陳曼君
(集美大學 文學院,福建 廈門361021)
由著名語言學家陸儉明先生撰寫的《現(xiàn)代漢語語法研究教程》 (第三版)①若無特殊說明,本文所引用的陸先生觀點均出自2005 年版《現(xiàn)代漢語語法研究教程》(第三版)。(下稱《語法研究教程》)有個別觀點值得商榷。該書65 頁中的“運用層次分析法需要注意的幾個問題”認為,運用層次分析法需要注意五個問題。第一,切分不能根據(jù)語感,因為語感是不可捉摸的,往往會因人而異。第二,也不能根據(jù)語音停頓,因為語音停頓跟語法成分的界線不是一一對應(yīng)的。第三,每一個層面上切分所得的直接組成成分,其中一個如果是合成句法形式,即不是單詞,那么這個合成句法形式不能是該句式所獨有的,必須能在別類句法結(jié)構(gòu)中再現(xiàn)。第四,每個層面上切分所得的直接組成成分,它們之間組合所依據(jù)的規(guī)則在該語言中必須具有普遍性。也就是說,每個層面上切分所得的直接組成成分,它們之間組合所依據(jù)的規(guī)則對語言事實的解釋在深度和廣度上都是最理想的。第五,每一層面切分所得到的直接組成成分,彼此按句法規(guī)則組合起來,在意義上必須跟原先的結(jié)構(gòu)體所表示的意思相一致,具體說: (1)切分所得的各個直接組成成分都必須有意義; (2)切分所得的各個直接組成成分,彼此在意義上有搭配的可能;(3)切分所得的各個直接組成成分,它們在意義上的組合,必須跟原結(jié)構(gòu)的意義相等。
《語法研究教程》把第一個問題和第二個問題分作兩個論點來陳述,顯見作者是把語感和語音停頓并列為兩個問題來看待,即認為語感和語音停頓是兩回事。
語感和語音停頓是兩回事嗎?要回答這個問題,得先來看看什么是語感。對語感的認識,歷來莫衷一是。我國著名語言學家夏丏尊早在20世紀30 年代就提出了“語感”這個概念。他認為語感是對于“文字”的“靈敏的感覺”。后來葉圣陶把語感的對象由“文字”擴大到“語言文字”。此后,大家從不同的角度對語感進行了進一步的闡釋。例如,李海林認為,“語感,則是對語言隱含意義的一種深刻的直覺。”[1]李珊林認為,語感“是長期的規(guī)范的語言運用和語言訓(xùn)練中養(yǎng)成的一種帶有濃重經(jīng)驗色彩的比較直接、迅速地感悟、領(lǐng)會語言文字的能力”。[2]王尚文認為,“從本質(zhì)上,語感是對特定環(huán)境中的話語不經(jīng)過邏輯推理,直接迅速整體地感知和把握。它是一種語言心理直覺。語感能力則是長期語言實踐中所形成的一種心理能力。”[3]凡此種種闡釋無疑大大深化了對語感的認識。
然而上述對語感的認識都是從總體上把握的,主要是探討其性質(zhì),可以說是比較抽象。較早觸及語感內(nèi)容的是呂叔湘,他從語言學角度把語感分為語義感、語法感和語音感三類,便使語感具體化了。他說: “人們常說‘語感’,這是個總的名稱。里面包括語義感,就是對一詞的意義和色彩的敏感。包括語法感,就是對一種語法現(xiàn)象是正常還是特殊,幾種語法格式之間的相同相異等等的敏感。當然也包括語音感,有的人學話總是學不像,就是因為對語音不敏感。”[4]呂先生的觀點產(chǎn)生了很大的影響。有的學者在呂先生的基礎(chǔ)上擴大了語感的內(nèi)容,如郭慶杰認為語感包括語音感、語義感、語法感、語境感、語藝感等多種方面。[5]實際上,語感的內(nèi)容比學者們提出來的還要豐富,有的還沒包括進去,有的尚待去挖掘。