摘 要: 《諾桑覺寺》是一部現(xiàn)實(shí)主義題材的小說。作者使用了大量的哥特式的語言文字,以譴責(zé)和諷刺當(dāng)時(shí)風(fēng)靡的哥特式風(fēng)格的小說體裁。
關(guān)鍵詞: 小說《諾桑覺寺》 哥特式風(fēng)格 哥特元素
一、 作者及小說介紹
簡(jiǎn)·奧斯汀是一位英國(guó)女性小說家,出生于英國(guó)小鎮(zhèn)漢普郡。她自學(xué)成才,并寫下了六部小說,其中最有名的有《傲慢與偏見》、《艾瑪》和《理智與情感》。作為奧斯汀的第一部成熟作品,《諾桑覺寺》完成于十八世紀(jì)晚期。早在十九世紀(jì)初,該小說就吸引了許多讀者和研究者的注意力。其中,很多學(xué)者都特別關(guān)注該小說中的哥特式風(fēng)格。在他們看來,作者有意模仿并諷刺哥特式文體,同時(shí),主人公凱瑟琳也是一位充滿了哥特式幻想的女性。尤其當(dāng)被邀請(qǐng)到諾桑覺寺做客時(shí),由于許多不切實(shí)際的幻想,她產(chǎn)生了很多的古怪念頭,而這些古怪的念頭和行為最終讓她在深愛的亨利面前丟了面子。直到那一刻,她才清醒過來。最后,她終于明白了那些哥特式小說里的情節(jié)永遠(yuǎn)都不會(huì)出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)的英國(guó)社會(huì),或者現(xiàn)實(shí)生活。對(duì)于以前的研究者來說,該小說充滿了對(duì)于哥特式風(fēng)格的批判,但是他們忽略了一點(diǎn),那就是:哥特式風(fēng)格造就了這部獨(dú)特的小說《諾桑覺寺》。
本文意在呈現(xiàn)小說中體現(xiàn)了哥特式風(fēng)格的語言文字,并通過語境、氣氛和人物角色對(duì)其進(jìn)行分析,由此論證哥特式風(fēng)格對(duì)于《諾桑覺寺》的重要性,同時(shí),幫助讀者們更深入地理解這樣一部充滿了詭異情感氛圍的小說。
二、哥特小說介紹
哥特小說繁盛于十八世紀(jì)晚期和十九世紀(jì)初,但是這種文體風(fēng)格的作者和作品卻受到了文壇的抨擊和忽略。哥特小說常用的套路是,故事發(fā)生在遙遠(yuǎn)偏僻的地方,主角通常被困在一個(gè)狹小的空間,在那里有鬼神出沒。小說中的愛情故事通常伴隨著懸疑情節(jié),跌宕起伏。但是,哥特小說所描繪的愛情故事絕對(duì)不同于浪漫主義小說。它們的差異在于,哥特小說通常描述的是神秘的冒險(xiǎn)愛情故事,主人公之間感情所遭遇的困境不再來自于社會(huì)家庭的阻礙,而來自于一個(gè)充滿邪惡力量的對(duì)象。
三、對(duì)《諾桑覺寺》中哥特元素的分析
(一)故事地點(diǎn)
哥特小說的發(fā)生地點(diǎn)通常都在哥特式的城堡或者大寺院中,強(qiáng)調(diào)神秘恐怖的房間,布滿幽靈的樓梯,黑暗和隱蔽的通道,等等。該小說中故事地點(diǎn)由女主人公凱瑟琳對(duì)諾桑覺寺的第一印象帶出。凱瑟琳是一位天真而善良的女性,在她眼中,這座寺廟充滿了神秘色彩,那些小小的窗戶,憂郁的建筑風(fēng)格,色彩絢麗的玻璃,布滿蛛網(wǎng)的墻壁,無一不激發(fā)了她的無限幻想。
