国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

構(gòu)式語法理論中的部分能產(chǎn)性問題研究

2012-01-21 20:05顧鳴鏑
關(guān)鍵詞:觀景構(gòu)式范疇

構(gòu)式語法并不是指某種單一的語法理論,它代表了一種語法研究理念,表現(xiàn)為一種語法理論模型。美國語言學家Adele E Goldberg在1995年出版了專著Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure(《構(gòu)式:論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語法研究》),通過討論雙及物構(gòu)式力圖解決這樣一個由來已久的難題:許多構(gòu)式的使用在某種程度上是能產(chǎn)的,但又不具備完全能產(chǎn)性;在2006年出版了專著Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language (《運作中的構(gòu)式——語言概括的本質(zhì)》),針對如何避免“過度概括”(over generalization),提出“統(tǒng)計優(yōu)選”(statistical pre-emption)的概念,并論證了統(tǒng)計優(yōu)選是影響構(gòu)式部分能產(chǎn)性的因素之一;在2010年與Laura Suttle共同完成的論文The Partial Productivity of Construction as Inducation(基于歸納的部分能產(chǎn)性)中,進一步解釋了“構(gòu)式強制”(coercion),提出了影響構(gòu)式部分能產(chǎn)性的其他幾種因素。本文通過分析Goldberg不同時期針對構(gòu)式能產(chǎn)性的論述,從概念解讀、機理解釋、客觀依據(jù)等方面對認知構(gòu)式語法理論中有關(guān)部分能產(chǎn)性的問題進行探索。

一、概念解讀

構(gòu)式具有“部分能產(chǎn)性”(partial productivity)的特征源于Langacker對圖式范疇理論的研究?!皥D式”(schema)是對一組“例示”(instantiation)所具有的共性進行概括與抽象的產(chǎn)品,對范疇的形成具有原型性功能。圖式構(gòu)式的能產(chǎn)性一方面規(guī)定和限制了能夠出現(xiàn)在具體實例構(gòu)式中的單位范疇,另一方面規(guī)定和限制了能夠出現(xiàn)在實例構(gòu)式中的單位范疇之間相互整合的方式。Goldberg在1995的專著中以雙及物構(gòu)式為例,證明了構(gòu)式的能產(chǎn)性,即新的或假設(shè)的動詞可以進入雙及物構(gòu)式,如詞匯項“fax(傳真)”[1]:

(1)JoefaxedBob the report.(喬傳真給鮑勃這份報告。)

假設(shè)的詞匯項如“shin(脛骨)”,如果該動詞設(shè)定的意義是“to kick with shin(用脛骨踢)”,那么我們很自然地允許其出現(xiàn)在雙及物構(gòu)式中:

(2)Joeshinnedhis teammate the ball.(喬用脛骨把球踢給他的隊友。)

過度概括是兒童或第二語言學習者在語言習得過程中的一種常見錯誤,專指由一個偶然事例而得出一種極端信念并將之不適當?shù)貞?yīng)用于不相似的事件或情境中。Brooks & Tomasello根據(jù)他們的實驗結(jié)果指出,在避免“固化過程”(the process of entrenchment)”中的過度概括時,“出現(xiàn)頻率”(frequency)起到了重要作用。與出現(xiàn)頻率高的動詞相比,兒童在使用出現(xiàn)頻率低的動詞時,更容易產(chǎn)生過度概括。例如,兒童在使用英語不及物動詞“disappear”(消失)和“vanish”(消失)時,由于前者出現(xiàn)的頻率遠遠高于后者,因此他們更容易將“vanish”用作及物動詞[2]。然而,Goldberg卻認為這不是絕對的。例如:

(3)Franksneezedthe napkin off the table.(弗蘭克把紙巾噴到桌下。)

“sneeze”(打噴嚏)是一個不及物動詞,卻出現(xiàn)在了典型的致使移動構(gòu)式中,但這并不是說人們從此就會把“sneeze”概括為及物動詞。究其原因,筆者認為某個詞匯項能否進入一個特定構(gòu)式取決于特定構(gòu)式能否激活該詞匯項的某個特定的語義因子(operator)。如例3所示,“sneeze”所在的認知域發(fā)生了變化,因空氣的流動發(fā)出非自主作用力(a casual force)的語義因子被激活,因此被識解(construe)做及物動詞用,使得一價動詞(不及物動詞)成為了三價動詞,臨時獲得了兩個額外的論元。Goldberg將這種現(xiàn)象歸因為構(gòu)式的部分能產(chǎn)性機制,其目的是滿足上下文語境的功能性需求。

