摘 要: 英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間存在著廣泛的相似現(xiàn)象。學(xué)習(xí)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的方法基本相似。通過(guò)英漢相似現(xiàn)象,了解并熟悉猜測(cè)詞義的途徑,有助于提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力。
關(guān)鍵詞: 相似現(xiàn)象 閱讀 詞義 猜測(cè) 途徑
一、英漢相似現(xiàn)象
眾所周知,任何語(yǔ)言都是相似的,均由三個(gè)要素構(gòu)成:語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法。英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間存在著廣泛的相似現(xiàn)象。
首先,語(yǔ)音系統(tǒng)相似。英語(yǔ)由元音和輔音構(gòu)成,漢語(yǔ)由韻母和聲母構(gòu)成。英語(yǔ)的元音和輔音分別完全對(duì)等于漢語(yǔ)的韻母和聲母。
其次,詞匯系統(tǒng)構(gòu)成相似。漢字的構(gòu)成結(jié)構(gòu)最常見(jiàn)的是上下結(jié)構(gòu)和左右結(jié)構(gòu),由詞干加偏旁或部首構(gòu)成。英語(yǔ)單詞的構(gòu)成方法中最重要的、學(xué)生學(xué)習(xí)有困難的是派生法,由詞干加前綴、加后綴構(gòu)成。英語(yǔ)的前綴、后綴和漢語(yǔ)的偏旁、部首功能相似。
再次,語(yǔ)法系統(tǒng)相似。第一部漢語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)是1898年出版的馬建忠所著的《馬氏文通》,是在參照和借鑒英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)的基礎(chǔ)上形成的。因此,漢語(yǔ)語(yǔ)法在形式上和名稱(chēng)上同英語(yǔ)語(yǔ)法幾乎完全相同:都有復(fù)合句、簡(jiǎn)單句、祈使句、感嘆句等,連詞類(lèi)的名稱(chēng)上幾乎完全相同,名詞、代詞、動(dòng)詞、形容詞等,甚至所有句子成分的名稱(chēng)也都幾乎一模一樣——主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)等。
眾所周知,學(xué)習(xí)英語(yǔ)和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)一樣,都是學(xué)習(xí)語(yǔ)言,而學(xué)習(xí)兩種不同語(yǔ)言的方法和技巧是大致相似的。英語(yǔ)閱讀,和漢語(yǔ)閱讀一樣,都有一定的規(guī)律可循。如果教師掌握并運(yùn)用這些規(guī)律指導(dǎo)學(xué)生對(duì)閱讀中遇到的生詞詞義進(jìn)行猜測(cè),將會(huì)極大地提高英語(yǔ)閱讀教學(xué)效率。
二、詞義猜測(cè)的途徑
根據(jù)相似論的原理,從宏觀的層面上講,學(xué)習(xí)和生活是相似的。了解一個(gè)單詞的意思和了解一個(gè)人的能力和人品是相似的。根據(jù)唯物辯證法的觀點(diǎn),世上沒(méi)有絕對(duì)孤立的事物。沒(méi)人獨(dú)自一人生活在一個(gè)荒島上,凡人都生活在固定的人群中;同樣,沒(méi)有一本書(shū)僅由一個(gè)單詞組成,凡單詞都出現(xiàn)在句子中。了解一個(gè)人的能力與人品,可以通過(guò)他所處人群中的很多關(guān)系——同學(xué)關(guān)系、師生關(guān)系、上下級(jí)關(guān)系、鄰里關(guān)系等;同樣,了解一個(gè)英語(yǔ)單詞的意思,可以通過(guò)它所在或相鄰句子(上下文)的許多邏輯關(guān)系——因果關(guān)系、對(duì)比關(guān)系、讓步關(guān)系、并列關(guān)系等。認(rèn)識(shí)到了這一相似之處,英語(yǔ)閱讀中詞義的猜測(cè)就變得容易了。
常見(jiàn)的猜測(cè)詞義途徑如下。
1.通過(guò)并列關(guān)系
在行文中,作者有時(shí)會(huì)連用兩個(gè)(或以上)在功能、作用、性質(zhì)等方面常常相提并論的詞語(yǔ)。這種并列的關(guān)系常用and,or等表示。熟悉其中一個(gè)詞,另一個(gè)的意思便不難推測(cè)出來(lái)。如:
When cutting meat or vegetable,we need a knife and a chopping-board.
切肉切菜時(shí),需要用菜刀和菜板。不管是切肉還是切菜,菜刀和菜板哪一樣也少不了。
2.通過(guò)因果關(guān)系
表示原因的詞語(yǔ)有:because,since,due to,owing to等;表示結(jié)果的有:so,therefore,thus,as a result等。因果關(guān)系很容易分辨,對(duì)準(zhǔn)確地推測(cè)詞義幫助很大。如:
Since it was raining hard,they had to postpone the football match to the following day.
由于天下大雨,他們只好將足球比賽推遲到第二天。
考慮到“the following day”的意思,“postpone”只能猜成“推遲”。
3.通過(guò)讓步關(guān)系
可表示讓步關(guān)系的詞語(yǔ)主要有though,even if,however+adj./adv.等。通過(guò)讓步關(guān)系推測(cè)出的詞義難以很準(zhǔn)確,有時(shí)只是大致的意思。如:
However busy we are,we should not neglect our children’s education.
