摘 要: 中學(xué)生在英語課堂學(xué)習(xí)中容易發(fā)生錯(cuò)誤,為什么會(huì)犯錯(cuò)誤?如何對(duì)待這些錯(cuò)誤?對(duì)此,本文從錯(cuò)誤原因、糾錯(cuò)時(shí)機(jī)、糾錯(cuò)方法三方面對(duì)上述問題作簡(jiǎn)要論述和分析。
關(guān)鍵詞: 初中英語課堂 糾錯(cuò) 錯(cuò)誤原因 糾錯(cuò)時(shí)機(jī) 糾錯(cuò)方法
在英語課堂教學(xué)中我們常常遇到這樣的情況:盡管老師該講的都講了,學(xué)生該練的都練了,可是一旦要求學(xué)生把所學(xué)到的語言知識(shí)和技能運(yùn)用于實(shí)踐a時(shí),往往錯(cuò)誤百出。隨著學(xué)習(xí)的深入、知識(shí)的積累和運(yùn)用能力的提高,這種現(xiàn)象仍然伴隨著學(xué)生的學(xué)習(xí)活動(dòng)。因此,英語課堂教學(xué)中發(fā)生錯(cuò)誤和糾正錯(cuò)誤的問題理所當(dāng)然地成為我們關(guān)注的焦點(diǎn)。
錯(cuò)誤是有規(guī)則的,它系統(tǒng)地反映了學(xué)習(xí)者在某一階段的語言能力現(xiàn)狀。要有效地糾正學(xué)生的語言指因錯(cuò)誤,就必須明確錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,這樣才能“對(duì)癥下藥”,做到“藥到病除”。本文借助應(yīng)用語言學(xué)理論從語言習(xí)慣、文化干擾及教學(xué)失誤等方面淺析學(xué)生出錯(cuò)成因,探討糾錯(cuò)時(shí)機(jī),嘗試找出合適的糾錯(cuò)方法。
一、了解發(fā)生錯(cuò)誤的原因
1.語間干擾。
語間轉(zhuǎn)移造成的語間錯(cuò)誤,指受到母語的干擾而產(chǎn)生負(fù)遷移的錯(cuò)誤。在交際中,學(xué)生難以找到表達(dá)某個(gè)意義的相應(yīng)表達(dá)方式時(shí),往往借助母語的表達(dá)形式或習(xí)慣來維持交際。例如:表達(dá)“書桌上有一本書”時(shí),中國學(xué)生常會(huì)根據(jù)漢語的語言表達(dá)習(xí)慣,將該句譯為:“The desk has a book.”但在英語里表達(dá)“某地有某物(人)”的意義時(shí),習(xí)慣用“There be+某物(人)+地點(diǎn)”。
2.語內(nèi)干擾。
語內(nèi)轉(zhuǎn)移造成過度概括引起的語內(nèi)錯(cuò)誤,指學(xué)習(xí)者根據(jù)以往所學(xué)到的知識(shí)創(chuàng)造出該語言中不正確或不存在的結(jié)構(gòu),過度地進(jìn)行類推。例如:根據(jù)動(dòng)詞過去式要加ed的規(guī)則,過度概括產(chǎn)生“singed,teached”之類的錯(cuò)誤。還如,學(xué)習(xí)了動(dòng)詞不定式結(jié)構(gòu),出現(xiàn)了“He made me to do homework for him.”的句型。
3.文化干擾。
因中外文化習(xí)俗等人文方面的不同而造成的干擾被稱為文化干擾。這方面的錯(cuò)誤主要體現(xiàn)在語用不當(dāng)上,即,雖然語句正確,但使用的語境不恰當(dāng)或在特定的交際場(chǎng)合下讓人難以接受。例如向英美人士提出“Where are you going?”“Are you married?”等問題是不妥當(dāng)?shù)?。再如,面?duì)他人的贊許,中國人往往會(huì)說一些自謙的話以示謙虛,聽到諸如“Your English is very good.”的話語時(shí),就不假思索地說出“No,my English is poor.”,而英美人士會(huì)欣然接受,連說“Thank you.”。
4.教學(xué)不當(dāng)。
教師解釋不當(dāng)、示范有誤、過度操練某一語言現(xiàn)象等誤導(dǎo)了學(xué)生。例如:教be used to時(shí),老師反復(fù)強(qiáng)調(diào)后接doing(be used to doing sth.習(xí)慣于做某事),從而會(huì)使學(xué)生出現(xiàn)“The knife is used to cutting.”的句子。
