羅 姝
(上海財(cái)經(jīng)大學(xué) 國(guó)際文化交流學(xué)院,上海200083)
所謂羨余現(xiàn)象(Redundancy),是指在信息傳遞中一個(gè)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)體存在不必出現(xiàn)的語(yǔ)義信息,是一種語(yǔ)言形式與語(yǔ)言意義不一致的語(yǔ)言現(xiàn)象。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是一個(gè)開(kāi)放的、非自足的系統(tǒng),語(yǔ)言的意義不是來(lái)自語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部,而是以人類(lèi)與所生存的外部環(huán)境互動(dòng)過(guò)程中形成的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ)的,它與我們的知識(shí)和信仰系統(tǒng)是在一種共生的狀態(tài)之中。[1]所以,羨余現(xiàn)象是可以超越約定俗成的概念進(jìn)行研究的。我們知道,上古漢語(yǔ)是以單音節(jié)詞為主的。但是,復(fù)合詞在漢代急劇增加,漢語(yǔ)逐漸由單音節(jié)詞為主演化成以雙音節(jié)詞為主。[2]27其中,在由意義相同、相近或相反的語(yǔ)素組成的并列式復(fù)合詞中,羨余現(xiàn)象最常見(jiàn),數(shù)量也最多。事實(shí)上,在從上古漢語(yǔ)到現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言演變過(guò)程中,人的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知能力與語(yǔ)義的形成和運(yùn)用密切相關(guān)。[3]羨余現(xiàn)象的形成有著深刻的認(rèn)知基礎(chǔ),這也是我們運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論闡釋現(xiàn)代漢語(yǔ)并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象的客觀依據(jù)。
并列式復(fù)合詞構(gòu)詞的兩個(gè)語(yǔ)素,可能是同義語(yǔ)素的并列組合,也可能是近義語(yǔ)素的并列組合。當(dāng)然,完全同義的語(yǔ)素語(yǔ)言中并不多見(jiàn),更多的則是有細(xì)微差別的近義語(yǔ)素,兩個(gè)近義語(yǔ)素并列成詞后兩者的語(yǔ)義差別就消失了。①徐流指出:“兩個(gè)詞根雖各有自己的詞義系統(tǒng),而在某一點(diǎn)上相同結(jié)合,舍棄了各自的其它義項(xiàng),組合成一個(gè)并列結(jié)構(gòu),兩個(gè)詞根都以同一意義的語(yǔ)素出現(xiàn),就是同義復(fù)詞?!边@里的“同義復(fù)詞”和本文的近義并列式復(fù)合詞所指相同。所以,我們可以將這一類(lèi)并列式復(fù)合詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)形式描述為:語(yǔ)素義A=語(yǔ)素義B=詞義C。如:
a、牙齒 言辭 語(yǔ)言碑碣 碉堡 墳?zāi)?帷幕邊緣道路池塘溝壑河川朋友塵埃
b、寒冷 潮濕炎熱 清潔 純凈寬敞 狹隘陡峭淳樸丑陋崇高卑賤干癟長(zhǎng)久
c、諳熟 仿照 表述比喻 謳歌 饋贈(zèng) 致謝選拔撰寫(xiě)竭盡包裹攪拌焚燒翱翔
