摘要:本文通過分析考察中亞留學生使用副詞“才”和“就”的偏誤,總結(jié)出偏誤主要表現(xiàn)為遺漏、誤加、錯用和錯序,然后指出母語負遷移、目的語知識負遷移、學習策略的干擾及教材和教學是產(chǎn)生偏誤的主要原因,進而提出相應(yīng)的教學策略,從而使副詞“才”和“就”的教學具有針對性。
關(guān)鍵詞:副詞 才 就 偏誤分析
一、引言
(1)他吃完飯才和朋友一起去學校了。
(2)明天有考試他晚上十二點就睡覺。
以上是中亞留學生在使用副詞“才”和“就”時出現(xiàn)的偏誤。
“才”和“就”是對外漢語教學中出現(xiàn)和使用頻率較高的兩個副詞。我們在教學中發(fā)現(xiàn),中亞留學生在習得與使用這兩個詞時經(jīng)常會出現(xiàn)類似偏誤。我們希望通過對副詞“才”和“就”的偏誤情況進行考察和分析,從而使副詞“才”和“就”的教學具有針對性。
二、“才”和“就”的語義特征
現(xiàn)代漢語中的副詞“才”與“就”都是常用多義項副詞。根據(jù)呂叔湘《現(xiàn)代漢語八百詞》,“才”有5個義項,分別是:①剛剛,表示事情在前不久發(fā)生;②表示事情發(fā)生或結(jié)束得晚;③表示數(shù)量少,程度低,只;④表示只在某種條件下或由于某種原因、目的,然后怎么樣;⑤強調(diào)確定語氣?!熬汀笨梢宰鞲痹~、介詞和連詞。在作副詞時共7個義項,分別是:①表示很短時間以內(nèi)即將發(fā)生;②強調(diào)在很久以前已經(jīng)發(fā)生:③表示兩件事緊接著發(fā)生;④加強肯定;⑤確定范圍,只;⑥強調(diào)數(shù)量多寡;⑦表示承接上文,得出結(jié)論。
兩者具有相同的分布特征,并廣泛應(yīng)用于不同的語境中,但在某些情況下,它們有著語義上的對立性,尤其是當它們表時間和數(shù)量的時候。我們來看兩組例句:
(3)a.李四三點才來。(表時間)
b.李四三點就來了。
(4)a.李四吃了三個蘋果才飽。(表數(shù)量)
b.李四吃了三個蘋果就飽了。
例(3)和例(4)中,“才”和“就”和前面表時間和數(shù)量的詞語(第1組中的“三點”,第2組中的“三個”)結(jié)合分別構(gòu)成了表時間和數(shù)量的“才”和“就”。例(3)中,“才”句和“就”句都表示“李四是三點來的”,不同的是,“才”句有“李四來得晚”的意思,而“就”則暗示“李四來得早”。同樣,雖然例(4)的“才”和“就”句都說明“李四是吃了三個蘋果后飽的”,但“才”句表示李四吃得多,“就”句則表示“李四吃得少”。
三、“才”和“就”偏誤類型分析
本文語料來源于新疆師范大學國際文化交流學院2009級、2010級漢語國際教育海外碩士及2008級、2009級對外漢語專業(yè)本科留學生三學期的作業(yè)和期末試卷。在收集和分析過程中,我們發(fā)現(xiàn)在近五萬字的語料中,出現(xiàn)副詞“才”或“就”的句子共300例,其中“才”和“就”使用錯誤的句子100例。可見,“才”和“就”的使用頻率比較高,錯誤率也比較高。我們在分析語料時,保持了原作的基本面目,所以在分析偏誤情況時只針對“才”和“就”的情況進行說明和改正,對于其它方面存在的偏誤則不做說明。
(一)“才”的使用偏誤
中亞留學生使用副詞“才”出現(xiàn)以下兩類偏誤:
1.誤加“才”(占偏誤例句的4%)
(5)*我們班的學生很多,男孩才就是20個。
(6)*只要你注意別太累,你的血壓才就不會有問題。
(7)*很多人只要是為了受文憑而才考大學的。
例(5)、例(6)中,學生不知道該用“才”還是“就”,所以都用了;例(7)中,學生弄不清楚“而”和“才”的差異及使用情況,所以干脆把兩個都寫上。以上三個例子都是在不該使用“才”的時候用了“才”。
2.錯序(占偏誤例句的20%)
(8)*昨天晚上我才十二點睡覺。
(9)*以前只有男人能參加軍才女生不能。
(10)*只有我努力工作才我今年可以買汽車。
(二)“就”的使用偏誤
中亞留學生使用“就”的偏誤類型與“才”有共同之處:誤加偏誤和錯序偏誤。不同點是還存在遺漏偏誤和錯用偏誤的問題。
1.誤加(占偏誤例句的7%)
(11)*要是你去,就我也去。
(12)*瑪?shù)夏劝赐趵蠋煹姆椒?,寫字就大有進步。
