唐曉紅
(西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,西安710069)
法律語(yǔ)言模糊性的哲學(xué)根源初探
唐曉紅
(西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,西安710069)
準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)一直被認(rèn)為是法律語(yǔ)言的靈魂,是立法語(yǔ)言的生命和首要特征,但模糊的法律語(yǔ)言在法律實(shí)踐中卻隨處可見(jiàn)。本文從哲學(xué)的角度對(duì)中文法律語(yǔ)言模糊性的成因進(jìn)行分析,論證了模糊性是法律語(yǔ)言的固有屬性,并指出模糊語(yǔ)言的適當(dāng)使用能夠確保法律語(yǔ)言準(zhǔn)確性的實(shí)現(xiàn)。
法律語(yǔ)言;模糊性;哲學(xué)根源
1965年,美國(guó)加州大學(xué)控制論專家札德(L.A.Zadeh)在論文《模糊集合》中提出的“模糊理論”,引發(fā)了科學(xué)研究劃時(shí)代的變革,并迅速滲透到眾多學(xué)科領(lǐng)域。1979年北京師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)家伍鐵平先生“模糊語(yǔ)言初探”的發(fā)表標(biāo)志著我國(guó)模糊語(yǔ)言學(xué)的誕生,它“是中國(guó)語(yǔ)言學(xué)諸分支學(xué)科中起步最晚卻發(fā)展最快、影響面最廣的一門分支學(xué)科”,[1]在文中,他對(duì)“模糊概念”作出定義,對(duì)模糊語(yǔ)言和模糊概念的區(qū)別與聯(lián)系也做了探討。1988年石安石先生在《中國(guó)語(yǔ)文》上發(fā)表的“模糊語(yǔ)言及其模糊度”曾引起關(guān)于語(yǔ)言模糊性成因的大討論。之后大量的學(xué)者,如陳維振、吳世雄、趙德遠(yuǎn)、何自然等開(kāi)始從不同的角度和領(lǐng)域?qū)φZ(yǔ)言的模糊性進(jìn)行探討與分析。與此相應(yīng),作為自然語(yǔ)言的一種變體——法律語(yǔ)言,也引起諸多學(xué)者的關(guān)注并從不同角度就它的模糊性根源進(jìn)行分析,但至今仍無(wú)定論。鑒此,本文擬從哲學(xué)的角度就中文法律語(yǔ)言模糊性的成因略作分析,期望能對(duì)深化相關(guān)問(wèn)題的認(rèn)識(shí)有所助益。
我們知道,法律語(yǔ)言(Legal Language)這一術(shù)語(yǔ)源于西方,在我國(guó)的提出和逐漸明確界定是在近二十年陸續(xù)出版的法律語(yǔ)言著作中。與其他科學(xué)技術(shù)語(yǔ)言一樣,法律語(yǔ)言也是以民族共同語(yǔ)為基礎(chǔ),在立法和司法實(shí)踐活動(dòng)中形成和使用的具有法律專業(yè)特點(diǎn)的語(yǔ)言,換言之,它是服務(wù)于一切法律活動(dòng)而且具有法律專業(yè)特色的一種社會(huì)方言,是在法制發(fā)展過(guò)程中,按法律活動(dòng)(立法、司法、執(zhí)法、法律科研)的要求逐步磨礪、逐步構(gòu)建的一種有別于日常語(yǔ)言的“技術(shù)語(yǔ)言”,是自然語(yǔ)言的一個(gè)社會(huì)功能變體。
從理論上來(lái)講,準(zhǔn)確明晰、簡(jiǎn)潔凝練、嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、莊重樸實(shí)乃是法律語(yǔ)言的基本特點(diǎn),其中準(zhǔn)確性是法律語(yǔ)言的靈魂,是立法語(yǔ)言的生命和首要特征。但在法律實(shí)踐中,法律法規(guī)意義的傳達(dá)不僅需要語(yǔ)言表達(dá)的穩(wěn)定性,而且又要有一定的彈性,即模糊性,以彌補(bǔ)法律語(yǔ)言所表述內(nèi)容的欠缺,這樣就帶來(lái)了所謂法律語(yǔ)言的模糊性問(wèn)題。對(duì)法律語(yǔ)言模糊性和不確定性問(wèn)題的研究,是法學(xué)界、語(yǔ)言學(xué)界等多年來(lái)共同關(guān)注的問(wèn)題。