上列a、b、c三組復(fù)合詞,A、B 兩個(gè)語(yǔ)素義或者相同,如 a組的“塵埃”、“語(yǔ)言”、“道路”等,b組的“寒冷”、“清潔”、“寬敞”等,c組的“諳熟”、“竭盡”、“仿照”等。當(dāng)然,如果嚴(yán)格地講,大部分詞的A、B兩個(gè)語(yǔ)素義是相近的,它們組合前在意義上有細(xì)微區(qū)別,但組合為并列結(jié)構(gòu)的復(fù)合詞后,其差別就被舍棄了,保留下來(lái)的是意義相同的部分。比如:
邊緣:《爾雅·釋詁》:“疆、界、邊、衛(wèi)、圉,垂也?!薄墩f(shuō)文·辵部》:“邊,行垂崖也?!倍巍蹲ⅰ?“行于垂崖曰邊,因而垂崖謂之邊?!眲t崖之邊曰邊。又,《說(shuō)文·糸部》:“緣,衣純也?!倍巍蹲ⅰ?“緣者,沿其邊而飾之也?!眲t衣之邊曰緣。故“邊”、“緣”組合后,舍棄了所指具體客體的不同,保留了語(yǔ)義相同的部分,共同表示沿邊部分。
崇高:《爾雅·釋詁》:“喬、嵩、崇,高也?!惫蹲ⅰ?“皆高大貌?!蹲髠鳌吩?師叔,楚之崇也?!薄墩f(shuō)文·山部》:“崇,山大而高也。”則山之高曰崇。又,《說(shuō)文·高部》:“高,崇也,象臺(tái)、觀高之形?!眲t臺(tái)、觀之高曰高?!俺纭薄ⅰ案摺苯M合后,舍棄了所指對(duì)象的差異,保留了“高”這一相同語(yǔ)義,表示最高的,引申為人品高尚。
丑陋:《爾雅·釋詁》:“黎、庶、烝、多、丑、師、旅,眾也?!眲t“丑”,本指眾多,引申為事物形貌難看,與“美”相對(duì)。又,《新書(shū)·道術(shù)篇》:“辭令就得謂之雅,反雅為陋?!薄痘茨献印ば迍?wù)訓(xùn)》高《注》:“陋,鄙小也?!薄秴问洗呵铩ぷ饚熎犯摺蹲ⅰ贰ⅰ稅?ài)類(lèi)篇》高《注》說(shuō)同。《說(shuō)文·阜部》:“陋,阸陜也。”則“陋”,本指處所狹小,引申為人品鄙劣或行為粗俗,與“雅”相對(duì)?!俺蟆?、“陋”組合后舍棄了當(dāng)事的不同,保留了“難看”這一相同語(yǔ)義,表示相貌難看,或行為粗俗。
翱翔:《淮南子·俶真訓(xùn)》高《注》:“翱翔,鳥(niǎo)之高飛。翼上下曰翱,直刺不動(dòng)曰翔。”則“翱”,是鳥(niǎo)在天空扇動(dòng)翅膀飛;“翔”,是鳥(niǎo)在天空不扇動(dòng)翅膀而借助氣流飄行。“翱”、“翔”組合后舍棄了動(dòng)作方式的不同,保留了“在空中飛”的相同語(yǔ)義部分,共同表示在空中飛行。
饋贈(zèng):《說(shuō)文·冟部》:“饋,餉也?!眲t送食物曰饋。又,《說(shuō)文·貝部》:“贈(zèng),完好相送也?!眲t送財(cái)物曰贈(zèng)?!梆仭?、“贈(zèng)”組合后舍棄了所送內(nèi)容的不同,保留了“無(wú)償?shù)厮徒o別人”這一相同語(yǔ)義,表示贈(zèng)送禮品。
撰寫(xiě):《禮記·曲禮上》鄭《注》:“撰,猶持也?!眲t“撰”,由持筆的動(dòng)作轉(zhuǎn)指為持筆的目的,即編寫(xiě)。又,《說(shuō)文·宀部》:“寫(xiě),置物也。”①段《注》:“凡傾吐曰寫(xiě),故作字作畫(huà)皆曰寫(xiě)?!痹跁?shū)寫(xiě)的意義上,唐代以前說(shuō)“書(shū)”不說(shuō)“寫(xiě)”。古人說(shuō)的“作書(shū)”就是“寫(xiě)字”的意思。則“寫(xiě)”,即書(shū)寫(xiě)。“撰”、“寫(xiě)”組合后舍棄了方式的不同,表示寫(xiě)作。
根據(jù)上文中所分析的這類(lèi)詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)形式可以看出,構(gòu)成這類(lèi)并列式復(fù)合詞的語(yǔ)素可以是名詞,如a類(lèi);可以是形容詞,如b類(lèi);也可以是動(dòng)詞,如c類(lèi)。還可以構(gòu)成介詞,比如“按照”、“比較”,但是數(shù)量少,不是主流。而無(wú)論是哪個(gè)小類(lèi),整個(gè)詞義的表達(dá)只需要語(yǔ)素義A或語(yǔ)素義B,整個(gè)詞義C的表達(dá)并不需要兩者同時(shí)出現(xiàn),其中一個(gè)語(yǔ)素義對(duì)于詞義C是羨余的。