不管語感的內(nèi)容包括幾個方面,語音感都是其中必不可少的一個方面,而漢語語音感涉及的內(nèi)容其實就是漢語節(jié)律涉及的內(nèi)容。關(guān)于漢語節(jié)律,吳潔敏作了專門的研究。她認為,“漢語節(jié)律的主要表現(xiàn)形式有停延、節(jié)奏、重音、聲調(diào)、語調(diào)(包括句調(diào)和基調(diào))等。其中停延是基礎(chǔ),語調(diào)是大局,節(jié)奏是靈魂?!保?]這里的“停延”指的是停頓和延連。由于以往研究不細致,所以常常只提到停頓。可見,語音停頓只是語感的一個組成部分。 《語法研究教程》將它們視為兩回事似有不妥。
不止于此。《語法研究教程》上述第一個問題里的“語感”是一個很模糊的概念,作者沒有對其具體所指加以說明。然而從其所舉的例子來看,此處的“語感”涉及的似乎也是語音停頓。就是把第一個問題和第二個問題里的例子對調(diào)一下,變?yōu)橄旅娴那闆r,也未嘗不可:
(1)我昨天買了—件最新潮的外套
a. 我+昨天買了一件最新潮的外套
b. 我昨天+買了—件最新潮的外套
c. 我昨天買了一件+最新潮的外套
d. 我昨天買了一件最新潮的+外套
e. 我昨天買了+一件最新潮的外套
(2)張教授寫的一篇文章
a. 張教授▼寫的—篇文章
b. 張教授寫的▼—篇文章
c. 張教授寫的一篇▼文章
盡管有不少論著試圖將語音停頓分為語法停頓、邏輯停頓、生理停頓、心理停頓、感情停頓等類別,但從這兩個例子的語音停頓來看,它們跟語義表達的關(guān)系更為密切。因為例(1)和例(2)中每一處停頓,其前后的成分都是有意義的成分,很難看出兩者的不同之處。因此,筆者認為第二個問題完全可以歸并到第一個問題去。
我們知道,衡量一篇語法研究專著的好壞,常常要依據(jù)四個標準:協(xié)調(diào)、簡單、周到和貼切。其中的簡單標準指的是,能用一條規(guī)則來解釋的不用兩條規(guī)則來解釋。也就是說,用一條規(guī)則解釋得來的,總比用兩條規(guī)則解釋來得優(yōu)越。筆者認為,衡量層次分析法運用時所需注意的幾個問題是否科學、合理,同樣也要看其是否符合簡單標準?!墩Z法研究教程》把第三和第四分作兩個問題來探討,是否符合簡單標準呢?
當我們解釋下列例(3)的a 和b 哪種切分正確,哪種切分錯誤時,如果按照《語法研究教程》依據(jù)的是第四個標準,便可斷定a 切分是正確的,b 切分是錯誤的:
(3)張三喝啤酒
a.張三 喝 啤酒 b. 張三 喝 啤酒
可是如果依據(jù)的是第三個標準,不僅可以斷定a 切分是正確的,而且可以斷定b 切分也是正確的。因為“張三喝”這個合成句法形式能夠在別類句法結(jié)構(gòu)里再現(xiàn),如“張三喝的啤酒”“你叫張三喝”等。可見,判斷例a 和例b 的切分是否正確,用第四個標準優(yōu)于用第三個標準。如果依據(jù)第三個標準,不但對例a 和例b 這兩種切分正確與否的判斷不起作用,而且對b 切分的判斷還會產(chǎn)生誤導(dǎo)的后果。
而當我們解釋下列例(4)的a 和b 哪種切分正確,哪種切分錯誤時,不但像《語法研究教程》那樣依據(jù)第三個標準可以斷定a 切分是正確的,b 切分是錯誤的,而且依據(jù)第四個標準仍然可以斷定a 切分是正確的,b 切分是錯誤的:
(4)很有辦法
a.很 有辦法 b.很有 辦法
當然我們也可以舉詞類組合序列完全相同的例子來反駁b 切分未必是錯,例如:(5)很喜歡小孩