?。ǘ┥衩貞乙蓺夥盏匿秩?br/> 因?yàn)橹魅斯珓P瑟琳在參觀諾桑覺寺之前就深受哥特小說的影響,所以即使是正常的事物環(huán)境,在她眼中也會(huì)生出魔幻的色彩。
首先,在他們?nèi)ブZ桑覺寺的途中,凱瑟琳這樣形容他們的旅途:“一路上如此的安靜和順利,既沒有強(qiáng)盜又沒有暴風(fēng)雪的襲擊,這樣,我們的英雄都沒有出場(chǎng)的機(jī)會(huì)了。”[1]通常,人們?cè)谕獬雎眯袝r(shí),都希望一切順利,但是從上文中我們可以看出,凱瑟琳卻對(duì)他們的一帆風(fēng)順覺得不滿。事實(shí)上,她希望能遇到強(qiáng)盜或者暴風(fēng)雪等災(zāi)難,在災(zāi)難中得到英雄的拯救。在她的眼里,只有災(zāi)難和拯救的發(fā)生才能為她未來的生活注入一絲活力。但她的一切想法都來自于所讀過的哥特小說,是不切實(shí)際的。
?。ㄈ┏匀滑F(xiàn)象的描寫
凱瑟琳到達(dá)諾桑覺寺的第一天,作者這樣描寫天氣:“整個(gè)下午,風(fēng)一陣一陣地吹,但當(dāng)人們分離的時(shí)候,突然開始狂風(fēng)暴雨了?!保?]為什么這樣的壞天氣會(huì)出現(xiàn)在女主角到達(dá)的第一天呢?只是一個(gè)巧合嗎?或許這種陰霾的天氣為本來正常的諾桑覺寺平添了一份神秘色彩。
當(dāng)凱瑟琳在房間里準(zhǔn)備吹熄蠟燭的時(shí)候,“突然間,一陣狂風(fēng)吹過,一切突然變得恐怖起來。凱瑟琳渾身顫抖。緊接著,她敏銳的耳朵聽到了一陣遠(yuǎn)去的腳步聲,外面的門合上了”。[3]蠟燭突然被風(fēng)吹滅在凱瑟琳看來是非常奇怪的,同時(shí),那些猛然的風(fēng),遠(yuǎn)去的陣陣腳步聲,以及關(guān)門聲,成功地營(yíng)造出了一種哥特式氛圍。
四、結(jié)語
通過以上細(xì)節(jié)的探討,我們能得出一個(gè)自然的結(jié)論:《諾桑覺寺》在一定程度上是由哥特式風(fēng)格的語言文字構(gòu)建而成的。它既是一部抨擊哥特小說的小說,又不可避免地成為了一部由哥特風(fēng)格所主宰的小說。它的產(chǎn)生來自于當(dāng)時(shí)風(fēng)靡的哥特小說及社會(huì)風(fēng)潮。無論是文中的角色本身,還是諾桑覺寺的環(huán)境設(shè)置,都充滿了哥特式的神秘色彩,因此,如果完全排除那些哥特元素,那么這部小說可以稱得上是另一本《傲慢與偏見》或者《艾瑪》,但它都不可能再是《諾桑覺寺》了。通過閱讀這部小說,讀者們將明確他們對(duì)于哥特小說的態(tài)度,可以喜歡或者追捧,但是不再沉迷,不再將書中的情節(jié)強(qiáng)加于現(xiàn)實(shí)生活,從而樹立良好的世界觀和生活觀。
參考文獻(xiàn):
?。?]簡(jiǎn)·奧斯汀.諾桑覺寺.1797.
?。?]劉霞敏.嘲諷、戲擬還是借鑒、模仿——《諾桑覺寺》與哥特小說.四川外語學(xué)院學(xué),2007.
?。?]楊艷.大膽的直白獨(dú)到的簡(jiǎn)介——《諾桑覺寺》中簡(jiǎn)·奧斯汀小說理論淺析.科教文匯,2009.