摘 要: 在日語(yǔ)中,過(guò)去式是常見的、復(fù)雜的語(yǔ)法形態(tài)之一,過(guò)去式的課堂教學(xué)應(yīng)該首先明晰過(guò)去式的基本用法,在此基礎(chǔ)上介紹不表示過(guò)去用法。教師必須根據(jù)不同的教學(xué)對(duì)象,采取相應(yīng)的教學(xué)方法,但要把握一定的度,不能過(guò)分強(qiáng)調(diào)其非常規(guī)用法的一面,以免對(duì)學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo)。
關(guān)鍵詞: 日語(yǔ)過(guò)去式 教學(xué)法 內(nèi)容 注意點(diǎn)
一、課堂教學(xué)案例
在目前國(guó)內(nèi)出版使用的日語(yǔ)教材中,大多數(shù)都在較早階段就涉及了“過(guò)去形”即過(guò)去式。當(dāng)然,這種過(guò)去式幾乎都是表示過(guò)去,而且基本上都和表示過(guò)去的時(shí)間狀語(yǔ)連用。如:
1)昨日、私は図書館で本を読みました①。
但是,過(guò)去形不表示過(guò)去的用法也不乏其例。如《新編日語(yǔ)》第一冊(cè)第十六課中就有這么一段會(huì)話:(P298)
2)吉田:李さんの誕生日に、友達(dá)は李さんに何かくれましたか。
李:はい、記念切手をくれました。これが友達(dá)からもらった記念切手です。なかなかいいでしょう。
吉田:ああ、きれいな切手ですね。
李:吉田さんは中國(guó)の切手を集めるのがすきでしたね。一枚あげましょう。
吉田:ほんとうにもらってもいいのですか。
李:ええ、どうぞ。
吉田:どうもありがとうございます。
很顯然,會(huì)話中“でした”所表達(dá)的并非過(guò)去,即并非過(guò)去喜歡集郵現(xiàn)在不喜歡了。否則就會(huì)產(chǎn)生文理上的矛盾,因?yàn)橄挛恼f(shuō)小李要送給吉田先生中國(guó)郵票。不了解類似以上這種過(guò)去式的特殊用法,往往會(huì)給我們的日語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)帶來(lái)不少的困惑?;诖耍艺J(rèn)為有必要對(duì)過(guò)去式的教法展開探討。
二、過(guò)去式教學(xué)內(nèi)容的展開
1.過(guò)去式與動(dòng)詞。
顧名思義,表示過(guò)去的時(shí)態(tài)即為過(guò)去式。日語(yǔ)中的過(guò)去式以「た」為標(biāo)志,通常與表示過(guò)去時(shí)間狀語(yǔ)連用,與動(dòng)詞的性質(zhì)關(guān)系密切。這里所說(shuō)的動(dòng)詞的性質(zhì)指的是瞬間動(dòng)詞、持續(xù)動(dòng)詞;意志動(dòng)詞、無(wú)意志動(dòng)詞;動(dòng)態(tài)動(dòng)詞、靜態(tài)動(dòng)詞等。任何一個(gè)動(dòng)詞都有其相應(yīng)的一個(gè)或幾個(gè)性質(zhì)。例如動(dòng)詞「ある」既是靜態(tài)動(dòng)詞又是無(wú)意志動(dòng)詞。
不同性質(zhì)的動(dòng)詞的過(guò)去式具有不同的語(yǔ)用特征。就過(guò)去式而言,單純表示過(guò)去的可能性,在各種性質(zhì)的動(dòng)詞中排列如下:
瞬間動(dòng)詞<靜態(tài)動(dòng)詞<無(wú)意志動(dòng)詞
也就是說(shuō),在所有動(dòng)詞中,無(wú)意志動(dòng)詞的過(guò)去式表示過(guò)去的可能性最大,瞬間動(dòng)詞最小。具體說(shuō)來(lái),瞬間動(dòng)詞的過(guò)去式一般都表示某種既有狀態(tài)的持續(xù)。例如:「死んだ犬」=「死んでいる犬」;「教室に入った人」=「教室に入っている人」=「教室にいる人」。
2.過(guò)去式的非常規(guī)表達(dá)。