二、合理把握糾錯(cuò)的時(shí)機(jī)
結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)是一種習(xí)慣的養(yǎng)成,他們主張“有錯(cuò)必糾”。隨著人們對(duì)語言習(xí)慣規(guī)律的了解和對(duì)錯(cuò)誤性質(zhì)的分析,人們又認(rèn)為語言錯(cuò)誤是語言學(xué)習(xí)過程不可避免的部分,而且能幫助教師了解學(xué)生的學(xué)習(xí)現(xiàn)狀。這種觀點(diǎn)也造成了一些人對(duì)錯(cuò)誤的“過分寬容”。陳國華等認(rèn)為“過分糾錯(cuò)”和“過分寬容”都不可取。因?yàn)椋^分糾錯(cuò)會(huì)影響學(xué)生自信心,不利于學(xué)生大膽運(yùn)用語言。根據(jù)中介語理論,過分寬容也不利于學(xué)生對(duì)目的語的假設(shè)和驗(yàn)證。長(zhǎng)此以往,可能會(huì)導(dǎo)致學(xué)生語言的“石化”現(xiàn)象。
那么,何時(shí)糾正學(xué)生的錯(cuò)誤?筆者認(rèn)為,不僅要與我們課堂教學(xué)期待的目標(biāo)有關(guān),而且要與我們組織的課堂教學(xué)活動(dòng)類型有關(guān)。如果我們期待的活動(dòng)結(jié)果是學(xué)生在活動(dòng)中或活動(dòng)后能流暢地用英語表達(dá)思想,就不能過多地糾正或有錯(cuò)必糾,教師可以待學(xué)生完整表達(dá)思想之后再糾錯(cuò),如果老師過多地介入學(xué)生“說”的過程,勢(shì)必會(huì)影響學(xué)生流暢地用英語來表達(dá)。反之,如果我們期待學(xué)生在課堂教學(xué)活動(dòng)中要準(zhǔn)確地使用目標(biāo)語,那么,糾正錯(cuò)誤就是必須的。但是,有些學(xué)生的語言水平較低,或有些學(xué)生比較靦腆,教師對(duì)于他們還是不宜過多糾錯(cuò),或者可以事后單獨(dú)進(jìn)行交流,個(gè)別糾錯(cuò)。
三、掌握正確的糾錯(cuò)方法
1.鼓勵(lì)學(xué)生,自行糾錯(cuò)。
教師首先要鼓勵(lì)學(xué)生自我發(fā)現(xiàn)、糾正錯(cuò)誤。如果給予充足的思考時(shí)間,學(xué)生是能夠自我糾錯(cuò)的。Walz聲稱,如果給予時(shí)間與鼓勵(lì),學(xué)生可以自行糾正50%到90%的錯(cuò)誤(James,2001)。學(xué)生很喜歡當(dāng)小老師,而且改正自己的錯(cuò)誤也能使學(xué)生有成就感。教師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生自我糾錯(cuò)的意識(shí),鼓勵(lì)他們對(duì)自己的學(xué)習(xí)負(fù)責(zé)的態(tài)度。如果有必要立刻糾正某個(gè)錯(cuò)誤,教師可稍作停頓,學(xué)生如能自行改正錯(cuò)誤,就不必再作解釋。教師還可指導(dǎo)學(xué)生個(gè)別修改、同伴合作修改、小組修改等。比如在試卷講評(píng)課上,就可分組讓同學(xué)相互解釋說明對(duì)方錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因及如何改正。這樣學(xué)生通過同伴的學(xué)習(xí)、思考過程借鑒到同伴的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),對(duì)糾錯(cuò)雙方來說都是學(xué)習(xí)的反思和重新生成。
2.啟發(fā)學(xué)生,重新構(gòu)成。
這種技巧要求教師對(duì)學(xué)生所說的話作出自然的反應(yīng),在這一過程中,教師向?qū)W生傳遞正確的語言形式,讓學(xué)生在與老師的交流過程中不知不覺地糾正錯(cuò)誤。例如:
S:I writed to my pen pal.