筆者認為,構(gòu)式的部分能產(chǎn)性是建立在范疇屬性歸納的基礎(chǔ)上的,其認知機制是非范疇化。非范疇化的基本含義是,詞類在一定的語境條件下脫離其基本語義與句法特征的過程。在語言研究層面,非范疇化可以定義為在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程。范疇成員在非范疇化后至重新范疇化前處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài),也就是說在原有范疇和即將進入的新范疇之間會存在模糊的中間范疇,這類中間范疇喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也獲得了新范疇的某些特征。例3的分析可以證明,為了滿足不斷出現(xiàn)的認知與表達需求,語言實體在非范疇化的作用下能夠不斷獲得新的意義與功能,使得范疇的動態(tài)屬性得以充分表現(xiàn)。

二、統(tǒng)計優(yōu)選

Goldberg在2006年的專著中針對如何避免“過度概括”(over generalization),進一步提出了“統(tǒng)計優(yōu)選”(Statistical Pre-emption)的概念:

overgeneralizations can be minimized is based on the idea that more specific knowledge always pre-empts general knowledge in production, as long as either would satisfy the fucntional demands of the context equally well[3].

只要特定的知識與概括性的知識能夠等效地滿足上下文的功能性要求,語言產(chǎn)生時特定的知識總是能夠優(yōu)先于概括性的知識,這可以使得過度概括最小化。

對于統(tǒng)計優(yōu)選的研究可以追溯到二十世紀60年代學界對兒童語言習得中直接負面證據(jù)可靠性的質(zhì)疑。所謂“直接負面證據(jù)”(direct negative evidence),是指當兒童在使用語言時出現(xiàn)不符合語法規(guī)則的情況時,有人會指出錯誤并提供符合語法規(guī)則的語言使用指導。但事實上,在日常會話中很少有人會去糾正兒童話語中的一些語法錯誤。例如:

(4)Don’t say ‘theasleepboy’,dear,say‘theboythatisasleep’.(別說“困的男孩”,親愛的,說“男孩困了”。)

(5)Me loves you, Mommy.(我<賓格>愛你,媽媽。)

筆者認為,兒童語法錯誤的糾正過程涉及從父母表達相同話語功能的語言使用中暗示性地獲得話語的重組。統(tǒng)計優(yōu)選是建立在假設(shè)兩種形式比較的基礎(chǔ)上的,是“間接負面證據(jù)”(indirect negative evidence)。當一個詞項可以同時出現(xiàn)在兩個構(gòu)式中時,說話人根據(jù)二者語用上的差別來決定該動詞更適合哪一個構(gòu)式。如果語境與某一個形式匹配,但說話人卻使用了一個不太適合的形式,這時就出現(xiàn)了間接負面證據(jù);如果一般規(guī)律顯示構(gòu)式A符合使用條件,而學習者發(fā)現(xiàn)在特定的情境中構(gòu)式A是不合理的,因為構(gòu)式B才是人們經(jīng)常使用的,那么構(gòu)式B被選用。比如,從形態(tài)學的角度來看,英語動詞“go”的過去時形式應(yīng)該選擇符合過去時形式規(guī)則的“goed(V-ed)”,但實際上我們使用的卻是不規(guī)則形式“went”;雖然“more moist”和“moister”、“more fresh”和“fresher”以及“more dull”和“duller”三組比較級的用法都符合比較級的形式規(guī)則,但從音系學的最大經(jīng)濟性角度出發(fā),在實際使用中我們通常不選擇使用它們的短語形式(“more moist”、“more fresh”、“more dull”)。

