現(xiàn)代語(yǔ)文
語(yǔ)言現(xiàn)代化
語(yǔ)言本地研究
語(yǔ)言應(yīng)用研究
- 論語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)中介文化風(fēng)格形成的影響
- 以“微電影”進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的可行性研究
- 中亞留學(xué)生副詞“才”和“就”的偏誤分析
- 以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)間表達(dá)的漏用分析
- 基于多元智力理論的少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)改革
- 從語(yǔ)言習(xí)得理論看早期雙語(yǔ)教育的利弊
- 漢語(yǔ)專業(yè)少數(shù)民族學(xué)生第二課堂教學(xué)探析
- 留學(xué)生習(xí)得語(yǔ)氣副詞“究竟”的偏誤分析
- 面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的被動(dòng)句教學(xué)研究
- 淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的兼語(yǔ)句
- 留學(xué)生心理詞典構(gòu)建的素材
- 泰國(guó)暖武里府高三學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)量詞的偏誤考察
- 《詞匯等級(jí)劃分》與國(guó)別化漢語(yǔ)詞匯教學(xué)關(guān)系研究
- 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)綜合教材生詞處理的思考
- 現(xiàn)代家具類名詞的語(yǔ)言學(xué)分析
- 校園標(biāo)語(yǔ)淺析
- 漢族人名的疊音藝術(shù)
- 論車貼語(yǔ)的特點(diǎn)及其規(guī)范
- 譯者作為解喻者與施喻者的雙重身份解讀
- 從勒菲弗爾的“三要素”理論看龐德漢詩(shī)誤譯的根源
- 對(duì)泰國(guó)清萊府漢語(yǔ)教學(xué)師資情況的調(diào)查與建議
- 泰國(guó)大學(xué)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀研究
- 舞蹈語(yǔ)匯和語(yǔ)言語(yǔ)匯的民族特征
- 功能對(duì)等視角下的中間層新聞?dòng)⒆g漢探究
- 紐馬克交際翻譯理論指導(dǎo)下的地方政府網(wǎng)站英譯案例研究
- 漢英語(yǔ)言中動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵比較研究
- 泰國(guó)國(guó)際文憑學(xué)校學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)與情緒彈性關(guān)系研究
- “加法”技巧在《圍城》文化詞匯翻譯中的使用
- 英漢語(yǔ)言中關(guān)于動(dòng)物“牛”的隱喻分析
- 賴斯文本類型理論下的中國(guó)電影片名英譯
- 基于葉斯柏森英語(yǔ)語(yǔ)法淺議漢語(yǔ)的詞類劃分
- 漢語(yǔ)介詞“給”與韓語(yǔ)助詞“—??(ege)”的語(yǔ)義和語(yǔ)用對(duì)比
- 《漢語(yǔ)大詞典》在詞類標(biāo)注方面存在的問(wèn)題