(13)*小王不管去哪兒,就都帶著手機。
“就”的使用情況有一定的限制,大部分語法書只說“就”在假設(shè)復(fù)句或條件復(fù)句里有承前表示結(jié)論的作用,但卻沒說明什么時候該用“就”,什么時候不能用“就”。結(jié)果許多留學生以為關(guān)聯(lián)副詞“就”有表示假設(shè)、條件的作用,于是在不該用“就”的假設(shè)復(fù)句中仍然使用了,因而產(chǎn)生了偏誤。
例(11)中的“就”和“也”同時出現(xiàn),造成了句意不通順;例(12)應(yīng)該去掉“就”,否則句義就出現(xiàn)了時間上的模糊。
2.錯序(占偏誤例句的26%)
(14)*天快就黑了,我得回家。
(15)*我一出門看就他。
(16)*只要漢語說得好,就我能找到工作/就能我找到工作。
這類偏誤的特點是將起關(guān)聯(lián)作用的副詞“就”誤用作連詞,放在后分句的主語前面,而漢語的副詞“就”是不能用作連詞的。
3.遺漏偏誤(占偏誤例句的4%)
(17)*只要你注意別太累,你的血壓不會有問題。
(18)*我既然答應(yīng)幫你,會幫你。
從時間副詞“就”出現(xiàn)的環(huán)境看,它“總是出現(xiàn)在包含時間語義成分詞語的后面,謂詞性成分的前面?!背霈F(xiàn)在時間副詞“就”后面的事件,可以是已經(jīng)發(fā)生的,也可以是尚未發(fā)生的。如果是已經(jīng)發(fā)生的,時間副詞“就”表示說話者主觀上認為某事發(fā)生得早。(施關(guān)淦,1998)
表示關(guān)聯(lián)的“就”和有假設(shè)之意的“如果”“要是”“只要”以及表示原因的“因為”“由于”等連詞相呼應(yīng),構(gòu)成“如果(要是、因為、由于、只要)……就……”式表示假設(shè)、條件、因果的復(fù)句(劉月華,1983;呂叔湘,2002)?!熬汀痹谛纬蓷l件復(fù)句和因果復(fù)句的過程中,起著舉足輕重的作用。例(17)卻把在復(fù)句中起關(guān)鍵作用的副詞“就”遺漏了。
另外,例(18)中,在俄語中沒有與其相對應(yīng)的詞,因此造句時學生會將其遺漏。
4.錯用偏誤(占偏誤例句的25%)
(19)*中國人無論在全世界哪里,他就習慣性地要往土里種點什么。
(20)*中國人拼命工作之后,如果賺了錢,他也立刻再買一塊地。
(21)*小王不管去哪兒,就帶手機。
(22)*我既然答應(yīng)幫你,都會幫你。
(23)*只要你注意別太累,你的血壓再不會有問題。
(24)*如果參加這些比賽,也會得到一些獎品。
這類偏誤的特點是將起關(guān)聯(lián)作用或表示時間的“就”和其他副詞混用。
例(19)和例(21)是應(yīng)該使用副詞“都”時,學生錯誤地使用了“就”。副詞“就”和“都”都有“已經(jīng)”的意思,但“就”表示在說話人看來“很早”,“都”則表示說話人主觀上認為“晚”或“很久”。例(20)和例(22)是該使用“就”時學生錯誤地使用了其他副詞。
從這類偏誤中我們得知,留學生在使用時間副詞、關(guān)聯(lián)副詞“就”時,會和副詞“都”“再”“也”等發(fā)生混用,說明他們對這些意義交叉但用法不同的副詞還未完全掌握。
四、造成偏誤的原因
(一)母語的負遷移
中亞留學生頭腦里的母語知識已經(jīng)固化,學習漢語時無疑會產(chǎn)生負遷移。學習者在學習抽象的漢語語法結(jié)構(gòu)時往往要通過母語的比較、模仿來理解運用,有限的漢語知識就會被早已牢固掌握的母語知識所干擾,從而產(chǎn)生偏誤。受母語的影響,中亞留學生在使用漢語副詞“才”或“就”時常出現(xiàn)遺漏、誤加、錯用或錯序等偏誤。
由此可見,母語對中亞留學生學習漢語的干擾是產(chǎn)生副詞“才”和“就”偏誤的原因之一。例如,在“只有我努力工作才我今年可以買汽車?!边@個錯句中,學生把“才”放到了整個復(fù)句中第二個分句之前,將這個句子與俄語譯句作比較之后我們發(fā)現(xiàn),在俄語中,表達“才”義的詞出現(xiàn)在了第二個分句之前。由此可以看出,學生在使用中常常不自覺地與母語對比,尋找兩種語言的對等規(guī)律,簡單生硬地套用他們認為對等的詞語和語法規(guī)律,用母語思考,然后翻譯成漢語,從而造成偏誤。