再忙,也不能忽視對(duì)子女的教育。
“neglect”可能被猜成“不管”、“不顧”或“耽誤”等,但大意相去不遠(yuǎn)。
4.通過(guò)對(duì)比關(guān)系
可表示反義對(duì)比的詞語(yǔ)主要有but,on the contrary,contrarily,while等。 這種前后意思上明顯的對(duì)比關(guān)系或?qū)α㈥P(guān)系可幫助我們準(zhǔn)確地推測(cè)出生詞的意思。如:
Theory is one thing while practice is another thing.
理論是一碼事,而實(shí)踐是另一碼事。
不難猜出和“實(shí)踐”相對(duì)應(yīng)的是什么。
5.通過(guò)經(jīng)驗(yàn)常識(shí)
人們生活中的經(jīng)驗(yàn)或者對(duì)生活中常見(jiàn)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)也可用來(lái)幫助推測(cè)詞義。如:
Unfortunately,all his fingers,except the thumb,were cut off by a machine in an accident.
不幸的是,他除了大拇指外的所有指頭都在一次事故中被機(jī)器切掉了。
首先,由fingers不難看出thumb是個(gè)手指,另外,四個(gè)手指被一刀切掉,最可能幸免的手指不難猜出,因?yàn)樗容^短,又和其他手指有些分開(kāi)。
6.通過(guò)物品用途
鍋是用來(lái)做飯的,拖把是用來(lái)拖地的。不少物品的用途都比較明確具體,可以用來(lái)幫助準(zhǔn)確地進(jìn)行推測(cè)。如:
In our country,more and more farmers are using tractors to plough the fields and combines to get in the wheat.
在我國(guó),越來(lái)越多的農(nóng)民在用拖拉機(jī)耕地,用收割機(jī)收麥子。
拖拉機(jī)的用途是耕地,收割機(jī)的用途是收莊稼。
7.通過(guò)受事賓語(yǔ)
狗啃骨頭,人喝啤酒。有不少賓語(yǔ)搭配的動(dòng)詞常常是固定的。這種固定的搭配關(guān)系可幫助我們推測(cè)28gbq7UACao7YDjOR+PuztWi9GQkpWZtA3C3YEtnP9k=詞義。如:
Once he parked his car on a one way street,so he was punished by a policeman.
有一次,他把車(chē)停在一條單行道上,因此背警察罰了。
船是撐的,車(chē)是停的。很少有人把park猜成“修”。
8.通過(guò)先后順序
在多數(shù)情況下,人們做某件事情時(shí),先做什么,后做什么的順序往往是固定不變的。如:
He put on his shoes after he pushed a pad into each of them.
往兩只鞋里都塞了個(gè)鞋墊后,他穿上了鞋子。
先塞“鞋墊”后穿鞋,順理成章。
9.通過(guò)舉例、解釋
舉例或解釋都可以說(shuō)明生詞的意思。表示舉例的常見(jiàn)詞語(yǔ)有for example,for instance,such as等;表示解釋的常見(jiàn)詞語(yǔ)有that is,namely,in other words,that is to say,e.g.等。如:
A supernova,in other words,an extremely large new star,can not be observed with our eyes.
超新星,換句話說(shuō),就是體積巨大的新星,肉眼是觀察不到的。
幾乎不可能準(zhǔn)確地推測(cè)出“超新星”這一天文學(xué)術(shù)語(yǔ),但其大意一目了然。
10.通過(guò)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
冒號(hào)、破折號(hào)和逗號(hào),除其他功能外,都具有解釋說(shuō)明的作用。如:
That sunny Sunday,they went fishing in his private yacht:a beautiful small boat.
那個(gè)陽(yáng)光明媚的星期天,他們乘坐他的私人游艇——艘漂亮的小船,釣魚(yú)去了。
由“beautiful small boat”不難推測(cè)出yacht的意思是“游艇” 而不是“軍艦”或者“木筏”。
He is now living in a villa just outside the town——a magnificent building,which is much bigger than the old house he sold.
如今,他住在緊靠鎮(zhèn)子的一幢別墅里,那是幢豪華的建筑,比他原先賣(mài)掉的舊房子可大多了。
由上下文的“a magnificent building”,“l(fā)iving in”,“bigger”和“house”不難推測(cè)出villa是“別墅”,而不是“茅草屋”或者“窯洞”。
Last month,Tom came across my nephew,my eldest sister’s youngest daughter on his way back home.
上個(gè)月,湯姆在回家的路上碰見(jiàn)了我外甥女,就是我大姐最小的姑娘。
nephew有“侄兒、侄女、外甥、外甥女”多種意思,逗號(hào)后的詞語(yǔ)解釋得清清楚楚。
可見(jiàn),明白并熟悉了猜測(cè)詞義的途徑,詞義的猜測(cè)并不困難。在英語(yǔ)閱讀中經(jīng)常推測(cè)詞義,可以鍛煉思維能力,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的終身學(xué)習(xí)能力大有裨益。
參考文獻(xiàn):
?。?]楊淑芝等.教師教育的相似理論與實(shí)踐.北京:中國(guó)戲劇出版社,2006.
?。?]張光鑒等.相似論.南京:江蘇科技出版社,1992.