由于過(guò)去式不表示過(guò)去的用法不是日語(yǔ)過(guò)去式的主流用法,所以現(xiàn)行的日語(yǔ)教科書對(duì)此似乎都講解不多并且零碎、分散,不利于學(xué)習(xí)與掌握?;谶@一點(diǎn),本文在查閱資料的基礎(chǔ)上,結(jié)合我多年的教學(xué)積累,對(duì)過(guò)去式不表示過(guò)去的用法進(jìn)行了如下的歸納總結(jié)。
?。?)表示“發(fā)現(xiàn)”②
3)教室に近づくと、「來(lái)たわ、來(lái)たわ」というささやきや、入口で見張っていた生徒達(dá)が、バタバタと自席に逃げていく足音などが聞こえた。
4)「春ちゃん、馬鹿なんだよ。ここの木の下でまごまごしてるんだもの。僕は『來(lái)た!』って、聞いた時(shí)、すぐあすこの葉っぱの蔭に隠れちゃったの?!!?br/> 在以上兩例中,實(shí)際上“來(lái)”的動(dòng)作都還未完成,它所表達(dá)的只是說(shuō)話人的一種“發(fā)現(xiàn)”。存在動(dòng)詞「ある」「いる」也有類似的用法,例如:
5)「あった、あった。井戸がありましたよ。」
6)「何だそこにいたの。いつ來(lái)たんです?!?br/> (2)表示“想起”
7)「また外國(guó)語(yǔ)が出ましたな。ノウは英語(yǔ)にもありましたね。」
8)明日は君誕生日だったね。
以上兩例中的過(guò)去式均表示對(duì)某事件的突然想起,例2)中的“でした”也屬于此類用法。即小李突然想起吉田喜歡中國(guó)郵票,所以提出要送一張給他,這樣一來(lái),前后文理就通順了。
?。?)表示“決定”
9)よし、買った!
10)よし、來(lái)た!
以上兩例中的過(guò)去式并不表示該動(dòng)作的完成、完了,而是表達(dá)說(shuō)話人對(duì)這種將來(lái)動(dòng)作的主觀決定。
?。?)表示“命令”
11)「退いた。退いた。退いた?!工群簸?。
12)これ、食べたまえ。
以上兩例中的過(guò)去式都表示說(shuō)話人的命令,這種用法在口語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)。
?。?)表示“感嘆”
13)「坊やが、坊やが。放して、放して?!工仍皮Δ?、思わず押さえたのが手を放す。
「しまった」と屋根で喚く。
14)「うまい、しめた?!?br/> 以上「しまった」「しめた」及「よかった」過(guò)去式已完全脫離了過(guò)去式最初的用法,在現(xiàn)代日語(yǔ)中已經(jīng)感嘆詞化了。
?。?)表示“將來(lái)完成”
15)明日の今頃は北京に著いたでしょう。
16)明日、會(huì)社に行った時(shí)に聞いて見ます。
以上兩例中的過(guò)去式表達(dá)的都是將來(lái)完成式,即動(dòng)作本身現(xiàn)在并沒有發(fā)生,而是說(shuō)話人對(duì)將來(lái)情形的一種主觀斷定,因此,其所表達(dá)的也不是嚴(yán)格意義上的過(guò)去。
(7)表達(dá)“性質(zhì)或狀態(tài)”③
17)曲がった道を歩いていく。
18)彼は優(yōu)れた技術(shù)を持っている。
19)日本人はあっさりした味が大好きです。
20)ちょっとした事で泣き出した。
上述四例中的過(guò)去式表達(dá)的均是事物的性質(zhì)或狀態(tài),過(guò)去式在表達(dá)狀態(tài)或性質(zhì)時(shí),基本上都是作為修飾語(yǔ)使用,這類用法在現(xiàn)代日語(yǔ)中非常廣泛。
三、過(guò)去式教學(xué)的注意點(diǎn)
1.立足基本用法,適當(dāng)介紹非常規(guī)用法。