從哲學(xué)角度分析法律語(yǔ)言模糊性的根源,筆者認(rèn)為主要有以下幾個(gè)方面:
1.文字語(yǔ)言本身的模糊性。語(yǔ)言是生活的一部分,語(yǔ)言只有作為生活的一部分才能被理解。意義是語(yǔ)言的核心概念,密爾(J.S.Mill)是第一個(gè)提出系統(tǒng)指稱論的哲學(xué)家,他曾把大多數(shù)詞都視做名稱,并把語(yǔ)句稱作“若干單詞組成的名稱”,主張一個(gè)語(yǔ)詞的意義就是這個(gè)語(yǔ)詞所指的對(duì)象。例如“桌子”指“桌子”那個(gè)物體,“張三”就是指叫“張三”的那個(gè)人。但是在紛繁復(fù)雜的客觀世界中,我們發(fā)現(xiàn)語(yǔ)詞與現(xiàn)實(shí)并不是一一整齊對(duì)應(yīng)的,例如,我們不能簡(jiǎn)單地用“紅色”來(lái)代替“桃紅、紫紅、粉紅、緋紅、水紅、朱紅、夕陽(yáng)紅、鐵銹紅、胭脂紅”等等這樣的模糊概念,而這樣的模糊概念在日常生活中卻隨處可見(jiàn)。面對(duì)豐富多彩、變幻莫測(cè)的生活,語(yǔ)言哲學(xué)家路德維希·維特根斯坦的語(yǔ)言哲學(xué)觀點(diǎn)也從前期的“純粹語(yǔ)言批判”發(fā)展到“作為生活形式的具體語(yǔ)言游戲批判。”[2]他認(rèn)為:無(wú)論語(yǔ)詞還是語(yǔ)句,其功能都不在于指稱外部的對(duì)象和事實(shí),而是在于編織在生活場(chǎng)景中起作用。作為人類思維和交際工具的符號(hào)系統(tǒng),語(yǔ)言的模糊性是語(yǔ)言的一種客觀實(shí)在,它是自然語(yǔ)言的本質(zhì)屬性。語(yǔ)言無(wú)法準(zhǔn)確地將所要反映的事物——“所指”——再現(xiàn)出來(lái),它所表達(dá)出來(lái)的意義——“能指”——往往與“所指”是不一致的,二者很難達(dá)到同一關(guān)系。而且因?yàn)榭陀^事物是無(wú)限的,所以在日常使用中詞的概括性與多義性就不可避免,語(yǔ)義的交叉也難免。波蘭語(yǔ)義學(xué)家沙夫曾提出“模糊的語(yǔ)詞總是有某種‘交界’的區(qū)域,我們從來(lái)不能確定地說(shuō)出某個(gè)詞語(yǔ)能夠或者不能夠應(yīng)用于某個(gè)區(qū)域?!盵3]
雖然準(zhǔn)確歷來(lái)是立法語(yǔ)言的靈魂,立法者在制定法律時(shí)已經(jīng)盡可能地考慮了各種情況和可能,并且對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中可能出現(xiàn)的法律關(guān)系作出了種種預(yù)測(cè),但是仍不能盡數(shù)。只能用概括的抽象的模糊語(yǔ)言來(lái)囊括各種現(xiàn)象和可能,因此,法律語(yǔ)言也就同樣具有了自然語(yǔ)言的基本特點(diǎn)——模糊性。例如,1979年,我國(guó)頒布了建國(guó)以來(lái)第一部刑法典,該法第155條規(guī)定:國(guó)家工作人員利用職務(wù)上的便利,貪污公共財(cái)物的,處五年以下有期徒刑或者拘役;數(shù)額巨大、情節(jié)嚴(yán)重的,處五年以上有期徒刑;情節(jié)特別嚴(yán)重的,處無(wú)期徒刑或者死刑。此條文中“以下”、“以上”、“巨大”、“嚴(yán)重”、“特別嚴(yán)重”、“或者”等其實(shí)都是模糊概念,沒(méi)有給出此類詞語(yǔ)的具體含義,也就是說(shuō),沒(méi)有確切地定義“巨大”、“嚴(yán)重”、“特別嚴(yán)重”的區(qū)別與界限。此類模糊的語(yǔ)詞在法律條文中屢見(jiàn)不鮮。