英語“preemption”的中文意思是“先買權(quán)、先占、先發(fā)制人”,這里是指雖然同一范疇的大部分成員根據(jù)語法規(guī)則不能夠出現(xiàn)在某個特定的構(gòu)式中,但其中的一些動詞卻能夠被構(gòu)式優(yōu)先選擇和創(chuàng)造性地使用,并通過語料統(tǒng)計的結(jié)果顯現(xiàn)出來。目前,國內(nèi)學界關(guān)于“Statistical Preemption”的漢譯主要有兩種,一是梁君英的“占先統(tǒng)計”[4],二是吳海波的“基于統(tǒng)計的替代”[5]。筆者認為,英語“Statistical Preemption”在語言學研究文獻中通常表現(xiàn)為基于客觀語料庫的人為統(tǒng)計結(jié)果,而實際反映的是語言使用者源于語言習得和語言使用的積淀而形成的一種選擇結(jié)果,屬于語言認知機制的層面。語言使用者根據(jù)上下文語境的功能性需求,經(jīng)過構(gòu)式的部分能產(chǎn)性作用,形成了一種基于使用的慣性。因此,筆者將該術(shù)語譯為“統(tǒng)計優(yōu)選”。

三、語義涵義

詞匯項的語義涵義是限制構(gòu)式能產(chǎn)性的另一個要素。一個“新成員”(a novel coinage)進入一個特定構(gòu)式必定涉及“構(gòu)式強制”(coercion)的過程:一方面構(gòu)式對于新成員的準入設(shè)定了限制,同類詞匯項未必都能夠出現(xiàn)在同一個構(gòu)式中;另一方面是構(gòu)式賦義效應(yīng),新成員的某個特定的“語義因子”被激活以符合構(gòu)式的表達功能。

(一)類型覆蓋率(coverage)

構(gòu)式對于新成員的準入存在限制,主要包括類型頻率、變項程度與相似性三個因素,它們之間相互作用的結(jié)果就是類型覆蓋率(coverage),即已證實例與目標新成員的語義空間粘連性越強,說話人越自信地使用目標新成員。事實表明,類型覆蓋率越高,構(gòu)式的能產(chǎn)性越強。具體表述如下:

1.類型頻率(type frequency):能夠允許多種詞類同時出現(xiàn)的構(gòu)式比只允許少數(shù)幾種詞類出現(xiàn)的構(gòu)式更容易產(chǎn)生構(gòu)式賦義。

2.開放程度(openess):構(gòu)式義與已證實例之間的語義關(guān)系,一個特定構(gòu)式的開放程度越高,越多的新成員能夠被允許進入該構(gòu)式。已證實例與新成員之間的語義關(guān)聯(lián)度在類型頻率的作用中扮演著重要的角色。構(gòu)式的開放程度由構(gòu)式的語義開放程度決定,如果某個構(gòu)式開放程度的增加減弱了已證實例與目標新成員的相似性,構(gòu)式的概括性就會被削弱;如果某個構(gòu)式開放程度的增加不能夠影響已證成員與目標新成員的相似性,那么開放程度就不會影響該構(gòu)式的能產(chǎn)性。

3.家族相似性(similarity):一個特定范疇的成員允許出現(xiàn)在一個特定構(gòu)式中,缺乏相似性特征的相鄰范疇的成員很難被允許進入該構(gòu)式。家族相似性的計算方法主要有兩種:一是比較新成員與全部成員而得到的總體相似性(summed similarity);二是比較新成員與最相似的已證實例而得到的最大相似性(maximum similarity)。只要相似性非零,總體相似性總是隨著類型頻率的增高而增高。但是,最大相似性是反直覺的,一個特定構(gòu)式已證實例的家族相似性程度越高,能夠被允許進入該構(gòu)式的新成員越少。因此,在實際研究中需要特別關(guān)注的是最大相似性因素。

Osherson等人曾經(jīng)以心理實驗證明了論述了類型頻率、開放程度、成員的家族相似性這三個要素對類型覆蓋率的影響。具體如下[6]:

(6) 假設(shè)一:獅子具有X特征。

假設(shè)二:長頸鹿具有X特征。

……

推 論:兔子具有X特征。

(7) 假設(shè)一:獅子具有X特征。

假設(shè)二:老虎具有X特征。

……

推 論:兔子具有X特征。

實驗表明,比較例6與例7,說話人更容易接受例6的推論。例7中的獅子與老虎都是大型貓科動物,是典型的同類成員,在直覺上與兔子所在的類邊界清晰;例6的特征歸納容易涉及所有的哺乳動物,兔子當然也具有哺乳動物的特征?!凹僭O(shè)的多樣性”(premise diversity)決定了構(gòu)式和構(gòu)式義的開放程度。

開放程度能夠影響特征的歸納,比較例8與例9:

(8) 假設(shè)一:狐貍具有Y特征。

假設(shè)二:豬具有Y特征。

……

推 論:猩猩具有Y特征。

(9) 假設(shè)一:狐貍具有Y特征。

假設(shè)二:豬具有Y特征。

假設(shè)三:狼具有Y特征。

……

推 論:猩猩具有Y特征。

實驗表明,例9中新的假設(shè)一方面擴展了例8的范疇,另一方面減弱了例8中歸納的Y特征。在家族相似性的影響下,開放程度一方面擴展了范疇,一方面減弱了說話人在特定構(gòu)式中使用目標新成員的信心度。簡而言之,類型頻率越低,已證實例的家族相似性越高,構(gòu)式的類型覆蓋率越低,構(gòu)式的能產(chǎn)性越弱;類型頻率越高,構(gòu)式的變項程度越高,構(gòu)式的類型覆蓋率越高,構(gòu)式的能產(chǎn)性越強。

(二)構(gòu)式賦義

英語 [〈time quantity〉ago]構(gòu)式存在一個特例“a grief ago”(實例出自英國現(xiàn)代詩人迪倫·托馬斯的作品)?!磘ime quantity〉是一個可測的時間量,通常使用時間短語如“three years(三年)”、“a decade(十年)”、“one and half minutes(一分半鐘)”等;或是通過轉(zhuǎn)喻指可數(shù)事件在可測量的時間內(nèi)完成如“three games ago(三場比賽前)”。“grief(悲傷)”雖然不是一個可測的時間量,也不是一個有邊界的可測量的事件,但構(gòu)式義激活了“grief”一段悲傷時間的語義因子,使“grief”能夠進入[〈time quantity〉ago]構(gòu)式。但是,其他形容詞性名詞如“difficulty”、“anger”、“happiness”等卻無法進入同一構(gòu)式,原因是這些詞項的上下文語境沒有提供激活某個特定語義因子的條件。

構(gòu)式賦義是人類語言的普遍現(xiàn)象,英語是這樣,漢語也一樣。比如副詞不能直接修飾名詞是漢語語法分析的定論,也是依據(jù)句法分布確認的名詞的語法特征。但近些年來,程度副詞與名詞直接組合的“很+NP”用法越來越普遍,如“很男人”、“很巴黎”等。吳為善指出,“很+NP”屬于1 + 2的帶標記框架構(gòu)式,表示“高程度義”[7]。筆者認為能進入該構(gòu)式的名詞必須具有潛在的“性狀義”。如“男人”指男性的成年人,基本義表示人的性別類屬,一旦進入“很+NP”構(gòu)式,“男人”這個詞項潛在的“性狀義”,即男人特有的“男人味、男子氣”的典型屬性被激活,“很男人”就表示“非常有男人味”、“特有男子氣”等含義;而“很女人”也有同樣的效應(yīng)。同理,“巴黎”只是一個城市的名稱,但進入“很+NP”構(gòu)式,就凸顯了“浪漫、時尚”的含義,這也是因為“巴黎”這個大都市特有的風情屬性被激活的緣故。但值得注意的是,這些潛在的“性狀義”必須具有顯著性,即基于我們理想化認知模式(ICM)的典型特征,要不然還是難以進入“很+NP”構(gòu)式。如我們會說“很男人”、“很女人”,但不會說“很男孩”、“很女孩”;我們會說“很巴黎”、“很香港”,但不會說“很東京”、“很武漢”。

陸儉明以謂語動詞同為“修”的7個例句提出了“我們應(yīng)該怎樣描寫說明這七個不同的句式”的問題[8]:

(10) a.村民們修了個觀景亭。

b.男勞力修觀景亭,女勞力植樹。[=男勞力去修觀景亭,女勞力去植樹]

c.山頂上修著觀景亭。[=山頂上有觀景亭]

d.山頂上修著觀景亭。[=山頂正在修觀景亭]

e.五里地修一個觀景亭。[=每五里地修一個觀景亭]

f.五個月修了一個觀景亭。/一個觀景亭修了五個月。[容納量與被容納量關(guān)系]

g.工人們修觀景亭修了一身汗。[重動句]