(二)目的語知識的負遷移
當學生掌握了一定的目的語知識,并且認識到母語和目的語實際上是兩種不同的語言體系之后,會逐漸減少對母語的依賴,轉(zhuǎn)而利用已獲得的目的語知識幫助解決面臨的新問題。學習者從已學過的零散的材料中歸納出一些規(guī)則,然后把這些規(guī)則運用于新的學習任務(wù)。但是,學習者往往不了解某個特定規(guī)則的分布范圍,也不了解該規(guī)則是否有例外,因而常把規(guī)則用于不該使用的場合,這就是“過度概括”。由于學習者沒有充分掌握漢語副詞“才”和“就”及其他相近副詞的使用規(guī)則,話語中往往會出現(xiàn)錯用的現(xiàn)象。如“我既然答應(yīng)幫你,都會幫你?!边@個錯句,學生在學習了“就”和“都”之后,錯誤地以為二者意義相近,因此出現(xiàn)上述誤例。學生在學習漢語的過程中,會把所學的目的語知識進行不自覺地概括,但如果概括不當,就會影響目的語規(guī)則的正確使用。
(三)教材和教學的原因
留學生在學習中很大程度上會對教材和教學產(chǎn)生一種依賴。如果教材表達不完全或教師講解不清、訓練不當,學生就會總結(jié)出一些錯誤規(guī)則,從而造成偏誤。近幾年,我國在對外漢語教學研究上取得了很大進展,注重一切教學活動都必須符合學習規(guī)律。但是受應(yīng)試教育和具體條件的限制,一些教材編寫不合理,教師很難做到。
五、教學對策
(一)注重對比和舉例
對比法是一種行之有效的教學方法。將“才”和“就”進行對比,有利于學生區(qū)分兩者間的不同。此外,母語和目的語的對比、母語中易混淆詞語的對比,都是很有必要的。當然,這里的比較并不是把比較后的抽象理論教給學生,而是要通過一些形象具體的實例進行舉例說明。應(yīng)該注意的是,在這種對比和舉例后,由學生總結(jié)規(guī)律,教師在學生自我總結(jié)的基礎(chǔ)上做補充和完善,而不能由教師一人全權(quán)負責、一包到底。在這樣一個發(fā)現(xiàn)總結(jié)的過程中,學生能夠自覺地加深對知識的理解,從而掌握得更扎實牢固。
(二)練習內(nèi)容有所側(cè)重
對副詞“才”和“就”的多種用法可以通過有針對性的練習來鞏固。
(三)練習形式多樣化
練習除了在內(nèi)容上有側(cè)重點外,在形式上也應(yīng)該是多樣的。一成不變的練習形式會使學生覺得單調(diào)乏味,容易產(chǎn)生厭倦感,豐富多樣的練習形式會使學生產(chǎn)生新鮮感,從而增加學習興趣。有關(guān)副詞“才”和“就”的練習,可由淺入深地采取以下幾種形式:
1.在不同的句子、句群、上下文中,根據(jù)具體情況選擇“才”或“就”填空。
2.將“才”“就”和其它一些副詞如“都”“也”等混在一起進行判斷選擇。
3.給出使用了“才”和“就”的句子進行判斷和改錯。
4.對于使用兩者皆可的情況要給出正確使用“才”和“就”的例句,讓學生從中體會并說出語義上的不同。
5.給出一定的情景,讓學生依照具體要求用“才”或“就”造句。
6.利用“才”和“就”寫一段話。
通過以上由易到難的練習,相信能夠幫助學生循序漸進地全面掌握副詞“才”和“就”的用法,同時也有助于學生在實際運用中更恰當?shù)厥褂脻h語進行表達和交流。
參考文獻:
[1]傅滿義.副詞“就”與“才”的習得及相關(guān)問題[J].淮北煤炭師
范學院學報,2005,(2).
[2]高霞.英語國家學生副詞“就”的偏誤分析[J].楚雄師范學院學
報,2004,(2).
[3]魯健驥.偏誤分析與對外漢語教學[J].語言文字應(yīng)用,1994,
(1).
[4]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1996.
[5]施關(guān)淦.現(xiàn)代漢語里的向心結(jié)構(gòu)和離心結(jié)構(gòu)[J].中國語文,1988,
(5).
[6]王還.“就”和“才”[J].語文學習,1956,(12).
(王婧 烏魯木齊新疆師范大學國際文化交流學院 830054)