漢語(yǔ)中兩個(gè)音節(jié)聽(tīng)起來(lái)最像詞,兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)音步,這是漢語(yǔ)最基本的標(biāo)準(zhǔn)音步,對(duì)漢語(yǔ)的構(gòu)詞也有制約作用。上古漢語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)復(fù)雜,單音節(jié)詞可以獨(dú)立構(gòu)成音步,所以上古漢語(yǔ)以單音節(jié)詞為主,但是隨著音節(jié)結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)化,單音節(jié)詞再無(wú)法獨(dú)立組構(gòu)音步,雙音節(jié)音步就應(yīng)運(yùn)而生,雙音節(jié)音步的產(chǎn)生促發(fā)了雙音節(jié)復(fù)合詞的大量出現(xiàn)。[2]21-54這是并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象產(chǎn)生的語(yǔ)音系統(tǒng)方面的內(nèi)在動(dòng)因。
另一方面,并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象的產(chǎn)生有更為重要的語(yǔ)義范疇方面的動(dòng)因。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,概念范疇是人類(lèi)認(rèn)知的最基本因素,語(yǔ)義范疇是人類(lèi)概念范疇在語(yǔ)言學(xué)中的反映,人們通過(guò)概念化能力構(gòu)成了概念體系,從而決定了語(yǔ)言的意義。所以,概念是詞義的基礎(chǔ)。“在功能上、概念上或認(rèn)知上更接近的實(shí)體,在語(yǔ)碼層面也放得更近。”[4]語(yǔ)言成分之間的距離反映了所表達(dá)的概念成分之間的距離,這就是距離象似動(dòng)因。距離象似性使得意義相同、相近的概念易于集合在一起,這是同義、近義并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象產(chǎn)生的認(rèn)知基礎(chǔ)。感知方式、經(jīng)驗(yàn)影響句法結(jié)構(gòu),同樣也影響詞語(yǔ)的內(nèi)部構(gòu)成。從歷時(shí)角度看,漢語(yǔ)最早是單音節(jié)詞,諸如“道路”、“牙齒”、“諳熟”等復(fù)合詞,本是由兩個(gè)同義詞結(jié)合而成的,表示兩個(gè)獨(dú)立的、完整的概念,“道”和“路”同義,兩者組合后“道路”仍然指供人或車(chē)馬通行的處所;①《說(shuō)文·辵部》:“道,所行道也?!薄蹲悴俊?“路,道也?!倍巍蹲ⅰ?“《釋宮》:‘一達(dá)謂之道路?!私y(tǒng)言也?!吨芏Y》:‘澮上有道,川上有路。’此析言也?!卑?《周禮·地官司徒·遂人》本作:“千夫有澮,澮上有道;萬(wàn)夫有川,川上有路。”則段氏乃節(jié)略引之。則“道”本指田間水溝旁之路,“路”指河流旁之路。故所謂的“同義”是相對(duì)而言的,下同?!把馈焙汀褒X”同義,組合后“牙齒”仍然指人或動(dòng)物嘴里咀嚼食物的器官;②《說(shuō)文·牙部》:“牙,壯齒也?!