2.數(shù)字語(yǔ)言的模糊性。數(shù)字的本身是用來(lái)表示事物的精確數(shù)量的,但作為人類語(yǔ)言的一個(gè)重要組成部分,由于主、客觀方面的種種原因,除在具體的運(yùn)算系統(tǒng)中,數(shù)字的精確性都是相對(duì)的,也就是說(shuō),在一個(gè)靜態(tài)的認(rèn)知場(chǎng)中,單個(gè)數(shù)字的精確性由所處的等式?jīng)Q定,而在動(dòng)態(tài)的認(rèn)知場(chǎng)中,作為人類認(rèn)知參照點(diǎn)(cognitivereferencepoint),數(shù)字不可避免地具有自然語(yǔ)言的基本特性:模糊性。數(shù)理哲學(xué)的集大成者貝特蘭﹒羅素為了嘗試從比較容易把捉的東西那里推論出數(shù)的存在,接納數(shù)理邏輯中的皮亞諾技術(shù),嘗試將數(shù)學(xué)規(guī)劃為邏輯,并借助邏輯中的“類”、“類的類”、“某一類里的成員”、“相似性”來(lái)定義“數(shù)”這個(gè)概念。也就是說(shuō),整個(gè)數(shù)學(xué)大廈里的每一個(gè)成員一一對(duì)應(yīng)的集合是相似的,這種相似性構(gòu)成一個(gè)特殊的數(shù)。每一個(gè)集合本身就是類,所以每一個(gè)特殊的數(shù)都是類的類。根據(jù)羅素對(duì)數(shù)的哲學(xué)分析,我們可以看出,除過(guò)具體的數(shù)學(xué)運(yùn)算,數(shù)字都是約略的?!凹s略只不過(guò)是指數(shù)學(xué)從抽象的運(yùn)算系統(tǒng)進(jìn)入人的認(rèn)知視野后具有最低模糊程度的現(xiàn)象,只是數(shù)字從系統(tǒng)中隸屬度為百分之百的無(wú)模糊性到夸張等數(shù)字用法中隸屬度幾乎為零、模糊達(dá)到最大程度這個(gè)連續(xù)系統(tǒng)中的一環(huán)?!盵4]數(shù)字的約略性就意味著任何數(shù)都具有模糊性,法律條文中量化表示也不例外。例如,《中華人民共和國(guó)道路交通安全法》第六十八條規(guī)定:機(jī)動(dòng)車在高速公路上發(fā)生故障時(shí),應(yīng)當(dāng)依照本法第五十二條的有關(guān)規(guī)定辦理;但是,警告標(biāo)志應(yīng)當(dāng)設(shè)置在故障車來(lái)車方向一百五十米以外,車上人員應(yīng)當(dāng)迅速轉(zhuǎn)移到右側(cè)路肩上或者應(yīng)急車道內(nèi),并且迅速報(bào)警。在這一條款中,“一百五十”米,就是一個(gè)約略的數(shù)字,它可能是一百四十九米,也可以是一百四十八米、一百五十一米、一百五十二米等這一相似的數(shù)的集合。根據(jù)羅素的“類”概念,法律條款中大量的數(shù)字的使用,注定造成法律的模糊性。
3.客觀事物固有的模糊性?!澳:允紫仁强陀^事物自身具有的內(nèi)在屬性,主體的模糊認(rèn)識(shí)只不過(guò)是對(duì)模糊事物的反映,并在這個(gè)意義上把模糊性理解為客觀的?!盵5]因此在人類語(yǔ)言中,許多詞語(yǔ)所表達(dá)的概念也都是沒(méi)有精確邊緣的,這與自然界本身的概念會(huì)模糊不清以及人類認(rèn)知的局限性有很大關(guān)系。從蘇格拉底“我們不能兩次淌過(guò)同一條河流”這句至理名言中,可以得出大千世界存在著無(wú)窮無(wú)盡不斷變化的事物,我們想用有限的詞語(yǔ)去描繪它們,幾乎是不可能的。我們不但無(wú)力窮盡千差萬(wàn)別的客觀事物,有時(shí)面對(duì)同一客觀事物,不同的人可能由于性別、年齡、職業(yè)、文化修養(yǎng)、社會(huì)經(jīng)歷、生活環(huán)境的不同而得出不同的結(jié)論,同一個(gè)人在不同的語(yǔ)境里也可能產(chǎn)生不同的聯(lián)想。根據(jù)傳統(tǒng)集合論的二值邏輯,同一個(gè)集合的成員要么屬于它(隸屬度為1),要么不屬于它(隸屬度為0)。