a.很 喜歡小孩 b.很喜歡 小孩
例(5)的a 和b 兩種切分都是正確的。但我們完全有理由來說明例(4)和例(5)兩例中a 的組合規(guī)則更具有普遍性,對語言事實的解釋力更強。原因在于:在現(xiàn)代漢語里,多數(shù)動詞不能受“很”等程度副詞修飾,能受“很”等程度副詞修飾的動詞僅限于心理動詞和能愿動詞。動詞“有”就屬于不能受程度副詞修飾之類,動詞“喜歡”就屬于能受程度副詞修飾之類。故例(4)b 的切分不成立,例(5)b 的切分成立。而動賓結(jié)構(gòu)受狀語修飾這一句法規(guī)則在現(xiàn)代漢語里更具有廣泛性。因此,例(4)、例(5)這類句法結(jié)構(gòu)按b 切分并不具有普遍性,按a 切分才是最為理想的。
我們可以跳過第三個標準,直接用第四個標準來檢驗例(4)層次切分的合理性,同樣也可以跳過第三個標準,直接用第四個標準來檢驗其他帶有一個合成句法形式的句法結(jié)構(gòu)層次切分的合理性,例如:
(6)去了一趟北京
a.去了一趟 北京 b.去了 一趟北京
按a 切分,表明動補結(jié)構(gòu)可以帶賓語;按b切分,表明動語可以帶補賓結(jié)構(gòu)。顯然,a 切分不但符合現(xiàn)代漢語的句法規(guī)則,而且其所依據(jù)的規(guī)則具有普遍性,而b 切分則不符合現(xiàn)代漢語的句法規(guī)則。因而,例(6)切分為a 合理,切分為b 不合理。如果我們用第三個標準來檢驗例(6),得出的結(jié)果也是一樣的。
由上可見,與其令第三個與第四個標準并行來得繁瑣甚至出現(xiàn)錯誤,不如舍棄第三個標準而只取第四個標準來得簡單、準確。
由上可知,語感涉及的面是很廣的。如果我們憑的是非語法感或不正確的語法感去給句法結(jié)構(gòu)切分層次,勢必會造成像例(1)的b、c、d、e 和例(2)的a、c 那樣不符合句法規(guī)則的切分結(jié)果。但如果我們在進行層次切分之前都已經(jīng)掌握了漢語的句法組合規(guī)則,有了正確的句法組合準則作為衡量標準,我們便可一下子就發(fā)現(xiàn)這些切分的不合法性: (1)的b 切分之所以錯誤,是因為主語不能先跟狀語組合后再同謂語組合;c 切分之所以錯誤,是因為主謂賓結(jié)構(gòu)同賓語組合缺乏依據(jù);d 切分之所以錯誤,也是因為主謂賓結(jié)構(gòu)同賓語組合缺乏依據(jù);e 切分之所以錯誤,是因為主謂結(jié)構(gòu)同賓語組合缺乏依據(jù)。(2)的a 切分之所以錯誤,是因為由動詞作修飾語的偏正結(jié)構(gòu)不能再受名詞性詞語修飾;c 切分之所以錯誤,是因為由動賓結(jié)構(gòu)作修飾語的偏正結(jié)構(gòu)不能再修飾名詞。
雖然大家對語感所下的定義有這樣那樣的差別,但不可否認的是語感不是與生俱來,而是后天形成的。它是人們對長期接觸、相依相伴的語言所形成的感受能力。正因為如此,語言學家們才一再強調(diào)要進行語感的后天培養(yǎng)和訓(xùn)練。因此,筆者認為,語感有非自覺語感和自覺語感之分。非自覺語感是在長期的語言使用中形成的,它沒有經(jīng)過系統(tǒng)的語言學專業(yè)訓(xùn)練。這種語感往往跟著感覺走,具有濃厚的感性色彩,憑著這種語感對同一語言現(xiàn)象所進行的判斷則可能因人的直覺的不同而不同。自覺語感是在系統(tǒng)的語言學專業(yè)訓(xùn)練中形成的,是對非自覺語感的修正和再加工。