倍巍蹲ⅰ?“統(tǒng)言之皆稱(chēng)齒、稱(chēng)牙。析言之則前當(dāng)唇者稱(chēng)齒。后在輔車(chē)者稱(chēng)牙。牙較大于齒?!庇?,《齒部》:“齒,口齒骨也?!眲t牙,即槽牙;齒,即門(mén)牙?!把馈?、“齒”組合后舍棄了其牙床前后位置的區(qū)別,成為槽牙與門(mén)牙的統(tǒng)稱(chēng)?!爸O”是熟悉,“熟”是深知,組合后“諳熟”仍然指熟悉某種事物。③《說(shuō)文·言部》:“諳,悉也?!眲t“諳”,為詳盡之義?!秮M部》:“熟,食飪也。”段《注》:“飪,大熟也?!眲t“熟”,由食物熟透隱喻為對(duì)某種事物知道、了解得很透徹。故“熟”的隱喻義與“諳”同義。這些意義相同的概念,在詞匯化的過(guò)程中最易組合在一起,組合后語(yǔ)義羨余不可避免會(huì)產(chǎn)生。
而諸如“朋友”、“馳驅(qū)”、“恭敬”、“激怒”等復(fù)合詞,本是由兩個(gè)近義詞結(jié)合而成的,這兩個(gè)詞義分開(kāi)講時(shí)意義略有區(qū)別。朋友,“同師曰朋,同志曰友”(《周禮·地官司徒·大司徒》鄭《注》);馳驅(qū),“馳”、“驅(qū)”都是趕馬,但“馳”則“較大而疾”(《說(shuō)文·馬部》段《注》);恭敬,“恭”著重指外貌,“敬”著重指內(nèi)心。而它們結(jié)合在一起之后,這些區(qū)別自然就不存在了。[5]所以,在詞匯化的過(guò)程中,同義詞組合后在語(yǔ)義上指向同一語(yǔ)義核心,為了取得復(fù)合詞的地位,組合后的同義詞在形式上降低了自身的獨(dú)立性,成為并列式復(fù)合詞的構(gòu)成語(yǔ)素。但它們的語(yǔ)素義并未發(fā)生變化,仍然是語(yǔ)素義A=語(yǔ)素義B,語(yǔ)素義A和語(yǔ)素義B對(duì)于同義并列式復(fù)合詞詞義而言必有一項(xiàng)是羨余的。近義詞作為并列成分組合后當(dāng)然不能指向兩個(gè)語(yǔ)義或概念,而應(yīng)該表示一個(gè)獨(dú)立的概念,這就使得形式和內(nèi)容產(chǎn)生了矛盾。近義并列式復(fù)合詞要確立并鞏固自身作為詞的地位,就必須解決這一矛盾。所以在詞匯化的過(guò)程中,并列式復(fù)合詞的近義構(gòu)詞成分在形式上同樣降低了自身的獨(dú)立性,成為語(yǔ)素。它們表達(dá)的概念也舍棄了相異的部分,在組合后的詞義中共同凸顯一個(gè)語(yǔ)義核心,組合后語(yǔ)素義A=語(yǔ)素義B,這就舍棄了語(yǔ)素義的差異性,從而構(gòu)成并列式復(fù)合詞。這樣,近義并列式復(fù)合詞的語(yǔ)素義A或者語(yǔ)素義B對(duì)于詞義而言就是羨余的。
所謂“偏義復(fù)詞”是指詞的意義以其中的一個(gè)語(yǔ)素的意義為基礎(chǔ),另一個(gè)語(yǔ)素的意義則脫落了,只起附加、襯托作用。顯然,現(xiàn)代漢語(yǔ)偏義復(fù)詞羨余現(xiàn)象是羨余現(xiàn)象的典型代表,意義脫落的語(yǔ)素就是羨余的。并列式偏義復(fù)詞的結(jié)構(gòu)形式為:語(yǔ)素義A=詞義C(或者:語(yǔ)素義B=詞義C)比如:
b、榮辱好歹得失異同恩怨利害成敗死活忘記睡覺(jué)動(dòng)靜悲歡甘苦進(jìn)退
a類(lèi)中語(yǔ)素A和語(yǔ)素B是義類(lèi)關(guān)系,即所謂的“同類(lèi)連及”,兩者并立。該類(lèi)詞以其中的一個(gè)語(yǔ)素義為基礎(chǔ),另一個(gè)語(yǔ)素即下加“·”的語(yǔ)素的意義則完全消失,不起表義作用,成為羨余語(yǔ)素。比如:
兄弟:《爾雅·釋親》:“男子先生為兄,后生為弟?!眲t“兄”為哥哥。又,《說(shuō)文·弟部》:“弟,韋束之次弟也?!眲t“弟”為弟弟。
