣質(zhì)的品質(zhì)特征。比如:

(1)she is a real dragon.(潑婦)

(2)Mary is a fish woman.(八婆、當(dāng)眾罵街的女人)

以上幾個(gè)例子中都可以清楚地看出動(dòng)物性詞語比喻暗示性別歧視現(xiàn)象的存在。例(1)當(dāng)中,dragon在西方國家杯視為魔鬼的化身,它因?yàn)殚L翅膀、會(huì)噴火、吃人畜而受到人們的仇恨,尤其是當(dāng)?shù)赜⑿蹫榱绥P除龍而同歸于盡時(shí),人們更是將龍看做惡魔。用dragon來形容一個(gè)女性,其隱含意義為說明女性的蠻狠與潑辣;例(2)中,在西方,尤其是英美國家,由于河流、漁場眾多,fish變得司空見慣,習(xí)以為常,人們對(duì)fish的態(tài)度不像東方人這么崇尚,而是厭惡,有眾多短語可以說明魚在西方國家并不受歡迎,比如:fish in the air(緣木求魚)、a loose fish(道德敗壞)等,這里用fish來形容Mary,其實(shí)就是將Mary比喻成遭人們厭惡,不受歡迎的女性。

除此以外還有其他一些動(dòng)物概念用來比喻女性的弱點(diǎn),如:as coward as chicken.(膽小如鼠);bat(賤婦,丑婦,妓女);mutton(放蕩的女人,做少女打扮的老婦女,妓女),dog常用來形容丑婦,賤婦;cat則表示惡婦,可卑的女人等。

3.3 bachelor和spinster

我們先來看朗文詞典對(duì)bachelor/spinster的解釋。

Bachelor:an unmarried man(eligible bachelor=who is regarded as very suitable to chosen as a husband)

Spinster:(sometimes derogatory)an unmarried woman usually one who is no longer young and/or seems unlikely to marry。從這個(gè)解釋中可以明顯看出bachelor和spinster均指到了結(jié)婚年齡而未結(jié)婚的人,但是其所隱喻的內(nèi)涵卻不同。前者暗示著正派,獨(dú)立和性自由,而后者卻意味著丑陋,性冷淡和無能。當(dāng)提及男士為bachelor時(shí),聽話者大都會(huì)覺得羨慕,因?yàn)樵谖鞣絿?,未婚男士意味著魅力和自由,有更多性?duì)象的選擇,而提及女士為spinster時(shí),聽話者接受到的信號(hào)則為指人老珠黃、性格古怪、嫁不出去的老處女,帶有明顯的貶義情感。比如:

(1)Mary's husband is a real bachelor.

瑪麗的丈夫還是很有吸引力的。

(2)Mary is s real spinster.

瑪麗是個(gè)老處女。

例1折射的深層次含義是Mary's husband還是很有吸引力的;例2則說明Mary觀念保守,性格古怪。

3.4 Professional

膨脹的男權(quán)意識(shí)來自整個(gè)人類社會(huì)對(duì)婦女義務(wù)的強(qiáng)行規(guī)范。西蒙·波娃(Beawvior Simone De)指出:人類社會(huì)通過強(qiáng)加給婦女兩種義務(wù)來規(guī)范女人是女人,第一女人必須為男人生育子女;第二滿足男人的性欲并照顧他的生活。[5]婦女的社會(huì)義務(wù)規(guī)范女人的人生軌跡,定義女人的自身價(jià)值,可是女人并不是天生,西蒙·波娃曾說過:“一個(gè)女人之為女人,與其說是‘天生的’,不如說是‘形成的’,沒有任何生理上、心理上或是經(jīng)濟(jì)上能決斷女人在社會(huì)上的地位,而是人類文化整體產(chǎn)生出這居于男性與無性中所謂的‘女性’。”(西蒙·波娃1998)。Professional一詞對(duì)理解所產(chǎn)生的二元不對(duì)稱性正是以上觀點(diǎn)的很好印證。

Professional一詞本身是沒有褒貶義之分的,牛津高階英漢詞典中解釋的是:having or showing the skills or qualities of a professional person(具有專門知識(shí)或技能的)。而在在He is professional和she is a professional中,兩者的理解就存在著很大的差異,前者的內(nèi)涵意義指具有褒義的“從事醫(yī)生、律師等受人尊敬的、經(jīng)驗(yàn)豐富的職業(yè)”的男性,而后者則隱含貶義的“從事最為傳統(tǒng)的娼妓行當(dāng)或在性方面專業(yè)的”的女性。這種理解顯然是社會(huì)重男輕女思想偏見所致。

4.結(jié)語

社會(huì)中所存在的性別歧視語言反映的是社會(huì)中性別歧視現(xiàn)象的存在。這種非對(duì)稱的語言反映的是男女性別非對(duì)稱的社會(huì)待遇,因此要從源頭上真正消除這種性別歧視語言,就應(yīng)該真正消除社會(huì)中所存在的性別歧視現(xiàn)象,通過社會(huì)觀念等的改變使語言使用發(fā)生變化,從而真正提高女性的社會(huì)地位,從語言的角度解決或消除性別歧視現(xiàn)象。

[1]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.80.

[2]藍(lán)純.認(rèn)知語言學(xué)與隱喻研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.16.

[3]張西嶺.論男尊女卑價(jià)值觀對(duì)英語語言的影響[J].寶雞文理學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(9):57.

[4]唐燕萍.試論英語植物詞匯的隱喻認(rèn)知意義[J].山東外語教學(xué),2002,(5).

[5]西蒙·波娃.第二性——女人[M].長沙:湖南文藝出版社,1998.

猜你喜歡
范疇隱喻詞語
批評(píng)話語分析的論辯范疇研究
容易混淆的詞語
正合范疇中的復(fù)形、余撓對(duì)及粘合
找詞語
成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
《活的隱喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
詞語欣賞
一枚詞語一門靜
對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
哈密市| 南木林县| 泉州市| 获嘉县| 丰镇市| 张掖市| 华安县| 屏边| 长垣县| 西宁市| 万盛区| 五大连池市| 合阳县| 城市| 海宁市| 子长县| 临沧市| 环江| 海盐县| 清丰县| 孟津县| 郑州市| 朝阳县| 通州区| 萨嘎县| 荣昌县| 东安县| 富裕县| 大连市| 孙吴县| 黄龙县| 莱芜市| 海城市| 琼海市| 天水市| 康平县| 会同县| 昭苏县| 绥芬河市| 广丰县| 诸暨市|