絕大多數(shù)過(guò)去式都是表達(dá)過(guò)去的用法。對(duì)于低年級(jí)的日語(yǔ)初學(xué)者,應(yīng)該掌握這些基本的用法。在教學(xué)過(guò)程中,可以考慮時(shí)間狀語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性,分清過(guò)去、現(xiàn)在與將來(lái),從而理解過(guò)去式的基本特征與用法。對(duì)于高年級(jí)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),掌握過(guò)去式的非常規(guī)用法能夠更好地適應(yīng)高級(jí)別的日語(yǔ)等級(jí)考試及考研的需要,因此有必要詳細(xì)介紹。但是總體上,過(guò)去式教學(xué)必須把握一定的度,不能過(guò)分強(qiáng)調(diào)其非常規(guī)用法的一面,以免對(duì)學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo)。
2.注意“時(shí)”和“態(tài)”的影響。
“時(shí)”指的是:以某一點(diǎn)為基準(zhǔn)(一般是指發(fā)話的時(shí)點(diǎn)),描述對(duì)象是正好處在該時(shí)點(diǎn),還是處在該時(shí)點(diǎn)之前或之后時(shí),動(dòng)詞的形態(tài)隨之表現(xiàn)出的不同的規(guī)定性。與此相對(duì),“態(tài)”是指某一對(duì)象處于什么樣的狀態(tài)中或某種動(dòng)作處在什么樣的過(guò)程中的形態(tài)區(qū)別。之所以說(shuō)動(dòng)詞的“時(shí)”和“態(tài)”會(huì)對(duì)過(guò)去式的非過(guò)去性用法產(chǎn)生影響,主要在于日語(yǔ)的“時(shí)”和“態(tài)”存在交叉的問(wèn)題。例如:
21)「入らっしゃいまし、...唯今お坊ちゃんがお見えになりましたよ?!?br/> 「おや、然うですか、ちびがついて?!?br/> 22)「旦那、分かりました、分かりました。この奧です。」
在以上兩例中,過(guò)去式所表達(dá)的都不是過(guò)去,而是表示“發(fā)現(xiàn)”。這是因?yàn)椤袱姢à摔胜辘蓼筏俊购汀阜证辘蓼筏俊咕汀皶r(shí)”而言并不是表示這兩個(gè)動(dòng)作發(fā)生在發(fā)話時(shí)點(diǎn)之前,而是一種現(xiàn)在式,正好和“態(tài)”相吻合。正因?yàn)槿绱艘韵聝衫谌照Z(yǔ)中一般認(rèn)為意義相等。
23)この次行く(行った)時(shí)、寫真を撮ろう。
24)日本へ來(lái)る(來(lái)た)時(shí)、兄が空港へ來(lái)てくれた。
過(guò)去式是日語(yǔ)中常見的語(yǔ)法形態(tài)之一?,F(xiàn)行的日語(yǔ)教科書都較早地涉及了該語(yǔ)法形態(tài),但具體講解不夠完整,特別是對(duì)于非常規(guī)表達(dá),不利于日常教學(xué)與學(xué)習(xí)。正是基于此,本文在系統(tǒng)地分類整理過(guò)去式用法的基礎(chǔ)上,提出了課堂教學(xué)的方法及注意事項(xiàng),以期能有助于大家更好地理解、掌握這一特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象,提高日語(yǔ)的學(xué)習(xí)與教學(xué)效率。
注釋:
?、傥闹械南聞澗€均為筆者添加。
②1—6部分用例均選自《日語(yǔ)概說(shuō)》(皮細(xì)庚,1997)以及《日本語(yǔ)動(dòng)詞のアスペクト》(金田一春彥編,1976)。
③該部分用例均為筆者收集。
參考文獻(xiàn):
?。?]皮細(xì)庚.日語(yǔ)概說(shuō)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
?。?]金田一春彥編.日本語(yǔ)動(dòng)詞のアスペクト[M].むぎ書房,1976.
?。?]周平陳小芬編.新編日語(yǔ)(第一冊(cè))[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
?。?]小川芳男,林大編.日本語(yǔ)教育事典[M].大修館書店,1978.