國(guó)家:《說(shuō)文·囗部》:“國(guó),邦也?!薄吨芏Y·天官冢宰·大宰》鄭《注》:“大曰邦,小曰國(guó),邦之所居亦曰國(guó)?!薄秲x禮·喪服》賈《疏》:“天子諸侯曰國(guó),采地大夫曰都邑?!眲t“國(guó)”本指諸侯邦國(guó),與“方”、“邦”同義;后引申泛指天子諸侯之國(guó),與“家”相對(duì)。又,《爾雅·釋宮》:“宮謂之室,室謂之宮,牖戶(hù)之間謂之扆,其內(nèi)謂之家,東西墻謂之序?!薄墩f(shuō)文·宀部》:“家,凥也?!雹俣巍蹲ⅰ?“引申之天子諸侯曰國(guó),大夫曰家?!眲t“家”本指房屋、住所,與“宮”、“室”同義;后引申特指卿大夫采邑,與“方”、“邦”、“國(guó)”相對(duì)。
干凈:《說(shuō)文·乙部》:“乾,上出也?!倍巍蹲ⅰ?“上出為乾,下注則為濕。故乾與溼相對(duì)?!眲t“干”是干燥,與“濕”相對(duì)。又,《重修廣韻·四十五勁》“凈,無(wú)垢也?!雹凇秲x禮·士昏禮》四庫(kù)館臣《考證》:“漢時(shí)未有淨(jìng)字。故清字兩用之。”則“凈”為“清”之今字,與“清”、“潔”同義,表潔凈之義。
妻子:《禮記·曲禮下》:“天子有后,有夫人,有世婦,有嬪,有妻,有妾?!熳又缓?,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰婦人,庶人曰妻。公侯有夫人,有世婦,有妻,有妾?!眲t渾言之,天子、公侯、庶人之?huà)D皆謂之“妻”,地位比“后”、“妃”、“夫人”、“世婦”、“嬪”賤,比“妾”貴;析言之,則專(zhuān)指庶人之?huà)D,與“后”、“夫人”、“孺人”、“婦人”相對(duì)。又,《說(shuō)文·子部》:“子,十一月易氣動(dòng),萬(wàn)物滋,人以為稱(chēng)。…… 古文子,從象發(fā)也。”則“子”本指人,后特指子女,引申為專(zhuān)指男子。
勤快:《爾雅·釋詁》:“倫、勚、邛、敕、勤、愉、庸、癉,勞也。勞、來(lái)、強(qiáng)、事、謂、翦、篲,勤也?!眲t“勤”指勤勞,與“倫”、“勚”、“邛”、“敕”、“愉”、“庸”、“癉”、“勞”、“來(lái)”、“強(qiáng)”、“事”、“謂”、“翦”、“篲”同義。又,《說(shuō)文·心部》:“快,喜也?!倍巍蹲ⅰ?“引申之義為疾速。俗字作。”則“快”本指內(nèi)心喜悅,引申為行動(dòng)疾速。
可見(jiàn),“兄弟”、“國(guó)家”、“妻子”、“干凈”、“勤快”等詞中,最初兩個(gè)語(yǔ)素都是表義的,但在詞匯雙音化過(guò)程中,組合后的“兄弟”僅指弟弟,不包含哥哥;“國(guó)家”只有“國(guó)”義,沒(méi)有“家”義;“妻子”只有“妻”義,而無(wú)“子”義;“干凈”指沒(méi)有塵土、雜質(zhì)等的潔凈,只有“凈”義,卻沒(méi)有“干”義;“勤快”指愛(ài)勞動(dòng)、手腳勤,只有“勤”義,沒(méi)有“快”義。對(duì)于詞義而言,只有“弟”、“國(guó)”、“妻”、“凈”、“勤”等語(yǔ)素的意義起作用,是詞義的核心,而另一個(gè)語(yǔ)素“兄”、“家”、“子”、“干”、“快”等的意義則基本上消失了,成為羨余成分。有時(shí),組合后的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)會(huì)有兩個(gè)語(yǔ)義核心,比如,“家里小毛兄弟二人卻跨腳站在樓梯邊看熱鬧,吃大喜餅,問(wèn)他們‘小毛,你娘在什么地方?’兩兄弟都不作聲,只顧吃那喜餅?!?沈從文《王謝子弟》)這里的“兄弟”顯然指哥哥和弟弟,是短語(yǔ),而不是偏義復(fù)詞。這是因?yàn)槠x復(fù)詞成詞之前就是短語(yǔ),語(yǔ)言的發(fā)展是一個(gè)漸變的過(guò)程,原來(lái)的短語(yǔ)不會(huì)因偏義復(fù)詞形成就馬上消失,兩者會(huì)有相當(dāng)長(zhǎng)的共存期。所以,同形結(jié)構(gòu)是短語(yǔ)還是偏義復(fù)詞要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)判定。