這種語感就不能跟著感覺走了,它得受范式框框的牽制,具有濃厚的理性色彩,憑著這種語感對同一語言現(xiàn)象所進行的判斷往往只有一種答案。一個人一旦通過學習掌握了漢語的句法規(guī)則,這些句法規(guī)則便會自然而然地轉(zhuǎn)化為自覺語感潛藏于他的腦中。當他在進行語法分析時,自然是這些自覺語感占上風,其他非自覺語感往往就會遁跡。即使是一開始非自覺語感強于自覺語感,但免不了要經(jīng)過自覺語感的檢驗,最終還是自覺語感會占上風的??梢?,有了句法規(guī)則的約束,根本無需擔心非自覺語感會起副作用。
當然,不論是非自覺語感還是自覺語感,都會因不同的人對語言的感受能力和理解能力有懸殊而呈現(xiàn)出強弱優(yōu)劣之分。對某些人而言,不僅是非自覺語感不可靠,而且連自覺語感也有偏差。然而只要他形成了自己的自覺語感,在進行語法分析時最終起作用的還是這些自覺語感,而不是那些非自覺語感。如此看來,擔心不可捉摸、因人而異的非自覺語感因素在層次分析法中起副作用,就未免多慮了。不過,話又說回來,非自覺語感的不可捉摸性,更進一步證明學習、掌握句法規(guī)則的必要性。
在《語法研究教程》關(guān)于運用層次分析法需要注意的五個問題中,前四個問題涉及的都與句法形式規(guī)則有關(guān),第五個問題則是專門談意義原則并分三個小點來進行具體的論述。盡管作者在談意義總原則時說:“每一層面切分所得到的直接組成成分,彼此按句法規(guī)則組合起來,在意義上必須跟原先的結(jié)構(gòu)體所表示的意思相一致”,具體論述時卻不提句法組合規(guī)則。眾所周知,每一個句法結(jié)構(gòu)都是由形式和意義構(gòu)成的,形式和意義是密不可分的。脫離形式來談意義或脫離意義來談形式,都是有失客觀的。筆者認為,在談“運用層次分析法需要注意的幾個問題”時,應(yīng)該更加緊密地把形式和意義結(jié)合起來談。
在判斷一個句法結(jié)構(gòu)的層次切分是否正確時,現(xiàn)在學界普遍依據(jù)的都是結(jié)構(gòu)、功能和意義三個原則。其中的意義原則基本上說的都是切分出來的兩個直接成分搭配起來表示的意義等于整個組合的意義。這與《語法研究教程》里的意義總原則是一致的。只不過《語法研究教程》在具體闡述意義原則時,又多出兩項內(nèi)容,即是“切分所得的各個直接組成成分,都必須有意義”和“切分所得的各個直接組成成分,彼此在意義上有搭配的可能”。學界關(guān)于意義方面的闡述是否合理,《語法研究教程》關(guān)于意義方面的探討是否得當,如何使形式和意義結(jié)合得更緊呢?筆者認為,每一層面的切分無非涉及到切分出來的各個直接成分本身和它們彼此之間的搭配。所以,應(yīng)著眼于結(jié)構(gòu)原則和搭配原則兩方面來談形式和意義的結(jié)合。
結(jié)構(gòu)原則是針對切分出來的各個直接成分本身的構(gòu)造而言的。有的指出切分出來的兩個直接成分必須是語法單位(詞或短語或是短語的等價物,包括它的省略形式)[7],實際指的是要遵循結(jié)構(gòu)原則。這里所說的結(jié)構(gòu)就是語法單位。不論是哪一級語法單位,都是音義的結(jié)合體,本身都蘊含著這樣的結(jié)構(gòu)原則:說它們是合法的結(jié)構(gòu)體,自然指的是有意義的結(jié)構(gòu)體;說它們是有意義的結(jié)構(gòu)體,也自然指的是一種合法的結(jié)構(gòu)體。如果切分出來的直接成分就像“年輕的一代”的“的一代”這個合成句法形式是沒有意義的,那么它本身就是一個不符合句法規(guī)則的結(jié)構(gòu)體。所以,結(jié)構(gòu)原則實際上蘊含著句法和語義兩方面的內(nèi)容。