T:Oh,that’s nice,you wrote to your pen pal,didn’t you?
S:Yes.
T:When did you write it?
S:I writed it last night.
T:Oh,you wrote it last night.Well,did you write a letter or an email?
S:I wrote an email.
在以上會(huì)話過程中,教師必須確保學(xué)生最后能使用正確的語言形式。
3.調(diào)整策略,核實(shí)澄清。
教師因不明白學(xué)生說的話或發(fā)現(xiàn)學(xué)生的言語出現(xiàn)形式錯(cuò)誤而發(fā)出明確的信息要求,學(xué)生糾正,可采用下列調(diào)整策略:理解核實(shí)、確認(rèn)核實(shí)和澄清請(qǐng)求。通常使用“What?/I’m sorry?/Pardon me?/What do you mean by...?/I don’t understand exactly.Can you say something more about it?”之類的話。例如:
S:Look!My pant is too small.
T:What?
S:My pant.
T:My what?
S:My pants is too small.
T:Right.My pants.But pardon me?My pants what?
S:My pants are too small.
4.提示手段,巧妙提醒。
在糾錯(cuò)過程中,教師還可采用提示手段,教師重復(fù)學(xué)生說錯(cuò)的話語,并在錯(cuò)誤的地方改變音調(diào)或有意重讀,或用非言語聲音如“Mmmmmmh”等凸顯錯(cuò)誤,鼓勵(lì)學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)并說出正確的形式。例如:
S:We are have an English lesson.
T:Have?
S:Having.
T:Yes.We are having an English lesson.
5.監(jiān)督學(xué)生,“錯(cuò)題再練”。
為了避免學(xué)生屢犯已經(jīng)糾正過的錯(cuò)誤,可嘗試讓學(xué)生把所有做錯(cuò)或答錯(cuò)的題重做或重述一遍或數(shù)遍,這樣做一方面能夠強(qiáng)化訓(xùn)練,另一方面形成正誤的強(qiáng)烈對(duì)比,給學(xué)生留下深刻的印象?!板e(cuò)題再練”一旦形成習(xí)慣,便會(huì)使語言的運(yùn)用形成一種良性循環(huán)。如果再輔助課后糾錯(cuò)本的整理,效果會(huì)更佳。對(duì)于糾錯(cuò)本,我的做法是讓學(xué)生準(zhǔn)備一個(gè)本子,學(xué)生把所有錯(cuò)誤的題目都抄到本子上,然后對(duì)其進(jìn)行分析,寫清楚出錯(cuò)原因,再依照這句句子仿寫一句,加深對(duì)其正確運(yùn)用方法的鞏固。
需要指出的是,面對(duì)英語課堂頻繁發(fā)生的錯(cuò)誤,教師不要驚慌失措,不要責(zé)備學(xué)生,而要了解錯(cuò)誤發(fā)生的原因,把握合理的糾錯(cuò)時(shí)機(jī)和掌握正確的糾錯(cuò)方法,使之更有效地為教學(xué)服務(wù)??傊?,語言錯(cuò)誤是語言學(xué)習(xí)過程中的窗口,是學(xué)生學(xué)習(xí)的一部分,是學(xué)生學(xué)習(xí)語言、內(nèi)化知識(shí)的外顯反映,是學(xué)生走向完美的路標(biāo)。當(dāng)然,在設(shè)計(jì)很多內(nèi)容時(shí),也要充分考慮學(xué)生的水平和能力,控制難度,便于學(xué)生準(zhǔn)確表達(dá)而不至于犯太多的錯(cuò)誤,使學(xué)生有成就感,培養(yǎng)上進(jìn)心,逐漸培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)語言的習(xí)慣,提高準(zhǔn)確使用的能力。
參考文獻(xiàn):
?。?]James,C.Errors in Language Learning and Use:Exploring Error Analysis[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
?。?]何仁毅.中學(xué)英語口語糾錯(cuò)策略.中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2007.12.
?。?]劉曉敏.中學(xué)生英語錯(cuò)誤類型分析及對(duì)策.中小學(xué)外語教學(xué),2006.2.
[4]尹剛等.給英語教師的101條建議.南京師范大學(xué)出版社,2007.