b類(lèi)的兩個(gè)語(yǔ)素是反義關(guān)系,即所謂的“正反偏義”。一般來(lái)說(shuō),表示消極意義的語(yǔ)素是這類(lèi)詞的語(yǔ)義核心,表示積極意義的語(yǔ)素只起附加、襯托作用。比如:
榮辱:《爾雅·釋草》:“木謂之華,草謂之榮。”①宋《疏》:“《月令》:‘仲夏,木槿榮?!藢?duì)文耳。散文則草亦名華。”《說(shuō)文·草部》“榮,草旋貌也?!薄豆茏印つ撩衿?“倉(cāng)廩實(shí)則知禮節(jié),衣食足則知榮辱。”則“榮”本指草之華,引申為榮耀,與“辱”相反。又,《爾雅·釋言》:“忝,辱也?!薄墩f(shuō)文·辰部》:“辱,恥也?!眲t“辱”為恥辱,與“榮”相反。當(dāng)“榮”、“辱”作為兩個(gè)語(yǔ)素組合成詞后,“榮辱”則偏指恥辱:“在你唱出的歌聲中/每一句都摻和著淚痕/不是哀嘆自己的流落/個(gè)人的安危、榮辱何所計(jì)”。(曾卓《吊屈原》)
得失:定九年《左傳》:“凡獲器用曰得,得用焉曰獲。”則“得”,本特指得到器物,引申泛指所得,與“獲”同義,與“失”相對(duì)。又,《說(shuō)文·手部》:“失,縱也?!倍巍蹲ⅰ?“在手而逸去為失。”則“失”,本特指失去手中之物,引申泛指所失,與“得”、“獲”相對(duì)。當(dāng)“得”、“失”作為兩個(gè)語(yǔ)素組合成詞后,“得失”則偏指所失:“犧牲,既是犧牲,就不能算計(jì)得失;犧牲不是算盤(pán)珠子上的事?!?老舍《火葬》)
恩怨:《說(shuō)文·心部》:“恩,惠也?!眲t“恩”,是恩惠,與“惠”同義,與“怨”相反。《心部》:“怨,恚也?!眲t“怨”,是仇恨,與“恚”同義,與“恩”、“惠”相反。當(dāng)“恩”、“怨”作為兩個(gè)語(yǔ)素組合成詞后,“恩怨”則偏指仇恨:“從前的舊恩怨,過(guò)了幾十年,又何必再提呢?”(曹禺《雷雨》第二幕)
利害:《說(shuō)文·刀部》:“利,铦也。”段《注》:“铦者,臿屬。引申為铦利字,铦利引申為凡利害之利。”則“利”,本專(zhuān)指兵器铦鋒利,引申指利益。又,《宀部》:“害,傷也?!眲t“害”,本指人身體受到傷害,引申為人的利益受到損害。當(dāng)“利”、“害”作為兩個(gè)語(yǔ)素組合成詞后,“利害”則偏指損害:“艱難底境遇,生活底酸涼,和人世底利害,造成了冷靜的、嚴(yán)格的、勤勞的鄉(xiāng)下女兒;在她底庇護(hù)下,成長(zhǎng)了她底純潔的妹妹。”(路翎《財(cái)主底兒女們第二部》)
甘苦:《荀子·榮辱篇》:“目辨白黑美惡,耳辨音聲清濁,口辨酸咸甘苦,鼻辨芬芳腥臊,骨體膚理辨寒暑疾養(yǎng)……”《說(shuō)文·甘部》:“甘,美也?!倍巍蹲ⅰ?“甘為五味之一,而五味之可口皆曰甘?!眲t“甘”,本指味道甜美,泛指美味,隱喻為人的生活處境美好,與“美”同義,與“苦”相對(duì)。又,《草部》:“苦,大苦,苓也。”段《注》:“苦為五味之一,引申為勞苦?!眲t“苦”,本為植物名,轉(zhuǎn)喻為味道之苦,隱喻為人之勞苦,再隱喻泛指人生活處境的艱苦。當(dāng)“甘”、“苦”作為兩個(gè)語(yǔ)素組合成詞后,“甘苦”則偏指人的生活處境艱苦:“我有當(dāng)媽媽的經(jīng)驗(yàn),我知道其中的甘苦。把孩子放在黑暗屋子睡覺(jué),哭了,不理;走遠(yuǎn)路不背她抱她……等等,都是為了‘要讓她做一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)、勇敢的人。’”(冰心《〈中國(guó)高中學(xué)生優(yōu)秀作文選〉序》)