美國(guó)控制論專家札德看出二值邏輯的缺陷并提出“模糊集合”,用“隸屬度”的概念來(lái)解決客觀存在與語(yǔ)詞之間的不一一對(duì)應(yīng),即對(duì)于一些模糊概念的集合,規(guī)定其成員對(duì)該集合的隸屬程度,可以取區(qū)間[0,1]內(nèi)的任何實(shí)數(shù)值,使模糊集合中的每一個(gè)成員都有一個(gè)隸屬度與之對(duì)應(yīng)。面對(duì)森羅萬(wàn)象的客觀事物以及概念和所指的不一致,傳統(tǒng)的共相觀也被提出:認(rèn)為一個(gè)范疇對(duì)屬于該范疇的所有成員都是平均無(wú)差別的,但事實(shí)上,有些所謂的共相概念也不是無(wú)差別的。例如“鳥(niǎo)”,喜鵲和燕子都屬于鳥(niǎo)類家族,而貓頭鷹、蝙蝠則非鳥(niǎo)類典型,屬于鳥(niǎo)類和獸類邊緣。這一客觀模糊無(wú)法用精確的語(yǔ)詞來(lái)指稱。針對(duì)這一現(xiàn)象,維特根斯坦提出了“家族相似性”(Familienahnlichkeiten),把具有某種共同特征的一些事物歸在一個(gè)一般語(yǔ)詞之下。這一理論雖然使家族相似概念和其內(nèi)部子類界限分明,但由于一個(gè)概念下有無(wú)限的相似項(xiàng),很多家族相似概念本身卻不可避免地呈現(xiàn)出模糊性。
模糊是語(yǔ)言的基本屬性,實(shí)際上是人們認(rèn)識(shí)中關(guān)于對(duì)象類屬邊界和狀態(tài)的不定性。作為一種語(yǔ)言的語(yǔ)域變體,法律語(yǔ)言特點(diǎn)的形成與其所存在的社會(huì)、政治、歷史、法律因素等有著密切的聯(lián)系。威廉姆斯在其名著《語(yǔ)言與法律》中指出:“構(gòu)成法律的語(yǔ)言,或多或少總有不明確之處。語(yǔ)言邊緣之處的邊緣意義(fringe meaning)一片朦朧,極易引起爭(zhēng)議,而其究竟屬該語(yǔ)言外延之內(nèi)或之外,亦難斷定……此非立法者的疏忽,而系任何語(yǔ)言所難避免?!盵6]千變?nèi)f化的法律現(xiàn)象使人們的認(rèn)識(shí)也具有不確定和模糊性,有些法律現(xiàn)象本身邊緣模糊,反映到人們的主觀世界中自然也是模糊的,而這些模糊的現(xiàn)象只能用模糊的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。例如,《中華人民共和國(guó)婚姻法》(修正)第二章第十條規(guī)定:有下列情形之一的,婚姻無(wú)效:(一)重婚的;(二)有禁止結(jié)婚的親屬關(guān)系的;(三)婚前患有醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病,婚后尚未治愈的;(四)未到法定婚齡的。此法律條款中,“醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病”就屬于邊緣語(yǔ)詞,除過(guò)現(xiàn)有醫(yī)學(xué)上診斷為不應(yīng)結(jié)婚的疾病外,隨著社會(huì)的進(jìn)一步發(fā)展,人類可能將會(huì)面臨其它不適合結(jié)婚的新的疾病。所以在此條款中,不能明確指出具體的疾病名,只能用“醫(yī)學(xué)上認(rèn)為不應(yīng)當(dāng)結(jié)婚的疾病”這樣的模糊語(yǔ)言來(lái)概括,以達(dá)到法律的普遍性這一特點(diǎn)。不難看出,在法律條款中,此類邊緣模糊語(yǔ)的使用既能增強(qiáng)語(yǔ)言表達(dá)靈活性,又能確保立法規(guī)范、周密和完備。另外,法律模糊語(yǔ)的應(yīng)用在一定程度上還可以避免法規(guī)中的漏洞。
4.人類認(rèn)知的局限性。實(shí)踐告訴我們,人類受自身觀察、感知、生理以及想像、解析等能力局限,往往既不能正確認(rèn)識(shí)身處的自然世界,也不能認(rèn)識(shí)生活于其中的社會(huì)。古希臘詭辯論者歐布里德等人曾提出西方古代哲學(xué)史上饒有趣味的“禿頂論證”和“谷堆論證”?!岸d頂論證”理論提出的問(wèn)題是:成為禿頂?shù)慕缦奘嵌嗌?,一萬(wàn)根?一百根?十根?一根?還是一根也沒(méi)有?無(wú)法確認(rèn)。“谷堆論證”提出的問(wèn)題是:一粒谷子自然不是一堆,那么究竟要多少粒才算“一堆”呢?沒(méi)有人額定。其實(shí),每增加一粒谷子的時(shí)候,實(shí)際上也就逐漸在靠近“一堆”谷子的概念??梢涣Ec一堆的界線,則無(wú)人能回答。從本體論(Ontology)上說(shuō),像“禿頭”、“谷堆”這樣的模糊事物,本來(lái)存在確切分明的界限,只是因?yàn)槿祟愓J(rèn)知的局限性,不知道那些界限在哪里而已!也就是說(shuō),模糊性源自于我們對(duì)事物本身存在狀況的無(wú)知。