搭配原則,指的是切分出來的各個直接成分不僅在句法上有搭配的可能,而且在意義上也必須有搭配的可能。《語法研究教程》說到“一片好風光”的切分時,只說到切分出來的“一片好”和“風光”在意義上沒有搭配的可能。事實上,作為主謂結(jié)構(gòu)的“一片好”在句法上也是不可能同“風光”搭配的。但有時,在意義上不能搭配的兩個成分在句法上不一定不能搭配,而在句法上能搭配的在意義上也不一定能搭配。例如“兩所大學的教師”和“毒害兒童的黃色讀物”若分別切分為“兩所/大學的教師”和“毒害/兒童的黃色讀物”,其中的“兩所”與“大學的教師”、“毒害”與“兒童的黃色讀物”在句法上都能搭配,但如果從語義的角度上來看, “兩所”不能修飾“教師”, “毒害”的對象不能是“讀物”,所以它們在意義上彼此都不能搭配??梢姡瑥木浞ê驼Z義兩方面來談搭配是很有必要的。
關(guān)于意義方面對層次分析的約束,如上所述,《語法研究教程》除了要求“切分所得的各個直接組成成分,彼此在意義上有搭配的可能”外,還要求“切分所得的各個直接組成成分,它們在意義上的組合,必須跟原結(jié)構(gòu)的意義相等”。如果從該教程所舉的被切分為“我最好的/朋友”的這個例子看,其層次切分是否正確,似乎很難也無需用后者的語義規(guī)則來判斷,而只能用前者的語義原則來衡量。例子中的“最好的”在意義上是說明“我”,而不是說明“朋友”,顯然“我”和“最好的”構(gòu)成主謂結(jié)構(gòu)后,在意義上是不能再與“朋友”搭配了。既然不能搭配,何來談它們“搭配起來表示的意義能否等于整個組合的意義”呢?而《語法研究教程》里符合前者的語義規(guī)則的被切分為“一片/好風光”這個例子,其切分同樣能符合后者的語義規(guī)則??梢?,有了前者的語義規(guī)則約束,后者的語義規(guī)則約束便是多余的。反過來說,如果沒有前者的語義規(guī)則約束,就像學界的普遍做法,只取后者的語義規(guī)則來約束,那也是不可行的。因為在還不清楚切分出來的各個直接成分能否進行語義上的搭配,即搭配起來有沒有意義,就賦予各個直接成分的搭配意義,并由此來判斷此意義是否等于整個組合的意義,便會犯邏輯上的錯誤。
因而,筆者認為,在進行層次切分的時候,只要令每一層面的切分都符合結(jié)構(gòu)和搭配兩個原則,即是一次成功的層次分析。
[1]李海林. 語言的隱含意義、語感與語感教學[J].語文學習,1992 (10) : 13-15.
[2]李珊林. 語感訓(xùn)練的思考和做法[J]. 語文學習,1990 (9) : 8-9.
[3] 王尚文. 語文教學的錯位現(xiàn)象[J]. 教育研究,1991 (10) : 55-59.
[4]呂叔湘. 中學教師的語法修養(yǎng)[J]. 中學語文教學,1984 (10) : 3-5.
[5]郭慶杰. 語感漫談[J]. 濮陽教育學院學報,1997(2) : 11-13.
[6]吳潔敏,朱宏達. 漢語節(jié)律學[M]. 北京: 語文出版社,2000.
[7]黃伯榮. 現(xiàn)代漢語[M]. 增訂四版. 北京: 高等教育出版社,2007.