上述詞義以表示消極意義的語(yǔ)素“辱”、“失”、“怨”、“害”、“苦”為核心,而表示積極意義的語(yǔ)素“榮”、“得”、“恩”、“利”、“甘”對(duì)于詞義的表達(dá)只起襯托、附加作用,從語(yǔ)義的表達(dá)來(lái)看,這些語(yǔ)素是羨余的。當(dāng)然,有的偏義復(fù)詞有時(shí)也可能偏指積極意義的語(yǔ)素。比如:“平時(shí)在各樣事業(yè)得失上全引不出妒嫉的神巫,因?yàn)橛写瓮烬堉斓谋亲?,也立時(shí)變成小氣,甚至于想用鋼刀去刺破龍朱的鼻子。”(沈從文《龍珠》)這里所“妒嫉”的應(yīng)該是別人的所得,所以此處“得失”偏指“得”,“失”則是羨余語(yǔ)素。
另外,同a類(lèi)一樣,b類(lèi)中的一些詞和短語(yǔ)也是同形結(jié)構(gòu),當(dāng)表示兩個(gè)語(yǔ)義核心時(shí)是短語(yǔ),表示一個(gè)語(yǔ)義核心時(shí)則是詞。比如:“允許失敗,允許得失參半的情況,在認(rèn)真的長(zhǎng)期的實(shí)踐中終會(huì)得一定論?!?曹禺《我對(duì)歌劇的幾點(diǎn)意見(jiàn)》)這里的“得失”是短語(yǔ),包括所得和所失。這一類(lèi)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是短語(yǔ)還是詞,詞的詞義偏向哪一個(gè)語(yǔ)素義,也要根據(jù)特定的語(yǔ)言環(huán)境來(lái)判定。
構(gòu)成偏義復(fù)詞的語(yǔ)素A和語(yǔ)素B與同義、近義并列式復(fù)合詞的構(gòu)成語(yǔ)素不同的是,這些詞最初都是基本等級(jí)范疇詞匯,如“兄”、“弟”,“國(guó)”、“家”,“妻”、“子”、“好”、“歹”,“利”、“害”,“死”、“活”等等。它們是人們最經(jīng)常接觸的事物、性狀、動(dòng)作,與人們的經(jīng)驗(yàn)有最直接的關(guān)系;人們對(duì)它們的認(rèn)識(shí)在心理基礎(chǔ)上也是一致的,而且使用頻率很高,并且具有延展性。這與人的一般認(rèn)知規(guī)律是相一致的,因?yàn)槿藗兛偸怯米约菏煜さ母拍钊ダ斫夂驼J(rèn)知陌生的外界事物。[6]這樣,在同一認(rèn)知域中的基本等級(jí)范疇中的詞匯就易于在交際中結(jié)合在一起,并逐漸詞匯化了。在漢語(yǔ)的詞匯化過(guò)程中,為了確立組合后作為詞的獨(dú)立性地位,這些詞首先要在形式上放棄獨(dú)立性,成為語(yǔ)素;在語(yǔ)義上,由于組合后的并列式復(fù)合詞只能有一個(gè)語(yǔ)義核心,也就是說(shuō)只能有一個(gè)意象(image)。因此,為了解決語(yǔ)素義A和語(yǔ)素義B與詞義的矛盾,就只能選擇其中的一個(gè)語(yǔ)素義作為詞義,另一個(gè)語(yǔ)素義在詞匯化的過(guò)程中“語(yǔ)義漂白”了,也就是說(shuō)它在表義上就成為一個(gè)羨余語(yǔ)素。
那么究竟選擇哪一個(gè)語(yǔ)素作為詞義?認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)義結(jié)構(gòu)是以意象為基礎(chǔ)的,觀察視角和注意焦點(diǎn)的不同使得同一情景形成不同的意象,所以同一事物會(huì)有不同的概念和認(rèn)知。在某一認(rèn)知概念或感知中,突出的部分就是注意的焦點(diǎn)部分,形成“圖形(figure)”;相對(duì)地,為突出圖形的襯托部分則成為“背景(ground)”。