法律現(xiàn)象錯(cuò)綜復(fù)雜,千變?nèi)f化,由于人類認(rèn)知的局限性,尤其是對(duì)象類屬邊緣和狀態(tài)的不確定性,立法者在立法時(shí)不能盡數(shù)各種情況和可能。立法者認(rèn)知能力的非至上性難免造成用語(yǔ)言文字所表述的法律不能涵蓋所有的社會(huì)關(guān)系,而不能涵蓋的就成為法律的模糊區(qū)域,進(jìn)而表達(dá)這些模糊區(qū)域時(shí)也只能用模糊的語(yǔ)言。例如在《中華人民共和國(guó)刑法》條文中,類似“情節(jié)嚴(yán)重”、“數(shù)額巨大”等一些模糊法律術(shù)語(yǔ)大量存在,雖然這些模糊術(shù)語(yǔ)都有明確的語(yǔ)義內(nèi)涵,但卻沒(méi)有明確的外延界限。
綜上所述,從語(yǔ)言自身的模糊性、數(shù)字的模糊性、客觀事物的模糊性以及人類受自身觀察、感知、生理以及想像、解析等能力局限方面,對(duì)中文法律語(yǔ)言模糊性的成因進(jìn)行哲學(xué)分析,可以得出:模糊性是法律語(yǔ)言的固有屬性。準(zhǔn)確性和模糊性作為法律語(yǔ)言相互矛盾對(duì)立的兩個(gè)方面,既相互矛盾,又相互依存。一方面,精確、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牧⒎ㄕZ(yǔ)言能保證立法的公正、嚴(yán)明;另一方面,模糊語(yǔ)言的適當(dāng)使用也可以彌補(bǔ)語(yǔ)言內(nèi)容上的欠缺,能夠幫助人們克服法律語(yǔ)言的局限性,甚至彌補(bǔ)人類認(rèn)知的局限性。因此,恰到好處地使用模糊語(yǔ)言不但不影響法律的準(zhǔn)確性,相反可以更加增強(qiáng)表述的全面性,有助于在語(yǔ)言的不穩(wěn)定中達(dá)到確定性,使國(guó)家所頒布的法律條文具有更強(qiáng)的張力和實(shí)用性。
[1]吳世雄,陳維振.中國(guó)模糊語(yǔ)言學(xué)的理論研究述評(píng)[J].福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2000,(2).
[2]陳家映.語(yǔ)言哲學(xué)[M].北京大學(xué)出版社,2004.
[3]王開(kāi)淮.論交流語(yǔ)言的準(zhǔn)確性與模糊性[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào),教育科學(xué)版,2008,(7).
[4]楚行軍.約略現(xiàn)象探析[J].云南財(cái)貿(mào)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006,(2).
[5]李曉明.模糊性:人類認(rèn)識(shí)之謎[M].北京:人民出版社,1985.
[6]梁慧星.民法解釋學(xué)[M].法律出版社,1995.
D90-055
A
1002-7408(2011)03-0097-02
西北大學(xué)社科項(xiàng)目(10NW28);西安市社科項(xiàng)目(11X030)。
唐曉紅(1971-),女,陜西富平人,西北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,文學(xué)碩士,在讀博士,主要從事英語(yǔ)教學(xué)、語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。
[責(zé)任編輯:黎峰]