筆者認為這七個句式可以確認為七個不同的構(gòu)式,雖然謂語動詞都是“修”,但由于構(gòu)式賦義的效應(yīng),“修”在不同的構(gòu)式里凸顯的語義側(cè)面是不同的。比如a句陳述的是一個事件,句中的“修”凸顯的是基本的行為動作義,蘊含了時間因素(帶體標記“了”);b句出現(xiàn)的典型語境是安排工作,屬于未然狀態(tài),時間因素隱退了,凸顯的是“修”這個行為動作的抽象義,泛化為“干”的意思;c句是典型的存現(xiàn)構(gòu)式,凸顯的是“修”的結(jié)果狀態(tài)而非行為過程,所以可以用“有”來替換;f句表述的是“五個月”的時間量和“修一個觀景亭”所需要的時間量之間的等量關(guān)系,所以兩者可以互換位置,“修”的行為動作義隱退了,轉(zhuǎn)指兩個時間量之間的“關(guān)系”。其余例句也可依據(jù)構(gòu)式特征和語用功能去作類似的分析。從中可見,同一個動詞可以出現(xiàn)在不同的構(gòu)式中,但被激活、被凸顯的語義特征并不同,這就是構(gòu)式賦義的效應(yīng)。至于不同的動詞能被有選擇地進入同一個構(gòu)式,那就是本文探索的構(gòu)式能產(chǎn)性問題,在此不再贅述。

綜上所述,通過對Goldberg為代表的認知構(gòu)式語法(Cognitive Construction Grammar)中構(gòu)式部分能產(chǎn)性概念的解讀,我們分析了決定構(gòu)式部分能產(chǎn)性的主要因素。構(gòu)式的部分能產(chǎn)性是建立在范疇屬性歸納的基礎(chǔ)上的;統(tǒng)計優(yōu)選作為間接負面證據(jù),為構(gòu)式能產(chǎn)的固化提供了客觀依據(jù);可進入某個特定構(gòu)式的新成員必須具有可激活的語義因子。構(gòu)式強制表現(xiàn)為兩個環(huán)節(jié):一個是構(gòu)式對于新成員的準入具有限制性,類型覆蓋率越高,構(gòu)式的能產(chǎn)性越強;另一個是構(gòu)式賦義,構(gòu)式義壓制了詞匯義,新成員的某些特定的語義因子被激活以符合構(gòu)式義的表達功能。

參考文獻:

[1] Goldberg, Adele E. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure [M]. Chicago: Chicago University Press.北京:北京大學出版社:2007.116.

[2] Brooks P,Tomasello M. How children constrain their argument structure constructions[J]. Language 1999,(7):20-38.

[3] Goldberg Adele E. Constructions at work:the Nature of Generalization in Language[M]. Oxford University Press.2006.94.

[4] 梁君英. 構(gòu)式語法的新發(fā)展:語言的概括特質(zhì)——Goldberg,〈工作中的構(gòu)式介紹〉[J].外語教學與研究,2007,(1):72-75.

[5] 吳海波.運作中的構(gòu)式:語言中概括的本質(zhì)[J].當代語言學,2008,(4):375-376.

[6] Osherson Daniel,et al. Alejandro Lopez & Eldar Shafir.Category Based Induction[J]. Psychological Review,1990,(97):185-200.

[7] 吳為善.漢語韻律框架及其詞語整合效應(yīng)[M].上海:學林出版社,2011.116.

[8] 陸儉明.“句式語法”理論與漢語研究[J].中國語文,2004,(5):415.

猜你喜歡
觀景構(gòu)式范疇
批評話語分析的論辯范疇研究
麓湖春天觀景
威脅構(gòu)式“你敢VP”研究
天臺山觀景(古體詩)
薩格勒布木結(jié)構(gòu)觀景塔
回路范疇的擴張及其應(yīng)用
語文閱讀教育中的三對重要范疇辨正
屠辰飛室內(nèi)設(shè)計作品
構(gòu)式語法對二語教學的啟示
漢語口語常用構(gòu)式哈譯研究
临安市| 綦江县| 华阴市| 日喀则市| 天全县| 济宁市| 神池县| 巴青县| 周宁县| 都匀市| 长治县| 永仁县| 三河市| 汝城县| 小金县| 西乌| 丰原市| 读书| 金平| 广汉市| 古蔺县| 舞钢市| 嫩江县| 西丰县| 盖州市| 太保市| 洛阳市| 昌江| 衡阳市| 台中县| 新干县| 德格县| 社会| 灌云县| 德江县| 阿图什市| 额尔古纳市| 柳江县| 清镇市| 淮阳县| 宿松县|