在某個(gè)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)體的認(rèn)知域中,人的注意焦點(diǎn)在哪里,哪里就成為圖形,認(rèn)知域里的其他部分就成為背景。并列式偏義復(fù)詞以?xún)蓚€(gè)語(yǔ)素的上位概念為背景來(lái)凸顯意義偏向的語(yǔ)素,意義偏向的語(yǔ)素是人們注意的焦點(diǎn),是圖形。這在一些反義并列式偏義復(fù)詞中表現(xiàn)得更為明顯,因?yàn)檫@些偏義復(fù)詞究竟偏向哪一個(gè)語(yǔ)素義,是由人們注意的焦點(diǎn)不同決定的,凸顯的部分不同使得這些反義偏義復(fù)詞的詞義有時(shí)偏向語(yǔ)素義A,有時(shí)偏向語(yǔ)素義B,比如上文中所舉的“得失”一詞。
語(yǔ)言中不同的選擇有不同的價(jià)值,并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象在漢語(yǔ)中也有多方面的價(jià)值。比如并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象使等量語(yǔ)言符號(hào)傳遞的信息量變小,滿足了口語(yǔ)交際中聽(tīng)覺(jué)駐留的要求,這樣就會(huì)對(duì)人的記憶刺激增多,從而可減輕人在理解和記憶信息時(shí)的負(fù)擔(dān),提高人的記憶能力;并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象還可以使語(yǔ)素義的多義性得到分化,突出語(yǔ)義焦點(diǎn),使詞義表達(dá)更為明確,如“擺”這個(gè)語(yǔ)素有“安排”、“搖動(dòng)”、“安放”等多個(gè)語(yǔ)素義,為了凸顯具體詞義,分別添加同義、近義語(yǔ)素構(gòu)成“擺布”、“擺動(dòng)”、“擺放”,與這些語(yǔ)素組合后,雖然產(chǎn)生了羨余信息,但復(fù)合詞的語(yǔ)義則得到了凸顯;并列式復(fù)合詞羨余成分雖然在表義上不起作用,但卻可提示認(rèn)知域,提高人們的交際能力,并列式偏義復(fù)詞羨余成分在這方面的作用尤為明顯。但這些功能并不能解釋并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象產(chǎn)生的內(nèi)在動(dòng)因。通過(guò)本文的考察,我們認(rèn)為,同義、近義并列式復(fù)合詞羨余現(xiàn)象形成的主要?jiǎng)右蚴钦J(rèn)知上的距離象似性,而并列式偏義復(fù)詞羨余現(xiàn)象形成的主要?jiǎng)右騽t涉及基本等級(jí)范疇與認(rèn)知域中的凸顯原則。
[1] 崔希亮.語(yǔ)言理解與認(rèn)知[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2001:295.
[2] 馮勝利.漢語(yǔ)的韻律、詞法與句法(修訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[3] Lakoff George,Mark Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980:81.
[4] 張敏.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1998:222.
[5] 何九盈,蔣紹愚.古漢語(yǔ)詞匯講話[M].北京:北京出版社,1980:27.
[6] Lakoff George.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987:292.